tenpo:시간, 순간, 기간
pini:끝, 끝난, 과거의, 끝내다
open:열다, 시작하다, (전원등을) 켜다
pimeja:검정색, 검은
moli:죽다, 죽음, 죽은, 죽이다
sijelo:몸, 신체, 몸통
seli:불, 열, 따뜻함, 따뜻한, 뜨거운, 데우다, 요리하다
lete:차가움, 차가운, 추운, 시원한, 얼리다
alasa:사냥하다, 먹이를 찾다, 검색하다, 찾다, 사냥
이번에 알아볼 것은 la입니다. la또한 도기 보나에서 어려운 문법 중에 하나입니다. la는 부사구나 부사절을 만들어주는 역할을 합니다. "A la B"는 기본적으로 "A라는 맥락에서, B이다."라는 의미입니다.
la 앞에 "문장1, + la + 문장2"와 같이 문장이 올 경우엔 "만약 문장1이라면, 문장2이다."나 "문장1일 때, 문장2이다."와 같이 쓰입니다. 예를 들어, "물을 마시지 않으면 죽을 것이다."는 "sina moku ala e telo, la sina moli."와 같이 쓸 수 있습니다.
la는 또한 명사나 명사구, 전치사구를 부사구로 만들 수도 있습니다. 따라서 우리는 la를 활용해 시제를 표현할 수도 있습니다. 예를 들어, "나는 달을 보았다."는 "mi lukin e mun."이라고 쓸 수 있으나 과거란 점이 중요할 경우 "tenpo pini la mi lukin e mun.(직역하면 끝난 시간에 나는 달을 본다)"이라고 쓸 수 있습니다. 다만 중요한 점은 la를 이용한 시제 표현 역시 필수적이지 않은 이상 쓰지 않습니다. 또 위에서 언급했듯이, la 앞에는 전치사구도 올 수 있습니다. "뜨거운 해 때문에 나는 집에 있다."는 "tan suno seli la mi lon tomo mi."와 같이 쓸 수 있습니다.
la구문은 기본적으로 "~라는 맥락에서 ~이다."라는 뜻이기 때문에 la구문을 이용하여 문장성분을 강조할 수 있습니다. 먼저 la구문을 활용하여 목적어를 강조할 수 있습니다. 예를 들어 "mi moku e kili."라는 문장은 "kili la mi moku [e ona].(대괄호 안은 생략 가능, 직역하면 "과일이라는 맥락에서 나는 [그것을] 먹는다.)"와 같이 쓸 수 있습니다.
또한 la구문을 활용하여 "주어 + li + 동사 +e + ni: 주어 + li + 서술어"구조일 때 동사를 강조할 수 있습니다. 예를 들어, "mi sona e ni: jan pona mi li lon tomo sina."는 "sona mi la jan pona mi li lon tomo sina.(직역하면 내 앎이라는 맥락에서 내 친구는 네 집에 있다.)"와 같이 쓸 수 있습니다.
la 구문은 무조건 수식하는 문장 앞에 옵니다. 즉, "mi lukin e mun tenpo pini la."같은 문장은 불가능합니다.
"시간/장소 명사(구) + la + 문장"은 "문장 + lon + 시간/장소 명사(구)"로 바꿔쓸 수 있습니다. 예를 들어, "오늘 밤 내 친구가 온다."는 "tenpo pimeja ni la jan pona mi li kama."라고 쓸 수 있지만, "jan pona mi li kama lon tenpo pimeja ni."라고도 쓸 수 있습니다. 전치사구 또한 마찬가지입니다. 예를 들어 위 예시의 "tan suno seli la mi lon tomo mi."는 "mi lon tomo mi tan suno seli."와 같이 쓸 수 있습니다.
la 구문앞에 컴마를 찍는 것은 자율입니다. la 앞에 컴마를 찍을 수도 있고, la 뒤에 컴마를 찍을 수도 있고, 컴마를 찍지 않을 수도 있습니다. 예를 들어 위에서 언급된 "sina moku ala e telo, la sina wile moli."는 "sina moku ala e telo la, sina wile moli."나 "sina moku ala e telo la sina wile moli."와 같이 쓸 수도 있습니다.
la는 자주 쓰이기 때문에 la를 이용한 시간 표현이나 기타 표현을 하단에 첨부하겠습니다(여기에 나오지 않는 표현은 부록에 수록 예정)
tenpo pini la: 과거시제 표현(직역하면 끝난 시간에)
tenpo ni la:현재시제, 진행 표현(직역하면 이 시간에)
tenpo kama la:미래시제 표현(직역하면 오는 시간에)
ken la:아마도
tenpo suno la:낮에, 하루에(직역하면 태양의 시간에)
tenpo pimeja la:밤에(직역하면 어두운 시간에)
tenpo suno pini la:어제에(직역하면 끝난 태양의 시간에)
tenpo pimeja pini la:어젯밤에(직역하면 끝난 어두운 시간에)
tan seme la soweli suli li wile utala e mi?(왜 큰 동물이 날 공격하려 하는 거야?)
ken la jan Ana li pona e ilo toki.(아마 안나는 전화기를 고치고 있을 것이다.)
tenpo suno pini la sina moku ala moku e pan?(넌 어제 빵을 먹었니?)
ma Tosi la jan mute li moku e telo nasa pan.(독일에서는 많은 사람들이 맥주를 마신다.)
sina wile kama sona e toki pona, la o pu!(네가 도기 보나를 배우고 싶다면 공식 서적을 읽어!)
1.다음 문장을 해석해보세요.
sina pu, la sina ken kama sona mute e toki pona.
sina wile esun e pu, la o alasa e ona lon esun Amason.
ma Mewika la jan mute li kepeken toki Epanja.(ma Mewika는 미국, toki Epanja는 스페인어)
tan jan pona mi la mi pilin pona.
kepeken ilo toki la mi toki e toki Tosi tawa jan Tosi.(toki Tosi는 독일어, jan Tosi는 독일인)
2.다음 문장을 작문해보세요.
뭐 때문에 너는 도기 보나 공식 서적을 읽니?(la 구문 사용)
네가 배가 고프면 내 빵을 먹어.(배가 고프다는 wile moku로 씁니다. *직역:"먹기를 원하다")
네가 달을 보고 싶다면 내가 장비를 줄 수 있어.
나는 네 친구를 보았다.(과거 표현 사용)
너는 전화기를 사용하여 무엇을 하니?(la 구문 사용)