Tout citoyen a le droit à la santé et le devoir de la protéger.
Toute personne présente sur le territoire portugais qui a besoin de soins de santé, quelle qu'en soit la nature, a le droit d'être assistée dans un centre de santé ou un hôpital (en cas d'urgence), indépendamment de sa nationalité, de ses ressources économiques, de son statut juridique ou de toute autre raison.
Vous pouvez consulter ici la législation qui le confirme:
Ainsi:
Les soins de santé ne peuvent pas vous être refusés même si vous ne possédez pas de Numéro d'Identification de Sécurité Sociale (NISS) – un refus peut être sanctionné par la loi en vigueur;
Vous devez toujours avoir avec vous votre document d'identification civile.
Ces soins ne dépendent pas d’un paiement préalable pour être dispensés.
Concernant les modalités et conditions d'accès aux soins du SNS, celles-ci dépendent de votre situation migratoire et sont résumées dans le schéma suivant:
*Exceptions où le paiement des frais n'est pas prévu (Circular nº 12 de 07/05/2009, ponto 7):
Soins de santé urgents et vitaux;
Maladies transmissibles représentant un danger ou une menace pour la santé publique (par exemple, tuberculose ou sida);
Soins dans le cadre de la santé materno-infantile et de la santé reproductive, notamment l'accès aux consultations de planification familiale, l'interruption volontaire de grossesse, le suivi et la surveillance de la femme pendant la grossesse, l'accouchement et le post-partum, ainsi que les soins de santé prodigués aux nouveau-nés;
Soins de santé pour les mineurs résidant au Portugal;
Vaccination, conformément au Programme National de Vaccination en vigueur;
Citoyens étrangers en situation de Regroupement Familial lorsqu'un membre du foyer cotise à la Sécurité Sociale avec une preuve dûment établie;
Citoyens en situation d'exclusion sociale ou en situation de précarité économique, attestée par les Services de Sécurité Sociale.
Accords avec d'autres pays dans le domaine de l'assistance médicale
Certains citoyens étrangers peuvent accéder aux soins de santé du Service National de Santé (SNS) dans des conditions similaires à celles des citoyens portugais, en vertu d'accords internationaux conclus par le Portugal :
Citoyens de l'Union européenne titulaires de la Carte Européenne d’Assurance Maladie (CEAM)
Si vous êtes citoyen d’un pays de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou de la Suisse, vous pouvez bénéficier des soins nécessaires du SNS pendant votre séjour au Portugal en présentant une Carte Européenne d’Assurance Maladie (CEAM) valide. Cette carte garantit l'accès au SNS dans les mêmes conditions que les citoyens portugais, y compris le paiement des frais modérateurs, le cas échéant.
Accords bilatéraux de coopération dans le domaine de la santé
Le Portugal a des accords dans le domaine de la santé avec les pays et régions suivants : Andorre, Brésil, Cap-Vert, Québec, Maroc et Tunisie. Si vous êtes citoyen de l’un de ces pays, vous pouvez accéder aux soins de santé du SNS dans des conditions similaires à celles des citoyens portugais, que vous soyez en séjour temporaire ou résident au Portugal. Pour cela, vous devez présenter un certificat de droit émis par votre pays d'origine. Sans ce certificat, les soins peuvent être facturés. En savoir plus ici.
Accords avec les Pays Africains de Langue Officielle Portugaise (PALOP) dans le domaine de la santé
Le Portugal a des accords de coopération dans le domaine de la santé avec les PALOP (Angola, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique et São Tomé-et-Príncipe), qui permettent l’évacuation de patients vers des hôpitaux publics portugais pour y être traités. Dans ces cas, les soins hospitaliers et examens au SNS sont financés par le Portugal, tandis que les autres dépenses, telles que l’hébergement hors de l’hôpital, les médicaments en ambulatoire et les transports, sont à la charge du pays d’origine. Si vous êtes un patient évacué et que vous rencontrez des difficultés dans le cadre de cet accord, vous pouvez demander l’aide de l’assistant social du service de santé qui vous suit. (Circular Normativa Nº: 11/DQS/DGIDI/DMD, de 28/07/09 et Circular Normativa Nº: 04/DCI, de 16/04/04).
Demandeurs de protection/asile
Les demandeurs de protection internationale (asile ou protection subsidiaire), ainsi que les membres de leur famille, ont droit à une exonération des frais modérateurs pour les soins de santé relevant du SNS (la participation au coût des médicaments prescrits s’applique aux mêmes conditions que pour un ressortissant national résidant). Pour bénéficier de cette exonération, la personne doit détenir une «déclaration attestant de la présentation de la demande de protection internationale», délivrée par l’Agence pour l’Intégration, les Migrations et l’Asile (AIMA), jusqu’à ce qu’une décision finale soit prise [Cf. artigo 52.º da Lei 27/2008, de 30 de junho and Circular informativa conjunta da ACSS e da DGS n.º 13/2016/CS/ACSS, de 12 de maio].
L’inscription aux soins de santé primaires (avec un numéro d’usager actif et un médecin de famille) n’est possible qu’après approbation de la demande de protection internationale, c’est-à-dire lorsque la personne obtient le statut de réfugié ou de protection subsidiaire.
Mineurs étrangers en situation irrégulière (présents au Portugal depuis plus de 90 jours)
Les enfants et les adolescents en situation irrégulière, présents au Portugal depuis plus de 90 jours, ont accès au Service National de Santé (SNS) dans les mêmes conditions que les mineurs nationaux résidents. Cela inclut le droit à une inscription active dans les soins de santé primaires et l'exonération du paiement des frais modérateurs (Decreto-Lei n.º 67/2004, de 25 de março).
Pour accéder à ces droits, ils doivent présenter un certificat de résidence délivré par la Junta de Freguesia prouvant qu'ils résident au Portugal depuis plus de 90 jours, ou un document délivré par l’AIMA attestant de l’Enregistrement d’un mineur en situation irrégulière (Registo de Menor em Situação Irregular). Ce document peut être demandé dans un bureau AIMA ou par e-mail à l’adresse suivante: registo.menores@aima.gov.pt. Il est valable pendant deux ans et renouvelable jusqu’à l’âge de 18 ans.
Vaccination
Les vaccins inclus dans le Programme National de Vaccination (et la vaccination contre la Covid-19) sont gratuits pour toutes les personnes, indépendamment de leur situation administrative ou de la durée de leur séjour sur le territoire national.
Vous pouvez consulter la législation relative aux droits et à l’accès aux soins de santé du SNS via ces liens:
Circular Normativa Nº: 04/DCI, de 16/04/04
Despacho n.º 14830/2024, de 16 de dezembro
Despacho n.º 25360/2001 (2.ª série), de 12 de dezembro
Circular Normativa Nº12/DQS/DMD de 7 de maio 2009
Despacho n.º 1668/2023, de 2 de fevereiro
ERS - Acesso de cidadãos estrangeiros à prestação de cuidados de saúde no Serviço Nacional de Saúde