[Lezione 1] [Lezione 2] [Lezione 3] [Lezione 4] [Lezione 5] [Lezione 6] [Lezione 7] [Lezione 8] [Lezione 9] [Lezione 10]
[Lezione 11] [Lezione 12] [Lezione 13] [Lezione 14] [Lezione 15] [Lezione 16] [Lezione 17] [Lezione 18] [Lezione 19] [Lezione 20]
[Lezione 21] [Lezione 22] [Lezione 23]
Lezione 2
FRASI FONDAMENTALI
Vitaj! = Benvenuto! / Benvenuta! (informale)
Vitajte! = Benvenuto! / Benvenuta! (formale) o Benvenuti! / Benvenute!
Prepáč! = Scusa! (informale)
Prepáčte! = Mi scusi! (formale)
S dovolením! = Con permesso!
V poriadku! = Tutto bene! (leteralmente: "in ordine")
Na zdravie! = Salute!
Nota: Quando fa brindisi, si deve sembre guardare negli occhi.
Ako sa po slovensky povie _____ ? = Come si dice ____ in slovacco?
Ako sa po anglicky povie _____ ? = Come si dice ____ in inglese?
Mohli by ste to zopakovať, prosím? = Può ripeterlo, per favore?
Hovorte pomalšie, prosím. = Parli più lentamente, per favore.
Výborne! = Excellente!
Poďme! = Andiamo!
PAROLE UTILI
a = e
ja a ty = io e tu
alebo = o
Áno alebo nie? = Sì o no?
ale = però
Ja som Karol, ale on je Michal. = Io sono Carlo però lui è Michele.
QUESTO È..., QUELLO È..., QUELLO QUA È...
Čo je to? = Che cosa è? Cos'è?
Kto je ____? = Chi è _____?
Kto ste vy? = Chi è Lei?
Toto je ____ = Questo è _____
To je ____ = È _____ / Quello è _____
Tamto je ____ = Quello lì è _____
Toto je stôl = Questa è una tavola.
Toto je stolička = Questa è una sedia.
Tamto je okno. = Quella là è una finestra.
GENERE GRAMMATICALE
Ogni nome slovacco ha il suo genere grammaticale. Ogni nome è maschile, femminile o neutro.
Il genere è solo una categoria grammaticale e non riflette necessariament nessuna vera qualità maschile o femminile del nome.
L'italiano distingue solo due generi - maschile e femminile.
IMPORTANTE: I generi di nomi non saranno necessariamente gli stessi in italiano e in slovacco.
Ecco una regola semplice per identificare il genere di un nome slovacco:
- Nomi maschili di solito finiscono in un consonante. Esempi: stôl (la tavola), pes (il cane), kôň (il cavallo)
- Nomi femminili di solito finiscono in -a. Per esempio: stena (il muro), stolička (la sedia), mačka (il gatto)
- Nomi neutri tipicamente finiscono in -o. Esempi: okno (la finestra), pivo (la birra), víno (il vino)
Nota: Questa regola è una grande semplificazione. Ci sono molti nomi slovacchi che purtroppo non seguono queste regole.
È importante sapere il genere di nomi perchè determinano le forme che i pronomi e aggettivi assumono quando si riferiscono a una parola specifica.
PRONOMI POSSESSIVI
genere: maschile femminile neutro
mio/mia môj moja moje
tuo/tua tvoj tvoja tvoje
suo/sua jeho jeho jeho (quando appartiene a lui)
suo/sua jej jej jej (quando appartiene a lei)
nostro/nostra náš naša naše
vostro/vostra váš vaša vaše (plurale o quando appartiene a Lei)
loro ich ich ich
Ricordi di usare la forma apposita del pronome possessivo a base del genere del nome.
Esempi:
môj stôl (la mia tavola), moja stolička (la mia sedia), moje okno (la mia finestra)
tvoj pes (il tuo cane), moja mačka (il tuo gatto), tvoje víno (il tuo vino)
jeho telefón (il tuo telefono), jeho stena (il suo muro), jeho pivo (la sua birra)
jej televízor (la sua televisione), jej matka (la sua madre), jej mesto (la sua città)
náš fotoaparát (la nostra macchina fotografica), naša ceruzka (la nostra matita), naše divadlo (il nostro teatro)
váš koberec (il vostro tappeto / il Suo tappeto), vaša voda (la vostra aqua / la Sua aqua), vaše zlato (il vostro oro / il Suo oro)
ich list (la loro lettera), ich slivovica (la loro brandy di susina), ich euro (il loro euro)
Complimenti: Adesso è in grado di creare frasi abbastanza complesse!
