ラッビヤ語は斜体で書き分ける。
Co es xalija?
君はシャリヤなのか?
Xatvasti, mi'd larpi delok! Co m'jisesn, mi at feat xeot jelo'tj elx jol jisesn ja!
先輩、安心しましたよ! 先輩が死んだら、私悲しくて死んじゃうから!
Mi firlex! Mi firlex mag elx shrlo co ircalart lot is!
分かった! 分かったから、静かにしてくれ!
Co...... es niv xalija ja?
君は……シャリヤじゃないな?
Ja, mi'd ferlk es niv xalija, xatvasti. Pa, harmie co nun iulo xale la lex fal no?
はい、私の名前はシャリヤじゃないですよ、先輩。でも、なんでそんなことを今更訊くんですか?
Cun, mi firlex niv no'd votyno.
今、起こっていることが良くわからないんだ。
Votynosti?
起こっていること?
Fal panqa, co firlex Infarnia de ats Skyliautie inlinia ol skarsna haltxeafis elerna?
まず、インファーニア・ド・ア・スキュリオーティエ・インリニアかスカースナ・ハルトシェアフィス・エレーナは知っているか?
......? Harmae niss es?
……? 誰ですかその人達?
Mal, liaxu no io tarf virl jumili'a niejod?
それじゃあ、今、ターフ・ヴィール・ユミリアは生きているか?
Mer, liaxu ci niejod.
えっと、彼女は生きてます。
Lirs, celes plasio mi'st na'i plax.
けど、そもそも説明をさせてください。
Xatva mi'tj des fal ininolaxiailo. Mal, knonen polto ler fhasfa soloj la xeji mal la lex rodestel xatva'c. Edixa xatva pifh fai la lex. Co pen xelerl mal is no.
先輩は休み時間、私と一緒に歩いていて、それで何処からかボールが飛んできたんです。それでそれが先輩に当たって、先輩は気絶しちゃったんです。んで、目を覚まして、今に至ります。
"Harmie!? Co gennitek mi'd ferlk!?"
何ですって!? あなたは私の名前を忘れたんですか!?
"J, ja......"
あ、あぁ……
"Mi es lexerl.fhineriju! Ers co'd lefhi! Tismal co gennitek als!?"
私はレシェール・フィネーイユですよ! あなたのレフィです! まさか、全部忘れたんですか!?
"Co es vy――"
だいじょ――
"Lirs, loler nitekadils es irxe gelx cene jol co v'aduarne fai lariev o yst snestuno."
まあ、ほとんどの記憶喪失は一時的だから、刺激か時間経過で治りますよ。
"Harmie nitekadils es?"
記憶喪失ってなんだろう?
"la lex es molo niv elx edixu nitekerl."
それは記憶していたものがなくなることですよ。
"Mal, harmie es nitek?"
覚えるってなんだ?
"La lex...... Mili, xatva gennitek lineparine at?"
それは……待って、先輩、リパライン語も忘れたのか。
"Mer...... Cene niv mi firlex snietij lineparine."
ええっと……俺には難しいリパライン語が分からないよ。
"Aaar......!"
あぁぁ……!
"Liaxu mi is nitekadils fal no pelx selene mi veles celdino lefhi'st xici. "
俺は今、記憶喪失になっているがレフィさんの協力が欲しいんだ。
"Lefhisti xici, fqa mol xale la lex fal alsil?"
レフィさん、いつもそのようにここがあるのか?
"Alsil io mol xale la lex. Pa, No es kalzanen fua lernniejodalsto. Lirs, xatvasti?"
いつもはこんなふうではないんです。でも、今はバトルロイヤルに近いから。でもそもそも、先輩?
"Ug, Harmie co pusnist......"
うっ、なんで止まったんだ……
"Xatva es xatva mag elx shrlo sties niv mi ≪ xici ≫'c plax. Co rattelcerges!"
先輩は先輩なんですから「さん」なんて書かないでくださいよ。よそよそしすぎます!
"Xatva es harmie?"
先輩ってどういうことだ?
"Mi m'es 1te inistelte, co es 2te inistelte mag co es mi'd xatva. La lex'i las gennitek edixa?"
私が一年生で、あなたが二年生だから、あなたは私の先輩なんですよ。それすら忘れたんですか?
"Mer...... Nace."
えっと……ごめん
"Aaar......"
あぁぁ……
"Harmie es?"
なんだ?
"Ar, Ers konalirfejten larta. Ci'd ferlk es ly...... ar! ales.xalija zu veles stieso ficakorniekh. pph, tea."
あ、人気の人だ。彼女の名前は確か……ああ! マドンナと呼ばれているアレス・シャリヤでしたね、ふふっ、面白い。
"No io co lkurf ales.xalija?"
今、君はアレス・シャリヤって言ったか?
"Jopp...... ja?"
えっと……はい?
"Ers vynut ja, xatvasti?"
大丈夫ですか、先輩?
"Niv......"
いや……
"Cene niv xatva las pemetorles ficakorniekh."
先輩はマドンナとは付き合えませんよ。
"Zu, harmie co lkurf."
つまり、何を言いたいんだ。
"Selene co icve veis ol et? Mi firlex als ja, xatvasti!"
彼女か何か欲しいんですよね? 私は全部分かってますよ、先輩!
"Paaaaa! Vintar mol mele xatva. Ci'd ferlk es lexerl.fhineriju! Harmie malne fal la lexol? Niv!"
でーもー! 美少女なら先輩の隣りにいますよ! 名前はレシェール・フィネーイユ! それで何か不足でも? いや無い!
"Mer...... xace, lefhisti."
えっと……ごめん、レフィ
"Ej! Co es jazgasaki.cen dorne!?"
おい! お前が八ヶ崎翠だな!?
"Ja......?"
そうだけど……?
"Rerx makj misse'tj do, jazgasaki.cenesti!"
俺達とまた決闘しろ、八ヶ崎翠!
"Ja ti, miss nat jat niv nilirso!"
ええそうよ、私達はまだ負けてないわ!
"Niss es Nestil io misse'st l'elm lartass. Mer, edixa niss es belarxte fua miss."
彼らは私達と以前戦ったことがあります。まあ、私達にとっては出来損ない同然でしたけど。
"Harmie!?"
何だと!?
"Pusnist lkurfo xale la lex, lefhi......sti."
そんな風に言うのはやめろよ、レフィ……
"Co sties mi ferlke'c lap ti~."
名前だけで読んでくれましたね~
"Ur......"
うぅ……
"Lirs, Cene miss es panqa'd iulo'i lap. Lecu tysnen niss, xatvasti."
さて、私達に出来るのは一つだけですね。彼らを倒しましょう、先輩。
"Zu?"
つまり?
"Wioll miss m'elm, molkka. Ers la lex lap."
戦って勝つ。それだけですよ。
"Firlex......?"
なるほど……?
"Harmie leus miss elm ja?"
何を使って戦うんだ?
"Werlfurp leus corln es rerxo'i ja."
もちろんウェールフープで決闘をするんですよ。
"Werlfurpusti?"
ウェールフープ?
"Ar, werlfurp es......"
ああ、ウェールフープというのは……
"Mili, mi firlex la lex."
待て、それは知ってる。
"Lefhisti, Cene niv elm fal no cun mi gennitek als."
レフィ、俺は全てを忘れているから今は戦えないんだ。
"Elaja, xatvasti! Niss es kna zelx edixa miss molkka fal nestil! Cene miss tysnen filx nitekerl ja!"
だいじょーぶ、先輩! 彼らは以前私達が勝ったことのある相手です。記憶がなくても勝てますよ!
"Hmm......"
うーん……
"Ej! Harmie coss es e'i? Lusus aziurgar!"
おい! 何してるんだお前ら? 企むのはやめにしろ!
"Fhur, Mygi larta es ja. Coss qune niv ny la lex? ≪valkarsa'd vyn' faista niv karse filx ietost.≫"
ふー、煩い人ですねー。知らないんですか?「能ある鷹は爪を隠す」って言葉。
"Lkurf niv! Wioll miss korlixtel lot achkarj ircalart lysola'c lanerme'd lysol'i fal co!!"
黙れ! その減らず口を絶対に黙らせてやる!!
"Ban missen tonir l'es――"
我々の神――
""――Birleen alefis io""
恵みのアレフィスにおいて
"Xatvasti, Lecu miss korlixtel lot molkka niss ja!"
