Professore Ordinario
Università degli Studi di Bologna
Direttore del CLIRO (Centro Linguistico dei Poli Scientifici-Didattici della Romagna)
Via Marconi, 7
Forlì 47100
Félix San Vicente is Professor of Spanish Linguistics at the University of Bolonia, campus of Forlì, where he directs the Language Centre (CLIRO). He is the author of a large number of books and articles on Spanish linguistics and Spanish-Italian contrastive grammar. He has also investigated the relevance of new technologies in distance teaching and learning and – within the scope of LSP studies – he has analysed the discursive processes involved in political communication, social sciences and in the artistic-cultural sector. The prevailing field of his current research concerns synchronic and diachronic Spanish lexicography.
Félix San Vicente è professore ordinario di Lingua e Traduzione spagnola presso l’Università degli Studi di Bologna, sede di Forlì, e direttore del CLIRO (Centro Linguistico dei Poli Scientifici-Didattici della Romagna). Ha al suo attivo numerose pubblicazioni inerenti la linguistica spagnola e la grammatica contrastiva dello spagnolo e dell’italiano. Ha inoltre indagato la rilevanza delle nuove tecnologie nell'insegnamento/apprendimento linguistico a distanza (e-learning) e, sotto il profilo dei linguaggi specialistici, ha analizzato i processi discorsivi che presiedono alla comunicazione in ambito politico, nel settore delle scienze sociali e in quello artistico-culturale. L’ambito prevalente della sua attuale ricerca riguarda la lessicografia spagnola in sincronia e in diacronia.
F. San Vicente, A. Zamorano Aguilar (coords. eds.) (2018) Gramática y aprendizaje de lenguas. Enfoques gramaticográficos, metalingüisticos y textuales, Peter Lang, Berlin, ISBN 978-3-631-74606-6 [res. Revista Infoling junio 2019] LSP in a diachronic perspective (DIA)
F. San Vicente, A. Zamorano Aguilar (2018) Presentación. Gramática y aprendizaje de segundas lenguas: un enfoque gramaticográfico, metalingüístico y textual, Peter Lang, Berlin, pp. 9-21, ISBN 978-3-631-74606-6. LSP in a diachronic perspective (DIA)
Spinolo N; San Vicente F. (2018) “Diventare interprete: formazione e professione”, B. Garzelli – E. Ghia, Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro", Pisa, ETS, 25-42. Teaching perspectives (PED)
F. San Vicente (2018) “Prefazione” di N. Spinolo: Tra il dire e il significare: il linguaggio figurato nell’interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo, Pisa , Edizioni ETS, 9-12. Teaching perspectives (PED)
F. San Vicente, Repertorio analitico dei vocabolari bilingui: italiano-spagnolo e spagnolo-italiano (1570-2018), Bolonia, AlmaDl. LSP in a diachronic perspective (DIA)
FSV (a cura di) 2019 Grammatica e insegnamento linguistico. Approccio storiografico: autori, modelli, espansioni, Bologna, CLUEB, 2019, ISBN 978 88 491 5612 6. Teaching perspectives (PED)
FSV “Presentazione” di Grammatica e insegnamento linguistico. Approccio storiografico: autori, modelli, espansioni, Bologna, CLUEB, 2019, pp. 7-18. ISBN 978 88 491 5612 6 Teaching perspectives (PED)
San Vicente, Félix (2017) “El diccionario bilingüe: contenidos y finalidad” Mª José Domínguez Vázquez; Mª Teresa Sanmarco Bande (ed.), Lexicografía y didáctica. Diccionarios y otros recursos lexicográficos en el aula, New York : Peter Lang, 2017. | Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Vol. 115, pp. 81-108.
San Vicente, Félix (2017) "L. Franciosini autor de la Gramatica spagnola, e italiana (1624). Notas sobre norma y uso en una gramática lexicista", Florencio del Barrio de la Rosa (ed.), Palabras. Vocabulario. Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari Digital Publishing, 217-235.
