Gotenmari, widely called Temari, is a handicraft with traditional Japanese beauty. It was originally used as a play tool, as there is a record that the Temari Society was actively held in the 2nd year of Jōō. The Gotenmari of Honjyo City originates from mari, a ball made by the maid of the lord of the Honjyo castle, Tateoka Mitsushige. Among the various Gotenmari made in Japan, the Honjyo Gotenmari is known for its beautiful tassels hanging in three places and the colorfulness of its geometrical patterns.
In the late 1950s to 1960s, a few people were inheriting Temari. In 1961, Honjo City became the venue for table tennis and softball at the Akita National Sports Festival. The city gave Gottenmari as a souvenir to a head coach of each team who stayed at Honjo. The produced "Gottenmari" was given as a souvenir to the coach of the national team who was staying in Honjo and was taken to various places. The "Gottenmari," which was taken back with him, was recognized by many for its brilliance and made its name known throughout the country.
Gotenmari has various shapes. The body of the ball is made from crumpled paper filled with rice hull at its core, and this body is sewn shut using braided threads. The traditional patterns from the feudal government period include the chrysanthemum, labyrinth, spiderweb, and shuriken (throwing-blade). In addition, there are Japanese patterns of cherry blossoms and fireworks. Currently, Western roses and Santa Claus patterns are also being made.
The process begins with "building a foundation" that forms a spherical foundation. Roll the discipline thread around the chaff and mold it. When the foundation is ready, Insert a pattern guide line and the pattern through "Jiwari."
After the pattern is formed, tufts are attached on three sides to complete it. Gotenmari used to be toys, but are now prized as ornaments, but their accurate shape and unique traditional beauty by colorful threads are highly regarded as ornaments and gifts.
Introducing the joy of making Gotenmari (Japanese only)
Introducing Gotenmari gacha at Akita Airport (Japanese/Korean sub)
Introducing various works from Gotenmari Competition held in 2022
Introducing how to make Gotenmari with the videos shot in a workshop (Japanese only)
Current activities
In the 1970s, 67.5% of the people in Honjo City were engaged in Gotenmari making as an in-house job for housewives. However, after the oil crisis of 1975, the number of in-house Gotenmari-makers declined sharply due to the increase of in-house and part-time workers employed by electric appliance manufacturers, and there are concerns that the remaining producers are aging.
In 1970, the "National Gotenmari Competition 全国ごてんまりコンクール" was held in Honjo City, Akita Prefecture, as a sponsored event of the "16th Honjo Rice Festival" and has continued to this day. Not only traditional patterns but also freely conceived designs of temari, such as fruitful autumn and Santa Claus, are exhibited.
Toshiko Abe from the Gotenmari loving society in Yurihonjo City talked about her reason for forming Gotenmari is to meet with her fellows. Her intention was that making Gotenmari would allow her to feel a sense of belonging to her fellow workers by contributing to the tradition. She means not only those who are making Gotenmari now but also all those who have been involved in Gotenmari making in the past and in the future. Each one of Gotenmari has contributed to the tradition. She even said that she has come to feel happiness through this traditional manufacturing. She says that Gotenmari is the one who accepts her for who she is and that she cannot release it even for a day. She said she would like to continue making Gotenmari for the rest of her life as long as she can use her eyes and hands.
Where to purchase
Area Nakaichi at Akita Station
Akita Airport
Gatcha-gatcha
Honjo Gotenmari is currently sold at Akita Airport and Area Nakaichi in Akita City as a Gacha-gacha.
The idea was conceived by Kanta Ono. He sources it from a production facility in Yurihonjo City and replenishes it. He started this project to overcome the situation where sales of Gotenmarri have declined due to the pandemic and the number of makers has not increased. By making it into a Gacha-gacha, he aims to make people feel excited and lower the purchase hurdle. Tourists and businessmen who visit Akita actually purchase the products. The initial goal was to sell 40 pieces a month, but sales have doubled that number or even more. You can try it for 1,000 yen, and since each piece is handmade, you can get an original Gotenmari.
You can experience the production of Honjo Gotenmari at the following facilities.
Yurihonjo shi Kanko Kyokai (由利本荘市観光協会)
Take the Uetsu line from Akita station to Ugo Honjo station for 44 minutes. Walk for 12 minutes.
Mingei Saitō 民芸さいとう
Take the Uetsu line from Akita station to Ugo Honjo station for 44 minutes. Walk for 8 minutes.
Photos by Tohoku Digital Archive
御殿鞠
本莊市的御殿鞠是慶長十七年(一六一二)轉移到本莊城的城主――楯岡豐前守滿茂的御殿女佣們作為遊戲用的彩球而製作才開始的。在全國各地製作的御殿鞠中,彩球的三方有流蘇垂下來的華麗感,以及各式各樣的幾何學模樣的豐富色彩而為人所熟知。以塞滿稻皮的紙作為芯製作原球,在其上使用色彩鮮艷的手藝用帶子並以粗針縫製,作為自藩政時代起的傳統的線的模樣,有菊模樣、狐狸迷惘之路、三割、四割、六掛、蜘蛛網等圖案。御殿鞠原本是遊戲器具,但現在成為只是吊起來的裝飾用品。
御殿鞠
庆长十七年(公元1612年)本荘城城主楯冈丰前守满茂移居到本荘城。侍奉于城主楯冈丰前守满茂的大名家女性们发明了一种用于游戏的玩具“御殿鞠”。
在全国各地制作的御殿鞠中,因其在球的三面各挂一搓流苏的精美设计,和球身上绣着的色彩丰富的几何图案为人所知。
它的做法是先用纸包裹住稻谷壳用作御殿球的芯,再用缝纫用的粗针将彩色手工艺针线缝到球上。藩政时代比较传统的刺绣图案有:菊花图案、狐狸迷宫图案、三开分图案、四开分图案、蜘蛛网图案等等。 这件本来使用于游戏中的物品,现在渐渐变成了装饰用的挂饰。
고텐마리
혼조시의 고텐마리는 1612년, 혼조 성으로 옮긴 성주 다테오카 미쓰시게 저택의 하녀들이 유희용의 마리(공)로 만든 것이 그 시작으로 여겨진다 .
전국 각지에서 만들어진 고텐마리 중에서도 혼조시의 마리는 삼면에 술이 달려 있는 화려함과 다양하고 기하학적인 색채의 풍부함으로 널리 알려져있다.
왕겨를 채운 종이를 심으로 해서 구형을 만들고, 그 위에 화려한 수예용 실을 사용하여 굵은 바늘로 꿰매어 가는 방법으로 만든 것으로, 번정 시대 때부터의 전통적인 문양은 국화 모양, 미로, 삼등분, 사등분, 거미집 등이 있다.
원래는 놀이기구였지만 현재는 매달아 두는 것만의 장식이 되어있다.
Photos by Tohoku Digital Archive