先輩、絶対に彼らに勝ちましょうね!
"Fhur...... ja, metista......"
はあ……ああ、多分な……
"Coss fas niv mal miss fas ja......!"
そっちから来ないなら、こちらから行かせてもらうぜ……!
"Xatvasti, niss klie ti!"
先輩、来ますよ!
"Jazgasaki.cen xorlnemon aklot!"
八ヶ崎翠、華麗に避けた!
"Iska lut la solien......"
小賢しい……
"Lefhisti!"
レフィ!
"J, ja! Harmie is, xatvasti?"
は、はい! どうしましたか、先輩?
"Cene co elm ja?"
君は戦えるのか?
"Ja, corln! Menial, mi en niv lerssergalastan!"
ええ、もちろんですよ! でもなければ、この学校に入れないじゃないですか!
"Harmie leus co elm?"
何で戦うんだ?
"......Jedalusi es mi'd xedirxel werlfurp. La lex es mi'd zant."
電流が私の主なウェールフープです。それが私の武器ですね。
"Lefhisti, Fi mi lkurf ≪ers no≫, jedalsies el si."
レフィ、俺が今だと言ったら、電流を彼に流せ。
"Pa, Cene si aklot mi'd jedalsi fal no, xatvasti!"
でも、彼は今私の電流を避けられますよ、先輩!
"La lex es fal no lap."
それは今だけだ。
"Cene niv co cikina elmo mi'ct!"
俺と戦うことは避けられないぞ!
"Ja, cene niv mi tydiest eski elx elmo. Pa――"
ああ、戦いからは逃げることは出来ない。だが――
"Cene mi aklot ny vynut elmal. "
悪い戦場を避けることは出来る。
"Harmie!?"
何!?
"Ers no, lefhisti!"
今だ、レフィ!
"Gennitek niv mi."
私を忘れないでよね。
"――Ers genniteko niv? La lex es celstelto ja!"
――忘れるなって? それはお笑いね!
"Kvasmes!!"
吹き飛べ!
"Co es vynut ja, xatvasti?"
大丈夫ですか、先輩?
"Mer, metista."
えっと、多分。
"lieste'tj lasj sopitame'it fon nefwerlfurp l'es xatva io mi's jel la elenorfene'c ja."
わざわざウェールフープ無し縛りにする先輩に私、心配したんですから!
"Ar, nace."
あぁ、すまない。
"Mer, mi vynuterlenerfe tisod niv celx molkka fal nart rerxo at! Pa, fe neferles co'c!"
えっと、今回の決闘も勝利できたし、悪いとは思いませんよ。でも、無理はしないでくださいね!
"Mer...... Harmie ≪neferles≫'d kante es?"
えっと……無理しているってどういうことですか?
"Xaaatvaaaastiiii!!!"
先輩ーーーー!!!
"Ers vynut, xatvasti?"
大丈夫ですか、先輩?
"Metista."
多分な。
"Lirs, xatva tuan co'd irxergal?"
そもそも、先輩、自分の寮を覚えていますか?
"tuan......?"
覚えろ……?
"Ar, la lex kantet dalle ≪nitek≫."
ああ、それは"nitek"と同じ意味ですよ。
"Mi......"
俺は……
"......Xatvasti?"
先輩?
「あっ……えっと…… Co nun harmie edixa......?"
あっ……えっと……何か訊いたか……?
"Xatvasti, co lior! Edixa mi nun quneo co'st co'd irxergalastan!"
先輩、しっかりしてくださいよ! 自分の寮の場所を知っているかって私は訊いたんです。
"Mer..... Fqa io mol irxergal?"
えっと……ここには寮があるのか?
"fal co'd na, co metista qune niv ja......"
その状況だと、知らなさそうですね……
"Lirs, co qune niv mels no'd lerssergal felx lecu mi'tj tydiest alsal fua xelo? Wioll jol co metista nitekesk!"
そうだ、今の学校について知らないのなら一緒に全部見て回りませんか? もしかしたら、また思い出すかもしれません!
"La lex es vynut tisoderl, lefhisti. Mi gennitek als mag......"
それはいい考えだね、レフィ。俺は全部忘れているから……
"Co's i liestu pesta gennitekadilsil i io lex mol xatva le kysenon is"
あなたは記憶喪失のときの先輩よりも温かくなりました。
"......Mi pesta no es xale harmie?"
……以前の俺は何のようだったんだ?
"Hnn......"
んーっと……
"Edixa co es xale cafi'a~."
サフィアみたいでしたよ~
"...... Edixa mi es harmie'i!?"
……俺は何をやってたんだ!?
"Mer, Mi niv kanti."
んー、教えませんよ。
"Harmie?"
なんでだよ?
"Cun......"
何故なら……
"No'd xatva es nestile'd xatva le flern......"
今の先輩のほうが前の先輩より良いから……
"Flern? Flern es harmie?"
良い? 良いって何だ?
"Ar! Intarmerdett!! Alvaik e'c!!! Gennitek als plax!!!!"
ああもうっ! いい加減にしてください!! 気にしないでください!!! 全部忘れてください!!!!
"Nace, lefhisti! Mi niv nun mels la lex...... ja?"
ごめん、レフィ! 俺はそれについては訊かないから、な?
"Xatva es moviiiiiiiiiiii!!!!!"
先輩のばかぁーーーっ!!!!!
"Lirs, lefhisti, edixa miss's elmal mol harmue?"
それで、レフィ、俺達が戦ったところはどこにあったんだ?
"Elmalasti.....? Ar, Selene co metista nun mels rerxal?"
戦ったところ……? あー、決闘場が知りたいんですね?
"Co lirf niv fgir?"
それ、好きじゃなかったですか?
"Mer, ja. Ers fal cirla."
えっと、ああ、本当は。
"Hnn...... la lex es xorln ja......"
うーん……それは奇妙ですね……
"Ers xorln?"
奇妙?
"Ja, nestile'd xatva set lirf vlasgirta gelx co knloan niv filx la lex fal fqa ja."
ええ、過去の先輩はヴラスギータがとっても好きで、だからそれ以外はここでは飲まなかったんですよ。
"Firlex......"
なるほど……
"dju'elu......sti?"
でゅえる……ですか?
"Mal, harmue rerxalastan mol?"
それで、どこに決闘場があるんだ?
"Rerxal mol niv fal fqa'd lerssergal ja, xatvasti. Co gennitek ataalartavilen plasierl?"
決闘場はこの学校にはありませんよ、先輩。入学したときの説明を忘れたんですか?
"Zu?"
つまり?
"Zu, rerxal voles cixj nefisnen celnirfe zu veles kakiterceno leusj irld i fua cikinavo welfelmejten ises."
つまり、決闘場は強いウェールフープによる被害を回避するためイールドによって区切られた特殊な空間として現れるんです。
"Fhur......"
はあ……
"Lirs, la lex at es xorln iulo ja?"
そもそも、これも奇妙なことでしたね?
"Harmie es xorln?"
何がおかしいんだ?
"Cun, nestile'd xatva es ankastan pelx cene niv no'd xatva es als'i filx mi'st celdino."
だって、過去の先輩はあれだけ強かったのに、今の先輩は私の助けなしだと何もできなくなっちゃたし。
"Mer......"
ああ……
"Lirs, la lex es vyuut."
まあ、それは大丈夫です。
"Ers fal cirla?"
本当に?
"Ja, Xatva zu dicatia mi'tj jelx cene icve nitekerl!"
はい、私と過ごせば先輩は記憶を得られますよ!
"Metista......"
ああ、きっとな……
"Lirs, miss nat tydiest niv irxergalastan ja?"
そうそう、私達はまだ寮に行ってませんでしたね?
"Ar ja."
あー、そうだな
"Mal, lecu mi'tj tydiest ja!"
それじゃあ、一緒に行きましょう!
"Firlex......"
分かった……
"Fqa es lerssergalasta'd irxergal, xatvasti."
ここが学校の寮ですよ、先輩。
"Mi'd snutok mol harmue?"
俺の部屋は何処にあるんだ?
"Ar, edixu nestile'd xatva kanti niv mels la lex."
ああ、昔の先輩はそれについて教えてくれなかったんです
"Mal, co qune niv?"
じゃあ、知らないのか?
"Niv, mi qune."
いえ、知ってます。
"Pa, nestile'd mi kanti niv snutok molal co'l ja?"