San Vicente, Félix (2017) “Hablado/Parlato: Aspectos lingüísticos y discursivos de la comunicación oral”, en F. San Vicente, G.Bazzocchi, P. Capanaga, Oraliter Formas de la comunicación presencial y a distancia, BUP, Bolonia, pp. 17-72.
San Vicente, Félix (a cura di) (2017) Le ragioni delle seconde lingue: un approccio grammaticografico, SILTA (Studi Italiani di Linguistica Teorica ed applicata), XLVI, 2 / 2017. http://www.studitlinguisticateoricappl.it/
San Vicente, Félix (2017) “Note sullo sviluppo attuale della storiografia per le seconde lingue”, Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, XLVI, 2 / 2017, pp. 183-192.
San Vicente, Félix, G. Bazzocchi, P. Capanaga (Eds.) (2017) Oraliter Formas de la comunicación presencial y a distancia, BUP, Bolonia. ISBN 978 88 6923 295- I
San Vicente, Félix, G.Bazzocchi, P. Capanaga (2017) “Presentación” en F. San Vicente, G.Bazzocchi, P. Capanaga, Oraliter Formas de la comunicación presencial y a distancia, BUP, Bolonia, pp.7-16.
San Vicente, Félix, Castillo Peña (2017) “Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto en las gramáticas de Juan de Miranda y de Lorenzo Franciosini”, Susana Azpiazu, Carmen Quijada Van den Berghe (coords.), Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto en español: uso y gramatización” Orillas. Rivista d’ispanistica, 6, .pp.647-670.
San Vicente, Félix (Dir. y Coord.) (2015); Carmen Castillo Peña, Ana Lourdes de Hériz, Hugo E. Lombardini; (Eds.), (2015) GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: III. Oración, discurso, léxico, Bologna, CLUEB/Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 978-88-491-3902-0 ; ISBN 978-84-9012-508-3
Lombardini Hugo E. y Félix San Vicente (2015) Gramáticas de español para italófonos (siglos XVI–XVIII). Catálogo crítico y estudio, Münster: Nodus Publikationen. [rec. Dic. 2014: IntraHistoriografía Blog de Historiografía Lingüística e Historia de las Enseñanzas Lingüísticas]
San Vicente, Félix; Morillas, Esther (2014), Oralidad contrastiva español-italiano: aspectos gramaticales, discursivos y textualescente, Cuadernos Aispi 4 2014. ISSN 2283-981X
San Vicente, Félix, De Hériz, Ana Lourdes; Pérez Vázquez M. Enriqueta (eds. (2014) Perfiles para la historia y crítica de la gramática del español en Italia: siglos XIX y XX Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas, Bolonia BUP, ISSN: 2283-8910 - ISBN: 978-88-7395-967-0. [rec. Dic. 2014: IntraHistoriografía Blog de Historiografía Lingüística e Historia de las Enseñanzas Lingüísticas; res en Cuadernos Aispi n. 6. 2015]
San Vicente, Félix (2013) “Notas para el estudio de los “migliori autori” en la tradición de las gramáticas de español para italófonos” en M.I Fernández García, M.C. Russo, (eds.) Palabras con aroma a mujer. Studi in Onore di Alessandra Melloni, Rivista InTRAlinea on line translation journal [ http://www.intralinea.org/]
San Vicente, Félix (Dir. y Coord.); Hugo E. Lombardini; María Enriqueta Pérez Vázquez; Florencio del Barrio de la Rosa (Eds.), (2013) GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: II. Verbo: morfología, sintaxis y semántica, Bologna, CLUEB/Ediciones Universidad de Salamanca, 2013. ISBN 978-88-491-3845-0 / ISBN 978-84-9012-324-9
San Vicente, Félix (Dir. y Coord.), Hugo E. Lombardini, Felisa Bermejo Calleja, José J. Gómez Asencio (Eds.) GREIT Gramática de referencia de español para italófonos. I. Sonidos, grafías y clases de palabras (2013). Bolonia: CLUEB/Ediciones Universidad Salamanca, 489 pp., ISBN 978-88-491-3711-8/ISBN 978-84-9012-247-.
