royal society chemistry (345)
Interpretação visual da TP (33)
Interpretação visual da TP (33)
- Hydrogen (Hidrogénio) - 01:21
- Helium (Hélio) - 00:57
- Boron (Boro) - 00:45
- Carbon (Carbono) - 00:20
- Nitrogen (Nitrogénio) - 00:37
- Oxygen (Oxigénio) - 00:33
- Fluorine (Flúor) - 00:23
- Neon (Néon) - 00:39
- Sodium (Sódio) - 00:31
- Magnesium (Magnésio) - 00:44
- Aluminium (Alumínio) - 00:40
- Phosphorus (Fósforo) - 00:25
- Sulfur (Enxofre) - 00:27
- Chlorine (Cloro) - 00:31
- Potassium (Potássio) - 00:35
- Calcium (Cálcio) - 00:23
- Scandium (Escândio) - 00:41
- Chromium (Cromo) - 00:30
- Manganese (Manganês) - 00:22
- Iron (Ferro) - 00:22
- Nickel (Níquel) - 00:30
- Zinc (Zinco) - 00:21
- Yttrium (Ítrio) - 00:20
- Tellurium (Telúrio) - 00:42
- Iodine (Iodo) - 00:27
- Mercury (Mercúrio) - 00:40
- Cerium (Cério) - 01:02
- Promethium (Promécio) - 00:30
- Radon (Radão) - 00:24
- Uranium (Urânio) - 00:36
- Plutonium (Plutónio) - 00:48
- Berkelium (Berquélio) - 00:57
- Seaborgium (Seabórgio) - 00:37
Técnicas (10)
Técnicas (10)
- Mass Spectrometry MS (Espetrometria de Massa) - 07:59
- Gas Chromatography GC (Cromatografia Gasosa CG) - 05:17
- High Performance Liquid Chromatography HPLC (Cromatografia Líquida de Alta Eficiência CLAE) - 05:30
- Ultraviolet/Visible Spectroscopy (UV-Vis) (Espetroscopia UV/visível) - 04:52
- Spectroscopy in a Suitcase: Using a UV-Vis spectrometer (Espetroscopia numa mala: utilização de um espetrómetro UV/visível) - 01:39
- Infra-Red Spectroscopy (IR) (Espetroscopia de InfraVermelho IV) - 06:32
- Spectroscopy in a Suitcase: Using an IR spectrometer (liquid samples) (Espetroscopia numa mala: utilização de um espetrómetro IV - amostras líquidas) - 00:55
- Spectroscopy in a Suitcase: Using an IR spectrometer (solid samples) (Espetroscopia numa mala: utilização de um espetrómetro IV - amostras sólidas) - 00:57
- Proton Nuclear Magnetic Resonance (NMR) (Ressonância Magnética Nuclear com Protões - RMN) - 08:43
- Using an NMR Spectrometer (Utilização de um espetrómetro RMN) - 00:55
Transformações (64)
Transformações (64)
- Magic Drinks (Bebidas mágicas) - 05:16
- Magic Writing (Escrita mágica) - 06:36
- Non-burning Note (A nota que não arde) - 04:03
- Oscillating Reactions (Reações oscilantes) - 05:36
- Methane Rocket (Foguetão de metano) - 04:48
- Physical Properties of Group 1 Elements (Propriedades físicas dos elementos do grupo 1) - 01:39
- Physical Properties of Rubidium and Caesium (Propriedades físicas do rubídio e do césio) - 00:36
- Sodium Flame Test (Teste de chama do sódio) - 01:37
- Potassium Flame Test (Teste de chama do potássio) - 01:35
- Caesium Flame Test (Teste de chama do césio) - 01:20
- Rubidium Flame Test (Teste de chama do rubídio) - 01:30
- Lithium Flame Test (Teste de chama do lítio) - 01:33
- Group 1 Flame Tests (Testes de chama do grupo 1) - 01:16
- Reaction of Caesium with Water (Reação do césio com a água) - 00:17
- Reaction of Caesium with Water (Extended) (Reação do césio com a água - extensão) - 00:26
- Reaction of Rubidium with Water (Reação do rubídio com água) - 00:18
- Reaction of Rubidium with Water (Extended) (Reação do rubídio com água - extensão) - 00:18