でも、過去のオレは部屋の場所を教えなかったんだろ?
"Mer, lirs, ja? Pa, als sietiver'd ferlk veles kranteo fal enal irxergala'ct mag ulesno es niv suiten."
えっと、まあ、そうですね? でも、全ての入居者の名前は寮の入り口に書いてあるから隠しても無駄だったんですよ。
"Hmm......"
ふむ……
"Jopp, ers infavenorti. Lerssergalastanen ficakorniekh mol fal fqa. "
おっと、珍しい。学園のマドンナがあそこに居ますね。
"Harmie......!"
何……!
"Xatvasti!?"
先輩!?
"Xalijasti! Mi es cen!! Pusnist tydiesto!"
シャリヤ! 俺が翠だ! 行くのを止めろ!
"......Harmae co es?"
……あなたは誰?
"Mi es jazgasaki.cen! Cene niv co gennitek!"
俺は八ヶ崎翠だ! 忘れられない!
"Pusnist celeso ydicelo...... Lern mi ler!"
怖がらせるのはやめて……私から離れて!
"Mi qune niv co'd ferlk las. Co'd elme at es coy xale la lex ja."
あなたの名前なんか知らない。ランクもそれくらい低いんでしょ。
"Co qune niv......"
知らない……
"Flivi'a mol co xale fafsirler's. Mi toleses co'd ficakornie. Cene niv co jat la lex felx wioll miss rerx."
時々あなたみたいな勘違いした人が居るのよね。あなたの妄想に付き合ってられないの。それが認められないなら、決闘するわ。
"Harmie!?"
何故!?
"Co es si'd virlarteust?"
あなた、彼のペア?
"Ja......?"
はい……?
"Deliu edixa co josnusnon xel si."
彼の面倒を見るべきだったわね。
"Si es...... nitekadils mag......"
彼は……記憶喪失だから……
"Firlex, pa mi melses niv la lex."
なるほど、でも私には関係ないわね。
"Hmm...... Cespal nace fua si'd viedosten la firlexili'a, pelx deliu niv moliupi'a xale la lex."
ううん……彼の勘違いについては本当にすみません。でもそういう風には扱いべきじゃないです。
"Xatvasti?"
先輩?
"Edixa harmie co es xale la lex?"
何故あんなことをしたんですか?
"......Lefhisti, edixa mi melses xalija pesta no?"
……レフィ、以前に俺とシャリヤは関係していたか?
"Gennun mi nunerl plax, xatvasti."
私の質問に答えてくださいよ、先輩。
"Pa, jol co es tasto'i. Fi co letix vintarven virlarteust z'es mi'st."
私のような美少女ペアが居るというのに、裏切ろうってんですね。
"Virlarteustusti? Harmoe ler miss lkurf mels durxe?"
ペア? いつから俺らは詩について話してたんだ?
"Irxa niv leadi'o ad qai'e plax, xatvasti!"
話をそらさないで下さい、先輩!
"Liaxa jol mi veles niv felifel texto fal co'd virlarteust?"
私はあなたのペアとして好んで選ばれなくなったんですか?
"Lefhisti......"
レフィ……
"Xatva gennitek als fal cirla? Xelil ales.xalija'it ler co es xorln."
先輩は本当に全部忘れてるんですか? アレス・シャリヤを見てから、おかしいですよ。
"...... Liaxi mi at qune niv."
……俺も分からない。
"Metista, la lex es surul?"
もしかして、あれって作戦だったんですか?
"Harmie es surulustana's?"
その作戦ってのは何なんだ?
"Ers niv surul fua...... molkkavo ales.xalija'ct? Cun, Lernniejodalstostan es kalzanen filx nuno."
アレス・シャリヤに勝つための……作戦じゃないんですか? だって、確かにバトルロイヤルが近いですから。
"Hmm......"
うーむ……
"La lex es yfi'a jisesno, xatvasti!"
それはジャイアント・キリングですよ、先輩。
"Harmie la lex es?"
何だって?
"Cun, miss fergen'artz elmo lartass zu es 1te elme!"
だって、第一位の人間と戦うことを目指すんですよ!
"Lefhisti, skurlavenija.yfi'a nilirs cafi'a'c?"
レフィ、スクーラヴェニヤ・ユフィアはサフィアに負けたのか?
"Niv, molkkaver yfi'a'ct es tirrakhir lirna furn dau'rilaka ja, xatvasti."
いいえ、ユフィアを斃したのはティーラヒー・リーナ・フーン・ダウリラカです、先輩。
"Hm......"
うーん……
"Xatvasti!"
先輩!
"Xatvasti, liaxu co sulaun fal no?"
先輩、今まで寝てたんですか?
"Edixa mi pen xelerl fal no cun nestil io la lex xale iulo mol."
あんなことが昨日あったから、今目を覚ましたところだよ。
"La lex es niv vynut ja, xatvasti. Cun, lartass lkurf ny la lex. ≪farte pener la xelerl molkka.≫"
それは良くないですね、先輩。だって、言うじゃないですか「早起きは三文の徳」って。
"Ja......"
ああ……
"Lirs, harmie co klie fqa'c fal no?"
それで、なんで今君はここに来たんだ?
"Ar, Xatvasti! Selene mi lersse lasvinielet co'tj."
ああ、先輩! 課題を一緒にやりたくて。
"Lasvinieletesti?"
課題?
"Selene mi veles kantio xatva'st mels khelten ciantlyr. Mi es snietij mels lersseo la lex."
魔法詠唱学について、先輩に教えてほしいんです。私、それは苦手で。
"Khelten ciantlyr...... es harmie?"
魔法詠唱学……って何だ?
"Metista edixa co gennitek khelten ciantlyr?"
もしかして、魔法詠唱学を忘れたんです?
"Ar, ja, mi qune niv la lex ja."
ああ、そうだ、知らないよ。
"Aaar......"
ああぁ……
"Nace fua genniteko."
忘れててゴメンな。
"Niv, la lex es vynut."
いえ、それは良いんです。
"Lecu mi kanti mels khelten ciantlyr......!"
私が魔法詠唱学を教えましょう……!
"Pa, co es snietij mels lersseo la lex. Edixa co lkurf niv la lex?"
でも、さっき苦手だって言ってなかったか?
"La lex es...... jopp......"
それは……えっと……
"Mi'st quneerl es firlexer niv als'it le firlexen!!"
私は全く知らない人よりは知ってますから!
"Icveaines kantier l'es lefhi'c!"
レフィ先生に任せなさい!
"Dexafelk."
灯れ
"Edixa la lex es werlfurp?"
それはウェールフープだったのか?
"Mer, ja. Pa, jurleten iulo es niv la lex."
まあ、そうです。でも、重要なのはそうじゃなくてですね。
"Ban missen tonir l'es birleen alefis io mi xlais. Dexafelk!"
我々の神、恵みのアレフィスにおいて私は命ず。灯れ!
"Dexafel es niv mi'd werlfurp mag es snietij fua mi......"
炎は私のウェールフープではないので、私にとっては難しいです……
"Mal, edixa la lex es khelten ciantlyr?"
それで、それが魔法詠唱学なの?
"Jopp...... la lex es ciant lap. Khelt kantet panqa fon tisodel werlfurp ja. la lex io cianta'd la lersse es khelten ciantlyr ja ti."
えっと……あれは単に詠唱ですね。魔法っていうのはウェールフープの考え方の一つですね。それで呪文の勉強をしているのが魔法詠唱学ってわけです。
"Firlex,"
なるほど。
"Mili, metista fqa es werlfurpu'd lerssergal?"
待ってくれ、もしかしてここってウェールフープ学校なのか?
"Xatvasti~"
先輩~
"Harmue lerssergal z'es werlfurpu'd rerxo'it i mol filx werlfurpu'd lerssergal?"
ウェールフープ学校以外のどこにウェールフープ決闘をする学校があるんですか?
"Ar, ja......"
ああ、そうだな……
"Deliu miss niejodon anfil fal fqa. Fua la lex, miss lersse khelten ciantlyr fal panqa."
私達は生きてここに残らないといけません。そのためにはまず、魔法詠唱学を学ぶ必要があるんですよ。
"Anfil......?"
残る……?
"A...... Mi niv kantet ny la lex. Deliu miss anfil miss fal fqa. Selene mi lkurf ny la lex. Deliu miss anfil fqa'c. Edixa mi nix sans......"