San Vicente, Félix / María Luisa Calero Vaquera (eds.) (2012) – Discurso de género y didáctica. Relato de una inquietud, Bolonia/Córdoba, CLUEB/Servicio de Publicaciones Universidad de Córdoba. ISBN: ISBN 978-88-491-3653-1 = 978-84-9927-113-2 [rec. Rev. Álabe, 203; rec. Infoling dic. 2013; rec. Raudem - Revista de Estudios de las Mujeres - Vol. 1, 2013 ISSN: 2340-9630]
San Vicente, Félix (2011) “Aproximación lexicográfica al lenguaje de la política” in C. González Royo y P. Mogorrón Huerta (eds.), Fraseología contrastiva: lexicografía, traducción y análisis de corpus, Alicante, publicaciones de la Universidad de Alicante, pp. 181-200. ISBN 978 84 9717 143 4.
San Vicente, Félix 2011 “Notas sobre ideología y metalexicografía”, A joyceful of talkatalka : from friendshapes for Rosa Maria Bollettieri Bosinelli / edited by Raffaella Baccolini, Delia Chiaro, Chris Rundle and Sam Whitsitt Bologna : Bonomia University, Vol. 2 pp. 307-318. ISBN 978-88-7395- 678-5
San Vicente, Félix (2011) Garriga, Cecilio, Lombardini, Hugo, (coords.). IDEOLEX. Estudios de lexicografía e ideología. Monza: Polimetrica International Scientific (Colección: Lexicography Worldwide). 489 pp. ISBN: 9788876992.
San Vicente, Félix (2011). “Una cuestión que no cesa: la lingüística contrastiva español italiano”. Studi di Linguistica Teorica e Applicata, 3, pp. 521-540. [Numero monografico: Linguistica Italiana in Spagna e Linguistica Spagnola in Italia a cura di M. Borreguero Zuloaga y Luis Luque Toro]
San Vicente, Félix (2010). "Autor, norma y uso en los prólogos de DRAE (1780–2001)", L. Chierichetti / G. Garofalo, Lengua y Derecho: líneas de investigación interdisciplinaria, Bern: Peter Lang, pp. 215-248.
San Vicente, Félix (ed.) (2010). Textos Fundamentales de la lexicografía italoespañola 1805-1916). Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, 579 pp. . [ISBN 9788876992094 a stampa; 9788876992100 nella versione elettronica] [International Journal of Lexicography Advance Access published November 28, 2011].
San Vicente, Félix / Lombardini, H.E. (2010) Debate, el español de la política, CLUEB.... pp. (con CD). ISBN: 978-88-491-3461-2.
San Vicente, Félix 2008. ‘Introducción’. In Lombardini, H.E. / Carreras i Goicoechea, M. (eds) Limes. Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad. Monza: Polimetrica, 9-13.
San Vicente, Félix 2008. ‘El proyecto Hesperia y la crítica de la lexicografía bilingüe italoespañola’. In AA:VV. (eds) Atti del XXIII Congresso dell’Associazione Ispanisti Italiani L’insula del Don ChisciotteLinguistica contrastiva tra italiano e lingue iberiche Palermo 6 - 8 ottobre 2005. Web Instituto Cervantes..
San Vicente, Félix (ed.) 2008. Textos Fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Monza: Polimetrica International Scientific Publisher. (2 voll. pp. 844.)
San Vicente, F. / Monti, S. 2008. ‘Una webquest para el aprendizaje del lenguaje económico. Experiencia universitaria en la plataforma Moodle’. In Calvi, M.V. / Mapelli, G. / Santos López, J. (eds) Lingue , culture, economia. Comunicazione e pratiche discorsive. Milano: Franco Angeli, 191-212.
San Vicente, F. / Lombardini, H.E. 2008. Debate, el español de la política. Bologna: CLUEB 2008. (235 pp)
San Vicente, Félix 2008. ‘Nuevas tecnología y profesionales de la lengua’. In Capanaga, P. / Carpani, D. / de Hériz, A.L. (eds) Convergencias y creatividad: el español en el umbral del tercer milenio, Atti del Convegno Convergenze e creatività: alla scoperta dello spagnolo del terzo millennio. Genova 20-21 aprile 2005. Bologna: BUP, 261-282.
