Lezioni di slovacco per principianti
[Lezione 1] [Lezione 2] [Lezione 3] [Lezione 4] [Lezione 5] [Lezione 6] [Lezione 7] [Lezione 8] [Lezione 9] [Lezione 10]
[Lezione 11] [Lezione 12] [Lezione 13] [Lezione 14] [Lezione 15] [Lezione 16] [Lezione 17] [Lezione 18] [Lezione 19] [Lezione 20]
[Lezione 21] [Lezione 22] [Lezione 23]
Dobré ráno! = Buona mattina!
Dobrý deň! = Buongiorno! (il "ciao" formale che è opportuno al qualsiasi momento del giorno)
Dobrý večer! = Buona sera!
Dobrú noc! = Buona notte! (prima di andare a dormire)
Ahoj! = ciao (informale; quando si parla solo con un'altra persona)
Ahojte! = ciao (informale; quando si parla con due o più persone)
Čau! = ciao (informale e più rilassato di "ahoj"; quando si parla solo con un'altra persona)
Čaute! = ciao (lo stesso; quando si parla con due o più persone)
Dovidenia! = Arriverderci! (formale)
Dopo di sollevare il telefono, si può dire "Haló?", "Prosím?" ('Prego?') o "Áno?" ('Sì?').
Haló?:
Prosím?:
Áno?:
COME PRESENTARSI
Ako sa voláš? = Come ti chiami? (informale)
Ako sa voláte? = Come Lei si chiama? (formal)
Volám sa Marek. = Mi chiamo Marek.
COME STAI?
Ako sa máš? = Come stai? (informale)
Ako sa máte? = Come Lei sta? (formale)
Dobre. = Bene.
Veľmi dobre. = Molto bene.
Zle. = Male.
Veľmi zle. = Molto male.
Áno. = Sì.
Hej. = Sì. (molto informale)
Nie. = No.
Neviem. = Non lo so.
Viem. = Lo so.
COME RINGRAZIARSI
Nech sa páči. = Prego.
Ďakujem. = Grazie.
Ďakujem pekne. = Grazie tante. (Letteralmente: Ringrazio gentilmente.)
Ďakujem veľmi pekne. = Grazie mille. (Letteralmente: Ringrazio molto gentilmente.)
Prosím. = Di niente. (Anche vuol dire 'prego'.)
IL VERBO "ESSERE" (byť)
byť = essere (infinitivo)
Nota: Gli infinitivi nello slovacco finiscono in -ť.
ja som (io sono) my sme (noi siamo)
ty si (tu sei - sing. informale) vy ste (Lei è - sing. formale, voi siete - plurale)
on je (lui è) oni sú (loro sono - gruppi di uomini e gruppi misti)
ona je (lei è) ony sú (loro sono - gruppi di donne)
ja som = io sono
ty si = tu sei
on je = lui è
ona je = lei è
my sme = noi siamo
vy ste = voi siete (quando si parla di più persone), Lei è (una persona, formale)
oni sú = loro sono (gruppi di uomini e gruppi misti)
ony sú = loro sono (groppi di donne)
NEGAZIONE:
ja nie som (io non sono) my nie sme (noi non siamo)
ty nie si (tu non sei) vy nie ste (voi non siete - sing. formal, and plural)
on nie je (lui non è) oni nie sú (loro non sono - gruppi di uomini e gruppi misti)
ona nie je (lei non è) ony nie sú (loro non sono - gruppi di donne)
ja nie som
ty nie si
on nie je
ona nie je
my nie sme
vy nie ste
oni nie sú
ony nie sú
ABECEDA = Alfabeto
- Come l'italiano, lo slovacco usa l'alfabeto latino, con delle minori modificazioni:
a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ľ ĺ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
Note:
- L'accento acuto (dĺžeň - "l'allungatore") sopra a, e, i, y, o, u, l, r allunga il suono: á, é, í, ý, ó, ú, ĺ, ŕ
- L'accento \/ (mäkčeň - "l'attenuatore") sopra č, ď, dž, ľ, ň, š, ť, ž attenua il consonante: cambia il suono di "c" nel suono di "ci" italiano e il suno di "s" nel suono "sc" (ad es., "scivolare", "scemo") italiano e così via.
Negli e-mail, è normale non incluire accenti.
In generale, lo slovacco si legge come si scrive e vice versa. L'unica eccezione maggiore è la regola secondo la quale
de, te, ne, di, ti, ni
si pronuncia come:
ďe, ťe, ňe, ďi, ťi, ňi (però non si scrive mai così)
Allora, per esempio, si scrive dovidenia (arrivederci) e nedeľa (domenica), pero si pronuncia come si fosse Doviďenia e ňeďeľa.
Complimenti: Adesso è in grado di leggere qualsiasi cosa scritta nello slovacco.
NOMI COMUNI SLOVACCHI ED I SUOI SOPRANNOMI
nome --> soprannome (traduzione italiana)
Ján --> Jano (Giovanni)
Jozef --> Jožo (Giuseppe)
Michal --> Mišo (Michele)
Martin --> Maťo (Martino)
Marián (nome maschile) --> Majo
František --> Fero (Francesco)
Lukáš (Luca)
Matúš (Matteo)
Karol --> Kajo (Carlo)
Vladimír --> Vlado
Ai nomi maschili che finiscono in -slav (come, per esempio, Miroslav o Jaroslav) di solito corrispondono soprannomi che si compongono di quello che si trova prima del suffisso (ad es., Miro, Jaro).
Katarína --> Katka (Catarina)
Zuzana --> Zuzka (Susanna)
Mária --> Maja, Majka, Maruška (Maria)
Jana --> Janka (Giovanna)
Júlia --> Julka (Giulietta)
COME SI INDIRIZZARE ALLE ALTRE PERSONE
- In slovacco c'è una differenza tra il informale ty, che si usa con amici, famiglia o bambini, e il formale vy, che si usa quando si parla con degli sconoscuiti (incluso adulti giovani).
- Se ha dubbio, dovrebbe usare vy.
- Di solito i slovacchi hanno solo un nome e un cognome. Il mio nome completo è Marek Hlaváč e si compone solo del mio nome (meno) e cognome (priezvisko).
- Cognomi feminili di solito finiscono in -ová. Il cognome della mia madre e della mia sorella è quindi Hlaváčová.
- Spesso anche aggungiamo -ová ai cognomi stranieri: Sophia Lorenová, Monica Bellucciová, Hillary Clintonová.
pán Novák = il signor Novák
pani Nováková = la signora Nováková (donne sposate, però anche donne in generale)
slečna Nováková = la signorina Nováková
- Se non è sicuro se una donna sia sposata, o quando la donna è sconosciuta, è sempre meglio usare pani - è molto più prudente di slečna, una parola che ogni tanto può sembrare derogatoria.
COME SI COMPORTARE QUANDO SI INCONTRA LA GENTE
- È consuetudine stringersi la mano quando uno s'incontra in situazioni formali. In situazioni informali, è anche abbastanza normale stringersi la mano, però non è sempre necessario.
- Gente che non si conosce non si baccia durante il primo incontro.
- Nonostante, è normale bacciarsi una volta su ogni guancia quando s'incontra qualcuno della famiglia o un buon amico del sesso opposto. Baci del genere si vedono spesso, però (di nuovo) non sono necessari - qualcuni si baciano, altri no. Secondo me, in generale, è migliore fare quello che vuole fare l'altra persona. Non sono consapevole di alcuna regola per sapere quale guancia si bacia prima.
SCARICARE:
Può scaricare la lezione intera come MP3 [qui].