あ…… ここに自ら留年するって意味で言ったんじゃないんです。ここに(卒業まで)残るって言ったんです。格を間違えた……
"Lefhisti, mi qune niv ≪anfil≫'d kante. Fi co nix lkurfel, mi firlex niv co'd lkurferl. Mag, Ers vynut ja."
レフィ、俺は"anfil"の意味を知らないから、もし間違えたとしても俺は君の言っていることが分からない。だから、大丈夫だよ。
"La lex es vynut. Mi tvarcar iulo zu movies niv xatva's nixo lkurfel las. Pa......"
それは良いんです。先輩が言葉の間違いくらいで馬鹿にすることはないって信じてますから、ただ……
"Pa?"
ただ……
"Ers nostusu'd liestu tirne?"
お昼ごはんの時間ですね?
"...... Ja."
……ああ
"Lefhisti......"
レフィ……
"Aj! Waw!"
あっ!うわっ!
"M, mi es niv ny vynut fhasfa'i? Harmie co sties xale la lex i mi'i!?"
わ、私、悪いことやってませんよ!? 何でそんなふうに私を呼ぶんですか?
"Harmae es si's zu perne ales.xalija'tj. Selene mi qune la lex lap. Harmie co ydicel mi?"
アレス・シャリヤと共に座っている彼が誰か。それだけを知りたい。何故君は俺を恐れる?
"Mm...... Si es virlarteust fon ales.xalija ja, xatvasti."
むう……彼はアレス・シャリヤのペアですよ。先輩。
"Lkurf niv fal knloanil plax, viojeffekhesti......"
食べているときに喋らないで、お姉さん……
"Jopp! Nace."
おっと! ごめんなさい。
"Mal? Zu, fi mi elm ci, elm niss?"
それで? つまり、俺が彼女と戦うなら、あいつと戦うことになるってことか?
"Ja, Niss g'es virlarteust, qa'd larta ler panqa is. Niss es panqa."
はい、彼らはペアですから、二人で一つです。彼らは一つなんです。
"Firlex,"
なるほど。
"Pa, niss es set sneiet ja. Harmie co tisod mels ete'd surul fua tysneno niss?"
しかし、彼らはとても強いですよ。彼らを倒すために他の方法を考えたんですか?
"Ete'd surulusti? Edixa mi tisod niv mels panqate surul......"
他の方法? 俺は一つ目の方法を考えてない……
"Mer, mal nestile'd eso e'it es harmie?"
えっと、じゃあ昨日のあれは何だったんですか?
"Ar...... Mer......"
あー……えっと……
"Mi gennitek mels la lex...... ahaha......"
それについては忘れてたよ……あはは……
"Lior co plax, xatvasti!"
しっかりして下さい、先輩!
"Niss es set sneiet. Edixa co lkurf la lex melx selene mi senost le loler iulo mels la lex."
彼らは強いと、そういったな。それじゃあ俺はそれについてもっと聞きたい。
"Ja, nisse'd virlarteustu'd elme es 1te. Cene la lex lap io nisse'd sneieto veles quneo."
ええ、彼らのペアの順位は一位です。これだけで彼らの強さが分かられますね。
"Firlex, Misse'd virlarteustu'd elme es harmie?"
なるほど、俺達のペアは何位なんだ?
"106te elme es."
106位です。
"Firlex,"
なるほど。
"Mal, Xalija'd virlarteust es xale harmie?"
それで、シャリヤのペアは何みたいなんだ?
"Ers xale harmie......"
何みたいだ……
"Lirs, edixa mi senost ny la lex mels si. Zu, si ysev larta ly."
そうですねえ、私が彼について聞いたのは、彼は人を捨てるらしいってことですね。
"Harmie la lex es?"
なんだそれは?
"Ar, edixa mi niv lkurf iulo zu en si'st larta'it enal yseverle'ct. La lex kantet movieso nilirser."
あー、人をゴミ箱に入れるってことが言いたかったんじゃないんです。敗者に対する軽蔑って意味です。
"Edioll niliser veles ysevo si'st fal alsil. Mer, Niv ers sejied xale la lex felx cene niv derok mels paskeffesnejen werlfurpen xymizir."
いつも敗者は彼に捨てられてきたんです。まあ、あれくらい厳しくないと上級ウェールフープ職には就けませんからね。
"Zu, Fi miss molkka si, si lern xalija ler ja?"
つまり、もし俺が勝てば、彼はシャリヤから離れるんだな?
"Mer, fi co nilirs fhasfa, mi ysev niv co ja, xatvasti. Elenorfen niv ja!"
えっと、もし先輩が負けても、私は捨てませんよ、先輩。心配しないで!
"La lex es vynut......"
それは大丈夫……
"Rielied mol ja."
雨ですね。
"Mi letix niv fenterieliedel."
雨具は持ってないぞ。
"Cene co werlfurpes felx fenxis letix fenterieliedel."
ウェールフープが出来るなら雨具なんて必要ないですよ。
"Zu, Cene mi lus werlfurp fua fenterieliedel?"
つまり、ウェールフープを雨具に使えるってことか?
"Ja, jexi'ert!"
はい、そうです!
"Lecu miss festel ciant'i rieliede'c!"
詠唱を雨に試してみましょう!
"Harmie es ≪festel≫?"
試すって何だ?
"Caflek."
保持せよ。
"Cene mi es xale la lex?"
俺にも同じようにできるのか?
"Ja, ciant'i lkurf xale mi mal cierjustel zifoscur co'd karxerle'c."
はい、私みたいに呪文を唱えて、そして意識を願いに集中するんです。
"Hmm......"
うむむ……
"Caflek!"
保持せよ!
"Harmie la lex is fqa!? Aj aj aj......!"
なんでそれがこれに!? うわわわ……!
"Xatvasti, lecu dosnud fgir'l!"
先輩、あっちに戻りましょう!
"Harmie es――"
何が――
"Klie jetesonj!"
早く来てください!
"Edixa co xel?"
見ましたか?
"Niv."
いや。
"Edixa harmie co xel niv?"
何を見てないんですか?
"Lkurf niv xale la lex."
そういうふうに言うのやめろよ
"Mi lior laprysten xelerl zu mi fynet lkurf niv~"
私はただ私がはっきり言ってない「見たもの」が気になるんですよ~
"Fhur...... Lirs, Cene werlfurp celes lerno ietosta'st?"
ふう……さて、ウェールフープで水は分離できるのか?
"Selene co lkurf mels elx snisio?"
乾燥のことを言いたいんですか?
"Ja, metista."
ああ、多分な。
"Cene co es la lex'i fua snisio pa......"
乾燥のためにウェールフープはできますけど
"Fhasfa'd fafsirl mol?"
何か問題でもあるのか?
"Xatva'd werlfurp fiunon festel unde'c. Mi tisod la lex."
先輩のウェールフープは世界に変に作用してると思うんですよ。
"Firlex......"
なるほど……
"Xatvasti, la lex es......"
先輩、それは……
"Ers vynut. «Dexafelk» !"
大丈夫だ。デシャフェルク!
"hhhhhhharmie!?"
なああああああああ!?
"Lefhisti, co es vynut?"
レフィ、大丈夫か?
"Harmie cene niv xel vynut larta!?
なんで大丈夫な人間に見えるんですか!?
"Nace......"
ごめん……
"Lefhisti?"
レフィ?
"Fenxis co viedost luso werlfurp. Cene larta is kysen fal no xale laprysten ferkaeso at."
ウェールフープを使うのを急ぐ必要なんてないんですよ。人はこうやってくっつくだけで温まれるんですから。
"Co jel ixeno fal fhasfa?"
どこか痛むのか?
"...... Ja."
……はい
"Harmue? "
どこだ?
"Ers fusaf."
心です
"Miss p'es virlarteust, xel ete'd iulo lap. Mi ydicel xatva lerno fhasfa'l mi ler. Mag, mi celes liorvo xatva'st mi'ct pa co firlex niv......"
私たち、ペアなのに他の事ばかり見てて、私から先輩が誰かに離れることが怖いんです。だから、私、先輩に気づいてもらおうと思って、でも先輩は気づかないから……
"Fal ny nestil at, miss es vynut ol et. la lex'i mi's firlex niv. Pa, Cene mi lkurf panqa'd iulo lap."
これからも俺たちが大丈夫かどうか、それは分からない。でも、一つだけ言えるのはある
"......harmie?"