San Vicente, Félix (ed.) 2007. Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español. Monza: Polimetrica.
San Vicente, Félix (ed.) 2007. Partículas/Particelle. Estudios de lingüística contrastiva español e italiano. Bologna: CLUEB (‘Presentación’ pp.7-10)
San Vicente, F. / Monti, S. / Preti, V. 2006. ‘Caratteristiche e potenzialità delle piattaforme e-learning per l’apprendimento delle lingue. (Estate 2005)’. http://www.elearningeuropa.info
San Vicente, Félix (ed.) 2006. Lexicografía bilingüe e traduzione: metodi strumenti e approcci attuali. Monza: Polimetrica.
San Vicente, Félix 2006. Hesperia. Il portale della lessicografia bilingue italo-spagnola http://www.cliro.unibo.it/
Barbero, J.C. / San Vicente, F. 2006. Actual. Gramática para comunicar en español. Bologna: CLUEB.
San Vicente, F. / Monti, S. 2006. ‘Evaluación de plataformas y experimentación en Moodle de objetos didácticos (nivel A1/A2) para el aprendizaje E/LE en e-learning’. RedELE 8. http://www.mec.es/redele/revista8/index.shtml
San Vicente, F. / Preti, V. / Blundell, C. 2005. Project Ticec: Examining Case Studies with the aid of Information and Communication Technology. Motivation and Error Correction in the Second Language Classroom ( 2 DVD), CLIRO, Univ. di Bologna. Risultati del Progetto Comenius-Ticec in collaborazione con le Univ. di Alcalà, Leicester, Bratislava e Coimbra.
Bayley, P. / San Vicente, F. 2004. ‘Ways of Talking about Work in Parliamentary Discourse in Britain and Spain’. In Bayley, P. (ed.) Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse. Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins, 237-270.
Calvi, M.V. / San Vicente, F. (eds) 2003. Didáctica del léxico y nuevas tecnologías. Viareggio: Baroni.
San Vicente, Félix 2003. ‘La enseñanza / aprendizaje del español de las ciencias sociales en entorno multimedia’. La adquisición del vocabulario del español como lengua extranjera (Actas de la jornada de estudios del 14 de noviembre de 2001), Publications du Centre d'Études Hispaniques de l'Université Catholique de Louvain, e- Montaigne.
San Vicente, Félix (ed.) 2002. L'inglese e le altre lingue europee. Studi sull'interferenza linguistica. Bologna: CLUEB.
San Vicente, Félix (ed.) 2002. L'autovalutazione linguistica nel Quadro Comune Europeo di Riferimento. Bologna: CLUEB. (35 pp + CD-ROM)
San Vicente, Félix 2001. La lengua de los nuevos españoles. Zaragoza: Pórtico libros.
San Vicente, F. / Ayala, E. / Gomez, P. 2001. El español de las artes y de los bienes culturales. Bologna: CLUEB. (CD-ROM).
San Vicente, Félix 2001. ‘El lenguaje económico-empresarial en el debate político nacional’. In Garzone, G. (ed.) Quale curriculum linguistico per l' azienda? Bologna: CLUEB, 261-286.
Calvi, M.V. / San Vicente, F. (eds) 1999. Palabras de acá y de allá. La Identidad del español y su didáctica. Viareggio: Baroni.
San Vicente, Félix 1999. En este país. El español de las ciencias sociales. Bologna: CLUEB. (235 pp. + CD-ROM)
Bayley, P. / San Vicente, Félix (eds) 1998. In una Europa Plurilingue. Culture in transizione. Bologna, CLUEB.
San Vicente, Félix 1996. ‘Filología’. In Aguilar Piñal, Francisco (ed.) Literatura y sociedad en el siglo XVIII español. Madrid:CSIC, 593-669.