- Reactions of the Group 1 Metals (Reações dos metasi do grupo 1) - 14:33
- Burning magnesium in dry ice (Queimar magnésio em gelo seco) - 03:14
- Sublime iodine (Sublimação do iodo) - 03:06
- Physical Appearance of the Halogens (Aspeto físico dos halogéneos) - 00:31
- Displacement of the Halogens by Fluorine (Deslocamento de halogéneos pelo flúor) - 00:42
- Reaction of Fluorine with Cotton Wool (Reação do flúor com lã) - 00:12
- Reaction of Fluorine with Hydrogen (Reação do flúor com hidrogénio) - 00:21
- Reaction of Chlorine with Hydrogen (Reação do cloro com o hidrogénio) - 00:19
- Reaction of Sodium and Chlorine (Reação do sódio com o cloro) - 00:24
- Reaction of Bromine with Hydrogen (Reação do bromo com o hidrogénio) - 00:22
- Reaction the Halogens with Iron Wool (Reação dos halogéneos com palha de aço) - 01:39
- Exciting Elements (Excitação dos elementos) - 14:13
- Magic metal - fusible alloys (Metal mágigo - ligas fundíveis) - 01:48
- Make fire from air! (Fazer fogo a partir do ar!) - 03:47
- Gases from the Air (Gases a partir do ar) - 04:03
- Relative Molecular Masses (Massas moleculares relativas) - 08:14
- Ammonia (Amoníaco) - 04:34
- Chemicals from Salt (Produtos químicos a partir do sal) - 07:00
- Combinatorial Chemistry (Química combinatória) - 06:27
- Computational Chemistry (Química computacional) - 06:13
- Silicon and Silanes (Silício e silanos) - 04:29
- Luminol fountain (Fonte de luminol) - 04:34
- Chemiluminescence (Quimioluminescência) - 02:23
- Copper Refining (Refinação do cobre) - 03:48
- Turning Copper into Silver (Transformar cobre em 'prata' e 'ouro') - 04:44
- Going for gold! (À procura do ouro!) - 06:31
- Reduction of Copper Oxide (Redução do óxido de cobre) - 07:33
- Nitric Acid (Ácido nítrico) - 03:52
- Reaction of Copper with Nitric Acid (Reação do cobre com o ácido nítrico) - 03:01
- Iron and Steel (Ferro e aço) - 05:52
- Electrolysis of Molten Zinc Chloride (Eletrólise do cloreto de zinco fundido) - 05:28
- Exploding Bubbles (Bolhas que explodem) - 03:49 [Eletrólise da água]
- Decomposition of Hydrogen Peroxide (Decomposição do peróxido de hidrogénio) - 04:14
- Thermit Reaction (Reação termite) - 06:17
- Aluminium Extraction (Extração do alumínio) - 05.15
- Sodium Production (Produção de sódio) - 05:09
- Sulfuric Acid Production (Produção de ácido sulfúrico) - 05:36
- The Case of the Sulphuric Acid Plant (Fábrica de ácido sulfúrico) - 17:40
- Oil Refining (Destilação do petróleo) - 04:46
- Cracking a Hydrocarbon ('Fracturar' um hidrocarboneto) - 07:45
- Ethyne and Flying Food Cans (Etino e latas de alimentos voadoras) - 03:43
- Polythene Production (Produção de polietileno) - 04:08
- Nylon Production (Produção de nylon) - 04:52
- Silver Mirror (Espelho de prata) - 05:20
- The Effect of Surface Area on Reaction Rate (O efeito da área de superfície de contacto na velocidade de reação) - 02:47
- Making Medicines (Fabrico de medicamentos) - 05:27
- Learning from nature (Aprender com a natureza) - 02:32
Faces of Chemistry (25)
Faces of Chemistry (25)
- Faces of Chemistry promo (Caras da química - vídeo promocional) - 01:57