……なんです?
"Selene niv mi celes elx icveo ixeno'it co'st."
君を傷つけたいわけじゃないんだ
"Xatvasti, edixa mi letix elx selene tydiestal. Co qune la lex molal?"
先輩、行きたいところがあったんですよ。ある場所、分かりますか?
"Harmoe? Lirs, shrlo co edzun mi ler plax ja, viojeffekhesti."
どこだ? てか、俺から降りてくれないか、お姉さん
"Lerssergalastan io dytysn lersene'd diepoj veles fasripiet."
学校に新しいお菓子屋さんが出来たんですよ。
"Fhur......"
はあ……
"Mi firlex. Fua tydiesto, fal panqa, edzun mi ler......"
分かった、行くためにまず俺から降りる。
"Fal cirla es!? Cene mi tydiest lersene'd diepoja'l xatva'tj!?"
本当ですか!? 先輩とお菓子屋さんに行ける!?
「ぐぇっ…… Ja, edixa ぐぇつっ…… mi lkurf ぐげっ…… xale la lex!"
ぐぇっ……ああ、そう ぐぇつっ……俺は言った ぐげっ……だろうが!
"Harmie co lkurf fal ytarta xale la lex, xatvasti?"
なんでそんな声してるんですか、先輩?
"EDZUN......!"
降 り ろ !
"Mal, mi furnkie xalurmerl gelx shrlo mili eski snutok plax?"
じゃあ、着替えるから部屋の外で待っててくれないか?
"Jopp......?"
えっと……?
"Selene co lkurf et?"
何か他に言いたいのか?
"Xatvasti, harmie co lirf faller lerseness?"
先輩は何のお菓子が好きですか?
"Mer...... Mi knloan niv loler lersene pa mi lirf baneklianasho."
えっと……あまり食べないんだが……バネクリャナショが好きかな。
"Mi firlex! Mal, mi dosytirlst ja!"
了解です! それじゃあ、買ってきますね!
"Ers loler ja......"
いっぱいだ……
"Edixa mi dosyt sxe lersene ja, xatvasti!"
色々なお菓子を買ってきましたよ、先輩!
"Lecu miss bales, xatvasti!"
お茶しましょう、先輩!
"Lirs, cene mi nun panqa?"
というか、一つ訊いていいか?
"Ja, Ers harmie?"
ああ、なんです?
"Harmoe miss lersse?"
いつ俺たちは勉強するんだ?
"Selene co nun mels ininolilo?"
授業時間について訊きたいんですか?
"La lex es lersseo fal snutokastan?"
それは部屋で勉強するということか?
"Mer...... Ers melen. La lex es niv lersseo. Ers lersseil."
えっと……近いんですけど、勉強することではないです。勉強する時ですね。
"Hm......"
ふむ……
"No io ininolilo mol niv cun lernniejodalsto es kalzanen. Lirs, lecu miss bales!"
今、授業時間はバトルロイヤルが近いんでないんですよ。というか、お茶しましょう!
"Lirs, selene xatva molkka ales.xalija'c metista?"
さて、先輩はアレス・シャリヤに勝ちたいんですよね、多分?
"Ja...... metista"
ああ……多分、な。
"Fhur...... Lkurf fynetj mels la lex plax."
はあ、はっきり言ってくださいよ。
"......fynetj?"
はっきり?
"Ja, Shrlo fynet lkurf mels la lex plax ja, xatvasti."
ええ、はっきり言ってくださいよ、先輩。
"Molkkavo es les vynut esel felx selene mi molkka virlarteustustan."
勝つのが一番良い方法なら、そのペアに勝ちたいんだよ。
"Firlex, mal deliu miss anfi'erlen fal lernniejodalsto ja."
なるほど、それではバトルロイヤルで頑張らないとですね。
"Lirs, la lexe'd ≪lernniejodalsto≫ es harmie?"
そのバトルロイヤルってなんなんだ?
"Werlfurp leus als inistilterss...... zu kantet fqa'd lerssergerss i m'elm, letix nisse'd elme. La lex es lernniejodalsto. Mer, la lex es xale retovo miscaonj...... jei, co arcies, xatvasti? "
ウェールフープで全ての生徒、つまりここで学んでる奴らが戦い、彼らの階位を決めます。それがバトルロイヤルです。えっと、それはお互いに殺し合うみたいなことですね。ってねえ、聴いてます、先輩?
"Mer, nace. Mi arcies plasierl ja."
えっと、すまん、説明は聴いてるよ。
"Deliu co xel niv ete'd mian. Xel mi lap plax!"
他の女の子を見てちゃダメですよ。私だけを見てください!
"Harmie, lefhisti?"
なんでだよ、レフィ?
"Harmie......"
なんでって……
"Cun, Jol co furnkie mirg'i ete'd larta'c mels virlarteust ja......"
何故なら私を他の人に取り替えちゃいそうだから……
"Lefhisti......"
レフィ……
"Is niv mirg'i panqa'c plax, xatvasti. Cun, mi letix liqka."
私は一人にしないでください、先輩。夢があるんですから。
"Harmie es liqka?"
夢ってなんだ?
"Mi'd liqka es iso kertni'arven sesnuder. Fua la lex, deliu mi veles celdino xatva'st."
私の夢はケートニアー護衛官になることです。そのためには先輩の助けが必要なんです。
"Lefhisti, Harmie co fergen'artz la lex?"
レフィ、なんでそれを目指しているんだ?
"Ar...... mer......"
あー……えっと……
"Jopp, Mi kanti fal etil mels la lex."
えっと、それはまた別の時に教えましょう。
"Jei, co es josxerger xalija'it tirne? Selene mi ekce lkurf...... Ale?"
ねえ、あなたシャリヤを追っかけてる人でしょ? 私と一緒に少し話し……あれ?
"Co es...... cen?"
あなたは……翠?
"Co veles stieso elerna ja?"
君はエレーナだな?
"Co tuan mi?"
俺のことを覚えているか?
"Miss miscaon tuan ly ja."
お互いに覚えているらしいわね。
"Ers xorln......"
奇妙なことだ……
"Co qune mels xalija ja?"
シャリヤに関しては知っているか?
"Jexi'ert, pa edixa ci qune niv mi."
もちろん、でも彼女は私を知らなかった。
"Ers co at?"
あなたもなの?
"Ja, ers dalle co. Lirs, liaxi harmie co lkurf mi'c?"
ああ、君と同じだ。そもそも、なんで君は俺に話しかけてきたんだ?
"Ci g'es karnicitj fal fqa, fonti'a ci'd fikenalea fua firlexo fhasfa. Mi tisod la lex."
彼女はここで有名だから、彼女をストーキングしてるやつを確かめればなにか分かると思ったの
"Hm......"
ふむ……
"Lirs, Harmie leus co tydiest fal fqa'd unde?"
そもそも、君はどうやってこの世界に来たんだ?
"Mi klie fal fqa fai......"
私がここに来たのは……
"Edixa fal cirla, mi gentuan mels la lex. Mi letix niv nitekerl pesta tydiestilece."
実を言うと、それに関しては忘れちゃったの。行く直前の記憶がなくて。
"Edixa co gennitek fal cirla? Co tydiest niv leusj werlfurpen nienulerl?"
本当に忘れたのか? ウェールフープの乗り物を使って行ったのではなくて?
"La lex xale apo max mol niv fal PMCF ti. La lex io lulas mol luaspast."
そういう高い機械はPMCFにはないわよ。ありえない。
"Zu, niv ol ja?"
つまり、はいかいいえか?
"...... Ja."
はいだけど。
"Fqa io lkurf melx jol is niv vynut. Misse'd virlarteust xel miss felx jol is jeie."
ここで話すのは良くないようね。私たちのペアが見たら、面倒になる。
"Mal, lecu tydiest co'd snutok."
じゃあ、君の部屋に行こう。
"Mi'd virlarteust sietiv melen snutok. Selene niv co veles senosto miscaonj virlarteustustana'st ja?"
俺のペアは近くに住んでいる。お互いにペアには聞かれたくは無いだろう?
"Ers fua lkurfo lap. Xel niv snutokastan ja."
話すだけよ、部屋は見ないで。
"Metista, Co tydiestil ler loler liestu lern niv ja?"
多分、君は来てから時間が離れてはないだろ?