Toto je ich pero a tamto je ich auto. = Questa è la loro penna e quello là è la loro macchina.
Je tamto vaša mačka alebo naša? = Quello lì è il Suo gatto o il nostro?
To nie je moja fľaša, ale tamto je môj mobil. = Quella non è la mia botiglia però quello là è il mio telefonino.
MOJA RODINA = la mia famiglia
rodičia = genitori
otec = padre (formale)
ocinko, oco, oci, tatinko, tato, tati = padre, papà (colloquiale)
matka = madre (formale)
mamička, maminka, mama, mami = madre, mamma (colloquiale)
súrodenci = fratelli e sorelle
brat = fratello
sestra = sorella
dieťa = bambino (nota: genere neutro)
syn = figlio
dcéra = figlia
stará mama, babka, babička = nonna
starý otec, dedko, deduško = nonno
vnuk = nipote (maschile; il figlio di un figlio o di una figlia)
vnučka = nipote (femminile; la figlia di un figlio o di una figlia)
Può aggiungere pra- al inizio di queste parole per esprimere bisnonna, bisnipote, eccetera.
teta = zia (la sorella della madre)
ujo = zio (il fratello della madre)
stryná = zia(la sorella del padre)
strýko = zio (il fratello del padro)
Questa, almeno, è la teoria. In prattica, ogni famiglia ha le sue proprie convenzioni: Nella mia famiglia, per esempio, tutti sono o teta o ujo, nonostante che siano sorelle o fratelli della mia madre o padre. Non importa a nessuno se dice ujo invece di strýko o vice versa.
bratranec = cugino
sesternica = cugina
synovec = nipote (maschile; il figlio di un fratello o di una sorella)
neter = nipote (femminile; la figlia di un fratello o di una sorella)
manžel = marito
manželka = moglie
muž = uomo, anche una parole colloquiale per 'marito'
žena = donna, anche una parole colloquiale per 'moglie'
snúbenec = fidanzato
snúbenica = fidanzata
zať = genero
nevesta = nuora (anche vuol dire 'sposa')
svokra = suocera (sulla quale ci esistono molti scherzi)
svokor = suocero
švagor = cognato
švagriná = cognata
krstný otec = padrino
krstná mama = madrina
priateľ = un buon amico o un ragazzo (partner romantico)
priateľka = una buona amica o una ragazza
frajer = ragazzo (colloquiale e sempre denota una relazione romantica)
frajerka = ragazza (colloquiale e sempre denota una relazione romantica)
kamarát = amico
kamarátka = amica
SLOVENSKO = Slovacchia
La Slovacchia (Slovensko), o ufficialmente la Repubblica slovacca (Slovenská republika), è un paese nell'Europa centrale con una popolazioni di circa 5.4 millioni. (Importante: Non dica che la Slovacchia si trovi in Europa orientale. Altrimenti, gli slovacchi (ed anch'io) si arrabbiano.
Il paese è stato indipendente dal 1993, dopo la dissoluzione della Cecoslovacchia. È diventato membro dell'Unione europea (Európska únia o EÚ) nel 2004: Questo significa che tutti slovacchi possono viaggare liberamente e lavorare in qualsiasi altro paese dell'Unione europea. Dal 2009, la nostra valuta è stata l'euro. Prima, la valuta aveva stato la koruna (letteralmente: la corona): Molta gente ancora lo trova più facile pensare e parlare di soldi con la koruna.
La nostra capitale è Bratislava, una città con una popolazioni di cerca 470,000, che si trova vicino al confine austriaco e sul fiume Danubio (Dunaj). La prossima città più grande è Košice (popolazione: 240,000) nella parte orientale del paese. La città in cui sono cresciuto si chiama Liptovský Mikuláš (popolazione: 33,000) e si trova nel nord del paese, abbastanza vicino alle montagne di Tatry. Dovrebbe visitare. In generale, il nord della Slovacchia è molto montuoso, mentre il sud è abbastanza piatto.
Abbiamo confini con cinque paesi: la Repubblica Ceca (Česká republika o semplicemente Česko) all'ovest, Pologna (Poľsko) al nord, Ucraina (Ukraina) all'est, Ungheria (Maďarsko) al sud, ed Austria (Rakúsko) al sud-ovest.
La bandiera slovacca (sopra) consiste in tre striscie parallele: una bianca, una blù ed una rossa (biela, modrá, červená) - colori slavi tradizionali. Sulle striscie c'è il simbolo slovacco nazionale che consiste in tre montagne (Tatra, Matra, Fatra) e una croce doppia per simbolizzare il cristianesimo.
SCARICARE:
Può scaricare la lezione intera come MP3 [qui].