Невідмінювані іменники

Невідмінювані іменники учні засвоюють з великими труднощами. Причина в тому, що більшість їх іншомовного походження, смислове значення яких залишається незрозумілим для учнів.

Для переборення цих труднощів треба правильно організувати лексичну роботу, дотримуючись чіткої поступовості в поповненні активного словника учнів на всіх стадіях навчання. У процесі занять систематично розкриваємо смислове значення слів, домагаємося усвідомлення учнями граматичної специфіки й періодичного вживання таких слів у мовній практиці та повторення їх семантики.

За вимогами програми 6-класники повинні запам’ятати, що в українській мові до невідмінюваних іменників належать:


1) жіночі прізвища на приголосний, : Каріна Плай, Світлана Різник, Інна Скляренко;

2) абревіатури: ВНЗ, МОН, ООН, філфак;

3) деякі слова іншомовного походження на означення загальних і власних назв з кінцевими ,,, , ,,,: амплуа, Золя, какао, кенгуру, купе, леді, таксі.

Остання група й становить особливу трудність для засвоєння учнями.


Вивчення невідмінюваних іменників розпочинаємо на основі аналізу лексичного матеріалу, у якому були б різні групи таких слів, а саме:


1) жіночі прізвища на приголосний, : Вівчарик Ірина, Дугар Яна, Кузьменко Юлія, Мороз Олександра, Півторак Алла, Сердюк Соломія, Соловей Вікторія, Столярчук Людмила, Черкасенко Поліна, Чухрай Ніна;

2) абревіатури: ВАТ, ДТП, МВС, МЗС, Мінфін, Мін’юст, НБУ, ПДВ, РНБО, СЕС, ЧАЕС;

3) іншомовні слова, що означають явища, речі, процеси: авізо, авто, ательє, бюро, вето, гуано, ембарго, желе, журі, інтерв’ю, кафе, кепі, кліше, ландо, лібрето, магнето, метро, панно, піаніно, піке, попурі, рагу, резюме, сорго, фото, шасі;

4) іншомовні слова, що означають тварин чоловічого роду: буа, гуанако, зебу, ібіс, імаго, какаду, кенгуру, колібрі, лорі, макі, марабу, нанду, поні, шимпанзе;

5) іншомовні слова, що означають тварин жіночого роду: івасі, ківі (пташка), путасу, цеце;

6) іншомовні слова, що означають осіб чоловічої статі: аташе, денді, ефенді, конферансьє, кулі, кюре, маестро, мікадо, портьє, рантьє;

7) іншомовні слова, що означають осіб жіночої статі: леді, мадам, міс, пані;

8) власні іменники іншомовного походження на голосний, що означають географічні назви, імена, прізвища: Батумі, Кемі, Сан-Франциско, Сухумі (міста); Ак-су, Замбезі, Міссурі (річки); Ай-Петрі (гора); Дейві (затока); Борнео, Руапеху, Хонсю (острови); Гейне, Гюго, Данте, Дідро, Дюма, Золя, Лавуазьє (прізвища); Андре, Жізель, Катрін, Лоренцо, Рене (імена);

9) невідмінювані багатозначні іменники можуть мати неоднакову родову характеристику в різних значеннях: альпака (тварина й шерсть), каберне (виноград і вино), сопрано (співачка й голос).

З метою поступового поповнення активного словника учнів деякими лексемами іншомовного походження використовуємо такі вправи на оглядових і підсумкових уроках.


Система тренувальних вправ.

Вправа 1. Переписати іменники й поставити наголос, перевіривши правильність за орфографічним словником, з’ясувати значення кожного слова та визначити рід.

Алегро, аташе, Гобі, Гюго, кашне, кіно, кепі, колібрі, комюніке, Кракатау, кюре, лото, метро, НБУ, Осло, парі, піке, попурі, портмоне, пюре, тире, тріо, філе, фото, цеце, шимпанзе.

Вправа 2. Знайдіть серед поданих іменників невідмінювані. Складіть з ними речення.

Алое, Катерина Волик, Генріх Гейне, день, депо, дорога, економіка, ЄС, Ілона Костенко, какаду, кашне, кенгуру, конвенція, купе, песик, поні, приміщення, простирадло, рагу, солідарність, шимпанзе, шосе.

Вправа 3. Поставте замість крапок пропущені букви.

1) Вона справила собі син.. галіфе й червоні чоботи (В. Сосюра).

2) Міс Стівенс знову запізни.. (З інтернету).

3) Стар.. портьє позіха істерично, наче віслюк (М. Коцюбинський).

4) Того ж вечора ТСН передала, що на Прорізній з вогнепальної зброї убито бізнесмена (В. Шкляр).

Вправа 4. Переписати іншомовні слова, поставити наголос, перевірити правильність за орфографічним словником.

Аннали, Калі, Комі, комюніке, конферансьє, лібрето, Марокко, медіа, Міссурі, панно, пенні, піаніно, Порто-Ріко, рагу, Ріо-Негро, сальто-мортале, Сан-Франциско, Тбілісі, фортепіано, фортисимо, Хельсінкі, шимпанзе.

Вправа 5. До наведених слів дібрати синоніми, визначити їх рід.


Ательє (майстерня маляра, скульптора, фотографа), брутто (вага з тарою), вето (заборона), желе (страва), журі (група осіб, яка оцінює учасників на конкурсах, змаганнях, виставках тощо та вирішує питання про присудження відзнак і премій), інтерв’ю (бесіда), кашне (шарф), кліше (друкарська форма), конферансьє (розповідач), ландо (карета),леді (жінка), нетто (чиста вага), парі (спірка), пюре (страва приготовлена з розім'ятих чи протертих овочів або фруктів), ситро (фруктовий безалкогольний газований напій).