"Fhur, fafsirl es niv iulo xale la lex ja. Lirs, miss tydiest ja."
はあ、問題はそういうことじゃないのよ。ともかく、行くわよ。
"Selene co veles elx kono fiurs ja, cenesti......"
目を絞られたいの、翠……
"...... Nace."
……ごめんなさい
"Edixa jol mi lkurf elx deliu perneo niv......"
座らないべきだって言おうと思ったんだけど……
"Jol cene niv co tvarcar lkurferl mi'st."
俺の言うことが信じられないと思う。
"...... Zu, la lex es als pesta no."
……つまり、それは全部今の前のことだ。
"Deliu miss es harmie'i faller fhasfa?"
私たちは何から何をすべきなの?
"Metista, jol surulustan es lapj lkurferl xala'st......"
多分、シャルが言ったことだけが方法なんだろう。
"Pa, edixa co firlex niv ja?"
でも、分からなかったんでしょ?
"Ja, ci lkurf set snietij iulo."
ああ、とても難しいことを言っていた。
"Edixa ci kanti surul pelx deliu fynet lkurf la lex."
彼女、方法を教えるならそれをはっきり言うべきだったわ。
"Edixa Jol fafsirl es niv iulo xale la lex."
そういう問題じゃなかったのかもしれない。
"Harmie co kantet?"
何が言いたいの?
"No es le vynut fua ci. Ci letix josnusn ad vynut nitekerl. Deliu mi celes icveo ci'st misse'st nitekerl? La lex es niv laprysten jelo mi'st luxulo'ct?"
今は彼女にとってより良いんだ。彼女は両親を持っていて、良い記憶も持っている。彼女に俺たちは記憶を与えるべきなのか? それはただ俺たちが良いと思うようなことじゃないのか?
"Jol co tast ci ja?!"
彼女を裏切る気なの!?
"Mi at letix josnusn fal no. Pa, mi es niv vusel! La lex es nisa!"
私も両親が今は居る。でも、嬉しくない! 偽物だもの!
"Pa, xalija letix niv nitekerl fal no. La lex is cirla fua no'd ci."
でも、シャリヤは今は記憶を持っていない。それは今の彼女の真実だ。
"Mal, wioll co lern ci ler ja?!"
それで、あなたは彼女から離れるわけ!?
"Edixa mi lkurf niv xale la lex ja!"
そういうことを言ってるんじゃないだろう!
"No'd nisa io xalija es vusel xalija zu veles laozia. Xalija zu veles pielyno nitekerl i ad marvelo josnusn i ad laoziao xale astes i es vusel fal cirla? Cene misse's lkurf la lex fal cirla?"
今の嘘の中でシャリヤは作られた幸せなシャリヤなのよ。記憶を消されて、両親を与えられて、人形みたいに作られたシャリヤは本当に幸せなの? 私たちに本当にそんなことが言えるの?
"Cirla'd ales.xalija es nitekerlestaner lap. Nix niv."
本当のアレス・シャリヤはあの記憶の中の人だけよ。勘違いしないで。
"Liaxu mi firlex. Mi firlex la lex pa......"
分かってる。それは分かってるんだが……
Xatvasti zu xelir mi'st, salarua.
敬愛する先輩へ、こんにちは。
Lirs, edixa deliu mi lkurf mels la lex.
そう、私はこのことを言っておくべきでした。
Lernniejodalsto es roluk (z'es ny nestile'd nestil nyj!) gelx deliu miss verlet.
バトルロイヤルは明後日(つまり、明日の明日です!)だから、私たちは練習しないといけません。
Cene co luso werlfurp elx es les jurleten fafsirl.
あなたがウェールフープを使えるようになるのが肝要です。
Fua la lex, verleto es jurleten.
そのために、練習が重要なのです。
Cene niv perneilestan io mi lkurf mels ny la lexe'd snalu ja.
あの座っているときに私はあの理由について話せませんでしたね。
Pa, Mi letix snalu zelx deliu mi is kertni'ar'd sesnuder.
でも、私はケートニアー護衛官にならなきゃいけない理由があるんです。
Co es ficakornieph fal mi.
あなたは私の憧れなんです。
Lecu miss korlixtel lot malst nitekerl co'st.
絶対に記憶を取り戻しましょう。
Mal, lecu miss korlixtel lot molkka ales.xalija'c cun co letix furp fon alter!
そして、アレス・シャリヤに絶対に勝ちましょう、なぜならあなたは勝者の力を持っているからです!
Lexerl.fhineriju krante.
レシェール・フィネーイユより。
"Deliu miss verlet miss pesta virotil lernniejodalsto'c."
バトルロイヤルに参加する前に私たちは自らを鍛錬しなければなりません。
"Hm...... Mi firlex la lex pelx cene mi furnkie fhasfa fal snenik?"
ふむ……それは分かるんだが、一日で何か変えられるのか?
"Harmie co xel ja?"
何を見ているんだ?
"Mer...... Cene larta lus werlfurp leusj snoriejestan."
えっと……ある感覚でウェールフープは使えるんですよ。
"Hm...... Jol la lexe'd snoriejestan es jurleten."
ふむ……そのある感覚ってのが重要そうだな。
"Pa, mi at firlex niv mels la lex."
でも、私もそれはわからないんです。
"Co firlex werlfurpu'd snoriej lap felx cene co festel werlfurp'i set iulo'c. Pa, Edixa cene luser werlfurp elx plasio la lex es snietij ja, xatvasti."
ウェールフープの感覚さえ分かれば、あなたはウェールフープをいろんなことに実践できるんです。でも、ウェールフープの使える者がそれを説明するのは難しんですよ、先輩。
"Hm...... firlex,"
はあ、なるほど。
"Mi...... letix panqa'd surul lap."
俺は……一つだけ考えがあるんだが。
"Mer, harmie?"
えっと、なんです?
"Selene mi xel co'd werlfurp. Mal, Wioll liaxa cene mi firlex mels fhasfa?"
君のウェールフープが見たいんだ。それで、俺がなにか分かるかもしれないだろ?
"Hm...... Mal, xel?"
ふむ……まあ、見ますか?
"Cene werlfurp veles luso filx ciant?"
詠唱なしでウェールフープが使えるのか?
"Ja, pa cun la lex es flurjnna. Mi'd flurjnna werlfurp es jedalsi gelx cene lus la lex filx ciant."
ええ、でもこれは特有だからですよ。私の特有のウェールフープは電撃だから、詠唱無しで使えるんです。
"...... mi'd flurjnna werlfurp es harmie?"
……俺の特有のウェールフープは何だ?
"Mi at qune niv mels la lex......"
それは私もわからなくて……
"Harmie? Edioll liaxu co elm niv mi'tj?"
何故だ? 俺と一緒に戦ったことがあるんだろ?
"Ja......"
ええ……
"Mal, co xel niv ja?"
それで見てないのか?
"La lex p'es julesn...... Mi firlex niv ja. La lex veles niv kranteo fal fhasfa......"
それはそうなんですかど……分からないんですよ。どこかに書かれても無いですし……
"Lefhisti, mi elm co'tj fal cirla? Metista, edioll liaxu co lap elm fal rerxo?"
レフィ、俺は君と本当に戦ったのか? もしかして、決闘では君だけが戦ってたんじゃなかったのか?
"Lulas mol luaspast fal la lex ja. Mi ad co es panqa fua virlarteust. Cene niv miss molkka als filx miscaon molo."
それはありえませんよ。私とあなたはペアなんですから。お互いの存在がなければ私たちは誰にも勝てませんよ。
"Eskial jesnyp ler co klie ja, doversnasti?"
学校の外側から来たのかな、ぼく?
"A...... mi's lineparine'i lkurf cene niv...... çihurt lir güz zhekhən......"
あ……ぼくはりぱらいんごをはなすできない……お母さんに会いたい……
"Miss cel-din co mag e-o lex shrlo niv y-di-cel miss."
私たち が 君 を 助ける から 怖がら ないで ね
"Lefhisti, deliu miss verlet......"
レフィ、俺達は練習しないと行けないんじゃなかったか……?
"Metista si es ladira. Deliu miss celdin jelo si'd josnusn'it. Korlixtel lot ers!"
多分、彼は先住民の子です。私たちが彼の両親を見つけるのを助けないと、絶対にです!
"Pa, Mi tisod ny la lex . Celeso lerssergala'd fhasfa melferto es le vynut."