- Jamie Gallagher: 175 Faces of Chemistry (Jamie Gallagher: 175 faces da química.) - 06:37
- Faces of Chemistry: Sun lotion (Croda) - Video 1 (11+) (Caras da química: protetor solar - Croda - vídeo 1 - 11+) - 04:47
- Faces of Chemistry: Sun lotion (Croda) - Video 2 (14+) (Caras da química: protetor solar - Croda - vídeo 2 - 14+) - 05:53
- Faces of Chemistry: Sun lotion (Croda) - Video 3 (16+) (Caras da química: protetor solar - Croda - vídeo 3 - 16+) - 06:27
- Faces of Chemistry: Hair colourants (Procter & Gamble) - Video 1 (11+) (Caras da química: colorantes de cabelo - Procter & Gamble - vídeo 1 - 11+) - 02:57
- Faces of Chemistry: Hair colourants (Procter & Gamble) - Video 2 (14+) (Caras da química: colorantes de cabelo - Procter & Gamble - vídeo 2 - 14+) - 04:08
- Faces of Chemistry: Hair colourants (Procter & Gamble) - Video 3 (16+) (Caras da química: colorantes de cabelo - Procter & Gamble - vídeo 3 - 16+) - 04:05
- Faces of Chemistry: Dr Helen Neville (Procter & Gamble) (Caras da química: Dr Helen Neville - Procter & Gamble) - 04:16
- Faces of Chemistry: Biosensors (ESPRIT) - Video 1 (11+) (Caras da química: biossensores - ESPRIT - vídeo 1 - 11+) - 04:31
- Faces of Chemistry: Biosensors (ESPRIT) - Video 2 (14+) (Caras da química: biossensores - ESPRIT - vídeo 2 - 14+) - 05:55
- Faces of Chemistry: Biosensors (ESPRIT) - Video 3 (16+) (Caras da química: biossensores - ESPRIT - vídeo 3 - 16+) - 06:01
- Faces of Chemistry: Organic solar cells (BASF) - Video 1 (11+) (Caras da química: células solares orgânicas - BASF - vídeo 1 - 11+) - 03:47
- Faces of Chemistry: Organic solar cells (BASF) - Video 2 (14+) (Caras da química: células solares orgânicas - BASF - vídeo 2 - 14+) - 05:31
- Faces of Chemistry: Organic solar cells (BASF) - Video 3 (16+) (Caras da química: células solares orgânicas - BASF - vídeo 3 - 16+) - 04:49
- Faces of Chemistry: Packaging Gases (BOC) - Video 1 (11+) (Caras da química: gases de embalagens - BOC - vídeo 1 - 11+) - 04:48
- Faces of Chemistry: Packaging Gases (BOC) - Video 2 (14+) (Caras da química: gases de embalagens - BOC - vídeo 2 - 14+) - 05:10
- Faces of Chemistry: Packaging Gases (BOC) - Video 3 (16+) (Caras da química: gases de embalagens - BOC - vídeo 3 - 16+) - 04:35
- Faces of Chemistry: Catalysts (Johnson Matthey) - Video 1 (11+) (Caras da química: catalisadores - Johnson Matthey - vídeo 1 - 11+) - 04:23
- Faces of Chemistry: Catalysts (Johnson Matthey) - Video 2 (14+) (Caras da química: catalisadores - Johnson Matthey - vídeo 2 - 14+) - 05:40
- Faces of Chemistry: Catalysts (Johnson Matthey) - Video 3 (16+) (Caras da química: catalisadores - Johnson Matthey - vídeo 3 - 16+) - 05:53
- Faces of Chemistry: Crop protection products (Syngenta) - Video 1 (11+) (Caras da Química: produtos de protecção dos cultivos - Syngenta - vídeo 1 - 11 +) - 03:24
- Faces of Chemistry: Crop protection products (Syngenta) - Video 2 (14+) (Caras da Química: produtos de protecção dos cultivos - Syngenta - vídeo 2 - 14 +) - 03:04
- Faces of Chemistry: Crop protection products (Syngenta) - Video 3 (16+) (Caras da Química: produtos de protecção dos cultivos - Syngenta - vídeo 3 - 16 +) - 03:39