でも、学校の誰かに探させたほうが良いんじゃないのか。
"Niv, deliu miss es la lex'i."
いや、私たちがやるべきです。
"Harmie co lkurf xale la lex?"
何でそんなふうに言うんだ?
"Mer, lefhisti, lecu miss ekce melfert pesta elx icveil si lerssergaler'l."
えっと、レフィ、学校の人に引き渡す前に少し俺たちで探してみよう。
"Ers fal cirla, xatvasti!?"
本当ですか、先輩?
"Ja, pa selene mi si'l nun fal panqa pesta la lex."
ああ、その前にまず1つだけ彼に訊きたいことがある。
"Mi es jazgasaki.cen. Ci es lexerl.fhineiju."
俺は八ヶ崎翠だ、彼女はレシェール・フィネーイユ。
"A......! M, mi es ju'rtinggi aletta lirnat rkha'rc."
あ……! ぼ、ぼくはユルティンギ・アレッタ・ガルスです。
"Co es rkha'rc?"
君はガルスだね?
"Edixa co tesyl lot lkurf, xatvasti."
上手く話しますね、先輩。
"Mer, ja."
まあ、そうかもな。
"Jol harmue co melfert?"
どこを探すつもりなんだ?
"Hm...... Edixa harmue rkha'rc mol?"
えっと……ガルスはどこに居たの?
"Hm...... Lecu miss alvaikon tydiest eski fqa ja, xatvasti?"
えっと……とりあえずここから出ましょうか、先輩?
"Mer, Jol surul mol niv filx la lex."
まあ、それ以外に方法はなさそうだしな。
"Fhur...... e mol niv ja......"
ふぅ……居ませんね……
"Deliu miss celes melferto lerssergaler'st dalle elx tisoderl ja?"
やっぱり学校の人間に探させたほうが良いんじゃないか?
"Cene niv mi fanken si fal la lexel."
ここに彼を置き去りにはできませんよ。
"Mer, p'ers vynut fal fhasfa, co tisod mels ete'd melfertal?"
まあ、何でも良いが、他に探す場所は考えてるのか?
"Mer......"
えっと……
"elefer güz......! ahoshn dzükhən shurn darm ghoshm......"
ごめんなさい……! 珍しい髪を持っているなと思って……
"Harmie?"
何?
"Co firlex niv ladira'd lkurftless ja?"
ラディーアの言葉はわからないのか?
"Lirs, dyine'd ladira'd lkurftless mol setj. Mi at firlex laprysten......"
そもそもデュインの先住民の言葉はいっぱいあるんですよ。私も分かるのはただ……
"Ladira lkurf loler lkurftless?"
先住民は多くの言語を話すのか?
"Ar...... Ja, rabbija adit caipaop, rkharvanur, hjefy'r, listarme, et mol cixj ladira fal dyinestan filx faikleone'd larta. Siss letix sisse'd flurjnna lkurftless."
あぁ……はい、ラッビヤとサイパオプ、ラーヴァーヌー、ヒェフュル、リスターメとかがファイクレオネ人以外の先住民としてデュインに居るんですよ、彼らは彼らの固有の言語を持っていますから。
"Ar, firlex,......"
ああ、なるほど……
"ahosht ghabiyar?"
ラッビヤって言いました?
"Ar, jopp......"
ああ、えっと……
"ghabiyakhən!"
僕はラッビヤ人ですよ!
"Metista si lkurf eso si'st rabbija'ct?"
彼は自分がラッビヤ人だって言っているんでしょうか?
"La lex metista es julesn. Mi tisod."
正しいんじゃないか?
"Cene niv co firlex rabbija'd lkurftless?"
ラッビヤ語がわからないのか?
"Mer...... Ja...... la lex es julesn."
えっと……まあ、そうですね。
"Ydicel niv, lefhisti. Cene niv lineparine'i lkurf elx xeler's at co'st fasta co."
怖がるな、レフィ。君の目の前にもリパライン語が話せないやつが居る。
"Xatvasti,"
先輩。
"Harmie?"
どうした?
"Co xel mi fal lipalain larta?"
私がリパラオネ人に見えますか?
"...... Cene niv mi lkurf fynet iulo pelx wioll liaxa niv mi nili fua eso co'st lipalain larta ol ete'ct."
……明確なことは言えないが、君がリパラオネ人だろうとそうでなかろうと俺は嫌いにならないから。
"Lecu miss fas melfertesko ja!"
もう一回探してみましょうよ!
"Harmie'i co es, cenesti?"
何をしているの、翠?
"Elernasti...... Mi'd virlarteust furdzvok nat mol niv fqa'l. Ci eski tydiest."
エレーナ……俺のペアがまだ帰ってきてないんだ。彼女は外に行っている。
"Ci eski fua harmie? Xerfxirfar lkurf adircafen pyviest fal no ja."
彼女何のために出ていったのよ? 今、天気が荒れてて警報が出てるのよ?
"Hm......"
うむ……
"Zu, la lex kantet harmie?"
つまり、それはどういう意味だ?
"Fqa xale rielied es infavenorti fal dyin. Mag, jol la lex metista is foatostolfa."
こんな雨はデュインでは珍しいの。だから、これは災害になるかもしれないのよ。
"Foatostolfa kantet......"
災害ってのは……
"Jol la lex reto larta!"
それが人を殺すかもしれないの!
"Cene niv mi...... en snutokastan ja."
部屋には入れないな……
"Cenesti......?"
翠……?
"Lefhisti!"
レフィ!
"Jei! harmie'i co es fal fqa xale rielied!?"
おい! この雨の中何する気だ!?
"Cossasti! Edixa coss xel lefhi?"
お前達! レフィを見たか?
"Ci eski tydiest lerssergal ler."
彼女なら学校から出たわよ!
"Xace!"
ありがとう!
"Jei! Harmue co tydiest!? Fgir es malef dea!"
おい! どこに行くつもりだ!? そっちは危ないぞ!
"Deliu mi melfert ci!"
彼女を探しに行く!
"Xatvasti! Fqa es malef!"
先輩! ここは危険です!
"Derok fhasfa, xatvasti! Klie niv fal fqa!"
誰かを呼んで下さい、先輩! こっちにこないで!
"Nun nyj panqa plax, lefhisti! Dexafeleso'd ciant es harmie?"
一つ答えてくれ、レフィ! 火を起こす呪文は何だ?
"La lex es ≪dexafelk≫...... Harmie co tisod fal no, xatvasti!"
"Lefhisti!"
"Xatvasti...... Nace. Deliu mi alcames co."
"Jol harmie co celes icveo niv si'it lerssergaler'ct? Selene mi firlex la lex."
"Harmie co nun xelel mi'st co'it fal la lexil. Harmie co ydicel xale la lex fal nixil lkurfel. Mi tisod viroto la lexess. Nun nyj, lefhisti."
"Edixa genniteko es le vynut pa mi letix niv filx ny la lex."
"Mi es rkharvanur. Liaxu co qune la lex?"
"Pa, co'd ferlk es......"
"La lex es niv cirla'd ferlk. Edixa mi veles stieso burdod omb'umb-dzormbondz fungxar-arngxorhjehjam arnchk'hjarnz-kharnz ja.
"Mi'd relod veles kantio l'ixfant lersse'it fal isil fqa'st yuesleone. Miss lersse lineparine fal fgir mal sietiver fas retovo lersseer lineparine. Niss veles perneo xelkene'st fal alervil gelx jol xel yuesleone at fal zirk. L'ixfant lersse'it lersseerss es taster fua niss."
"Mi'd josnusn veles retovo nisse'st. Laprysten mi veles dzarto ad luso fua stachylo. Pa, mi veles celdino yuesleone'd kertni'ar'd sesnuder'st."
"Mag, Co'd liqka es la lex......"
"Mal, mi fas niejodo fal lipalain larta. Edixa letix ferlkestan mal deixmelines ledzil mal xalur deixmelin xeji fua cikinavo melferto nisse'st. La lex es mi fal no."
"Rkharvanur veles nilio yuesleoneer'st fal la lexil cun l'axelixfant elmo reto loler yuesleone'd lartass. Pa, edixa nestile'd xatva qune eso mi'st rkharvanur'ct pelx edixa niv lern mi ler. Edixa mi vusel mels la lex."
"Laprysten xatva mol fua mi! Selene niv mi lern xatva ler fal la lexil pa celdin larta xale mi...... Nace fua eso floaple...... Pa, mi es panqa mag mi......"