- Faces of Chemistry: Reverend Ron Lancaster MBE (Faces da química: reverendo Ron Lancaster) - 05:56
Chemistry of light (30)
Chemistry of light (30)
- 01 - Introduction (01 - Introdução) - 01:14
- 02 - Oil Lamps & Candles (02 - Lâmpadas de petróleo & velas) - 02:30
- 03 - Carbon Particles in Flames (03 - Partículas de carbono nas chamas) - 01:54
- 04 - Carbon Hydrogen Ratio (04 - Proporção hidrogénio carbono) - 01:33
- 05 - Acetylene Lamp (05 - Lâmpada de acetileno) - 00:56
- 06 - Ethyne & Oxygen Explosion (06 - Explosão com etino & oxigénio) - 01:25
- 07 - Discovery of Phosphorous (07 - A descoberta do fósforo) - 00:49
- 08 - Preparation of Phosphorous (08 - Obtenção de fósforo) - 02:31
- 09 - Phosphorous Burning in Air (09 - Fósforo a arder no ar) - 01:38
- 10 - Chalk & Lime (10 - Giz & cal) - 02:31
- 11 - Gas Mantles (11 - Malha de incandescência) - 03:14
- 12 - Nitric Oxide & Carbon Disulfide (12 - Monóxido de nitrogénio & dissulfureto de carbono) - 02:34
- 13 - Magnesium Ribbon (13 - Fita de magnésio) - 00:57
- 14 - Magnesium Flash Powder (14 - Flash de pó de magnésio) - 02:09
- 15 - Filament Bulbs (15 - Filamentos de lâmpadas de incandescência) - 03:34
- 16 - Halogen Bulbs (16 - Lãmpadas de halogéneo) - 00:58
- 17 - Discovery of Light Discharge (17 - Descoberta da lâmpada de descarga de gás) - 01:13
- 18 - Colours of the Noble Gases (18 - Cores dos gases nobres) - 00:57
- 19 - Sodium Street Lamps (19 - Lâmpadas de rua de sódio) - 02:02
- 20 - Sodium & Water (20 - Sódio & água) - 02:06
- 21 - Colouration of Flames (21 - Coloração das chamas) - 02:17
- 22 - Oxidation of Luminol (22 - A oxidação do luminol) - 02:05
- 23 - Black & White Thermometer (23 - Termómetro preto & branco) - 00:54
- 24 - Silver Chloride Photography (24 - Fotografia com cloreto de prata) - 01:15
- 25 - Phosphorescence (25 - Fosforescência) - 04:03
- 26 - Hydrogen & Chlorine Reaction (26 - Reação de hidrogénio & cloro) - 01:26
- 27 - Fluorescence (27 - Fluorescência) - 02:15
- 28 - Flourescent Tube Lighting (28 - Iluminação com lâmpadas fluorescentes) - 01:57
- 29 - Nitrocellulose (29 - Nitrocelulose) - 00:33
- 30 - Hydrogen Explosion (30 - Explosão com hidrogénio) - 01:38
Fire and Flame (46)
Fire and Flame (46)
- Fire and Flame 01 - Introduction (Fogo e Chama 01 - Introdução) - 00:41
- Fire and Flame 02 - What is fire (Fogo e Chama 02 - O que é o fogo?) - 00:35
- Fire and Flame 03 - Coloured Flames (Fogo e Chama 03 - Chamas coloridas) - 00:59
- Fire and Flame 04 - Burning Cotton Wool (Fogo e Chama 04 - Queimar algodão) - 00:52
- Fire and Flame 05 - Burning Flour (Fogo e Chama 05 - Queimar farinha) - 01:37
- Fire and Flame 06 - Cotton Wool in Liquid Oxygen (Fogo e Chama 06 - Algodão em oxigénio líquido) - 01:03
- Fire and Flame 07 - Muffin in Liquid Oxygen (Fogo e Chama 07 - Um queque em oxigénio líquido) - 01:23
- Fire and Flame 08 - Iron Wool in Liquid oxygen (Fogo e Chama 08 - Palha de aço em oxigénio líquido) - 00:56
- Fire and Flame 09 - Hydrocarbon Combustion Products (Fogo e Chama 09 - Produtos de combustão dos hidrocarbonetos) - 02:14
- Fire and Flame 10 - Iron Combustion Products (Fogo e Chama 10 - Produtos de combustão do ferro) - 02:27