"Xatvasti......?"
"Edixa mi pen xelerl fal no."
"Xace fua nestile'd snenik...... Lecu miss korlixtel lot molkka ales.xalija fal sysnul ja!"
"Ja......"
"Pa, edixa cene niv mi qune mi'd werlfurp ja."
"Ers vynut. Xatva mol pesta mi felx cene mi elm."
"Lefhisti......"
"Harmie?"
"Cene niv co text panqa'd mors fal elx deliu textil panqa'd mors faller qa'd mors felx co es harmie'i?"
"Harmie co yuihurk nun la lex?"
"Nun nyj plax. Selene jol mi senost."
"Ar...... Pa, la lex es niv snietij fafsirl dalle tisodo."
"Ers niv snietij fafsirl ja?"
"Cun, selene co icve qa'd mors felx lecu co letix qa'd mors at!"
"Pa, edixa lkurf elx deliu texto......"
"Deliu textostan'i elx harmae's lkurf edixa?"
"Cene miss icve elx selene icvergerl fal elx tisodil elx jol icveo. Fenxis merli'e ja."
"Hm...... metista"
"Mag, Cene miss korlixtel lot molkka als fal lernniejodalstostan ja, xatvasti."
"Lecu miss lern fqa ler, xatvasti. No io elmil es niv."
"mi firlex"
"Ar, cenesti......"
"Co qune ci?"
"Mer, Ers xale la lex."
"Cene fqa'd elm io paz veles jato luso ja?"
"Ja, pa metista la lex es werlfurpen paz. Jol es niv farfel'd paz."
"firlex,"
"Pusnist la lex."
"Deliu miss at elm miscaonj fal zelk?"
"Femarle es la lex. Mal......"
"Jol niv co celdin xalija felx mi lap mol fua ci ja."
"Jol mi...... text qa'd mors at."
"Cene niv larta letix jurleten mors fal panqa'd latas ja, cenesti."
"Niv, cene mi es la lex'i. Selene mi es la lex'i."
"...... Firlex,"
" edixa mi firlex co tisodel ja. Pa, mi jat niv la lex. Undestan io als es niv cirla filx miss ja."
"Miss at es niv cirla. Harmie co tisod mels la lex?"
"......Fi co furnkie niv tisodel, elmo leus elx shrlo qante ny la lex. Cene co lap celdin als faller eustira......!"
"Wioll mi niv tenta co fal xeu. Elm nioj."
"Miss tysnen niss, lefhisti."
"Lefhisti, Jedalsies taval mi'st fal ny enil fqa ler."
"Pa, xatvasti, wioll jol co es harmie'i?"
"Mi tysnen letixer paz. Co veles niv tysneno melx shrlo xel ci."
"Pusnist!"
"Hgg.......!"
"Lern fqa ler!"
"Afuzarfrirga mol niv felx edixa cene mi tysnen co, cenesti......"
"Deliu mi veles niv tysneno."
"Selene niv mi at tysnen co. Pa, edixa mi lkurf fonti'avo el co......"
"Cene niv co pazes fal la lex fudiuril...... Cene miss es harmie'i......"
"Cene mi cikina ceco fai fqa. Cene niv vilececo luni'a mi'l."
"Caflek!"
"Lefhisti, jedalsies fua xelal!"
"Firlex, xatvasti!!"
"Lefhisti, qate fudiurmel es harmie."
"Mer...... Edixa mi niv tisod mels la lex......"
"Edixa co xel fhasfa?"
"Niv, pa edixa miss senost fhasfa ja?"
"Ja."
"Ers jul kivujuctor ja, xatvasti!"
"Ar......"
"Lern!"
"Lefhisti! Co es vynut!?"
"Virlarteust las zu ilyr tuanerlenerferger ad 1te inistelte es xale fqa."
"Cene co at ysev elx josxeerl fal no'd iulo. Mi es niv plelajnef fua co."
"Lecu lusus."
"La lex e――"
"Fqa es 1te elme? Ers panio le desnux ja!"
"Lefhisti, cene miss celes peno xelerl ci'it fal no?"
"Ha? Harmie selene co celes peno xelerl veleser tysneno?"
"Celespacon ja......"
"Cenesti?"
"Xalijasti, co nitek mi?"
"Co'd ferlk es jazgasaki.cen. Cene niv mi gennitek."
"Harmie co lkurf xale penul rattel? Edixa co fanken si ja."
"Lefhisti, lern ekcej fal fqa plax."
"Xatvasti! Harmie co lkurf――"
"Ers snyror."
"Edixa miss tysnen co!"
"Cene niv 1te elme'd larta corln veles tysneno xale belarxtestan ja?"
"kantenerfe iulosti!"
"Mi tisod niv elmo."
"Miss letix snalu fon elmo."
"Firlex, pa mi vxorlnajteserl es niv co."
"Lexerl.fhinerijusti, mi vxorlnajtes co."
"Harmie?"
"Is mi'd virlarteust."
"Hah, mi'd virlarteust es xatva zu jazgasaki.cen lap! Ja, xatvasti?"
"Shrlo wioll anfi'erlen si'tj fasta no, lefhisti."
"A...... harmie co lkurf fal no?"
"Mi furnkie virlarteust. Cene co is virlarteust si'tj."
"Harmie!?"
"Mi ad co es niv vi'art fal anfi'e. Cene niv no at io mi es werlfurpu'd elmo."
"Pa, pa......! selene mi xatva'tj......!"
"Xatvasti......!"
"lern mi ler, lefhisti. Co text co'd tydiestal vynutj lej."
"Harmie......"
"Co tisod eso la lexe's les vynut esel e'it?"
"...... Ja."
"...... Cene niv mi tisod dalle co."
"Cenesti, deliu co fynet lkurf."
"Pa, xalijasti――"
"Mi mili co el klieil."
"Xatvasti......"
"Lefhisti, senost mi lkurferl fal panqa plax."
"Jol co niv tvarcar pelx edixa penilestan xelerl'it ler mi is niv dalle tuanerl co'st. mi qune niv tisoderl mi's pesta penilestan xelerl'it."
"Pa, mi ny lirf niv co. Tvarcar mi mels la lex lap."
"......Mal, harmie co lkurf xale la lex?"
"lefhisti,"
"Fal cirla, Mi mol fua panqa'd larta fal fqa. Deliu mi celes icveo gennitekerl ci'lt."
"Cistan es ales.xalija ja?"
"Ja."
"Edixu mi veles luso fua la lex. Zu, Co lkurf la lex ja?"
"Ci es jurleten larta fua mi."
"Co tisod niv mels tisoderl mi'st mal tisod lapj icveo ales.xalija."
"Niv!"
"Mi tisod mels co fal loler loler loler liestu mal malfarno mels les vynut gennunel fafsirlestan. Pa, cene mi es fqa'i lap."
"Xatvasti......"
"Wioll jol co genelirf mi. Pa, cene niv mi text filx la lex. Co is werlfurpu'd belarxte nyj mal mi mol xalija'tj."
"Nace, pa......"
"Pa, cene niv mi gentuan xatvastan. Cun, mi lirf co ja, xatvasti."
"Niv gentuano es vynut."
"La lex es...... julesn ja."
"Mi vusel fal senosto lirfo mi."
"Nace, lefhisti."
"Nacees niv plax, xatvasti. mi xelvin...... es vynut."
"Deliu wioll co celes lijiesto lartavertzerkh."
"Ar, firlex."
"Pa, edixa mi celes lijiesto co."
"Li'este g'unses niv, liaxu lijiest niv!"
"Mi korlixtel lot lijiest niv."
"Ny farfelen tisodelestan es ja."
"huh huh...... mer, mal, salarua xatvasti."
"Tydiest ja, xatvasti. Xatvastan las...... melsj mi tisod niv fal als ja!"
"Co es vynut, cenesti?"
"Edixa cene mi lkurf fynet lkurferl lefhi'c. Pa, Cene niv la lex xale lkurf eustira'd larta."
"Lartassastanasti?"
"Ers felirca adit hingvalir, lexerl, myloniju, et. Edixa co gentuan niv ja?"
"Pa, co letix fhasfa'd esel?"
"Liaxu niejod fal la lexe'd liz...... Ers bli'ercha larta......"
"Ej! Icve joanastan el fqa!"
"No io tydiest!"