- Fire and Flame 11 - Burning Magnesium (Fogo e Chama 11 - Queimar magnésio) - 01:10
- Fire and Flame 12 - Oxygen Balloon (Fogo e Chama 12 - Balão de oxigénio) - 01:00
- Fire and Flame 13 - Jet of Oxygen (Fogo e Chama 13 - Jato de oxigénio) - 00:57
- Fire and Flame 14 - Hydrogen vs Air balloon (Fogo e Chama 14 - Hidrogénio versus balão de ar) - 01:27
- Fire and Flame 15 - Hydrogen Bang (Fogo e Chama 15 - Estrondo de hidrogénio) - 00:32
- Fire and Flame 16 - Big Hydrogen Bang (Fogo e Chama 16 - Grande estrondo de hidrogénio) - 01:81
- Fire and Flame 17 - Striking a Match in Hydrogen (Fogo e Chama 17 - Riscar um fósforo em hidrogénio) - 02:15
- Fire and Flame 18 - Sinking Hydrogen Balloon (Fogo e Chama 18 - Afundar um balão de hidrogénio) - 00:41
- Fire and Flame 19 - Oxygen Flame in Hydrogen (Fogo e Chama 19 - Chama de oxigénio em hidrogénio) - 01:24
- Fire and Flame 20 - Petrol in Hydrogen (Fogo e Chama 20 - Gasolina em hidrogénio) - 01:30
- Fire and Flame 21 - Oxygen Balloon in Hydrogen (Fogo e Chama 21 - Balão de oxigénio em hidrogénio) - 01:30
- Fire and Flame 22 - The Planet Jupiter (Fogo e Chama 22 - O planeta Júpiter) - 00:59
- Fire and Flame 23 - Best Hydrogen Oxygen Ratio (Fogo e Chama 23 - A melhor proporção hidrogénio oxigénio) - 01:44
- Fire and Flame 24 - Hydrogen Oxygen Tube (Fogo e Chama 24 - Tubo de oxigénio e hidrogénio) - 02:18
- Fire and Flame 25 - Pure Propane in Air (Fogo e Chama 25 - Propano puro no ar) - 01:28
- Fire and Flame 26 - Best Propane Oxygen Ratio (Fogo e Chama 26 - A melhor proporção propano oxigénio) - 01:56
- Fire and Flame 47 - Propane Oxygen (Fogo e Chama 27 - Propano oxigénio) - 00:31
- Fire and Flame 28 - Propane.Oxygen 1-5 (Fogo e Chama 28 - Propano-oxigénico 1-5) - 00:47
- Fire and Flame 29 - Catalysts (Fogo e Chama 29 - Catalisadores) - 00:30
- Fire and Flame 30 - Palladium with Hydrogen (Fogo e Chama 30 - Paládio com hidrogénio) - 01:02
- Fire and Flame 31 - Catalytic Converter (Fogo e Chama 31 - Conversor catalítico) - 01:52
- Fire and Flame 32 - Platinum with Methanol (Fogo e Chama 32 - Platina com metanol) - 01:36
- Fire and Flame 33 -Phosphorus (Fogo e Chama 33 - Fósforo) - 01:34
- Fire and Flame 34 - Methyl Lithium (Fogo e Chama 34 - Metil-lítio) - 00:54
- Fire and Flame 35 - Methane (Fogo e Chama 35 - Metano) - 00:52
- Fire and Flame 36 - Silane (Fogo e Chama 36 - Silano) - 00:41
- Fire and Flame 37 - Extinguishing Fire with CO2 (Fogo e Chama 37 - Extinção de incêndios com CO2) - 00:38
- Fire and Flame 38 - Magnesium Burning in CO2 (Fogo e Chama 38 - Queimar de magnésio em CO2) - 03:03
- Fire and Flame 39 - Magnesium Burning in Water (Fogo e Chama 39 - Queimar magnésio em água) - 01:28
- Fire and Flame 40 - Magnesium Reacting with Sand (Fogo e Chama 40 - Magnésio a reagir com areia) - 01:53
- Fire and Flame 41 - Silane from Magnesium Silicide (Fogo e Chama 41 - Silano a partir silicato de magnésio) - 01:15
- Fire and Flame 42 - Ethyne Flame in Chlorine (Fogo e Chama 42 - Chama do etino no cloro) - 01:52
- Fire and Flame 43 - Hydrogen Flame in Chlorine (Fogo e Chama 43 - Chama do hidrogénio no cloro) - 01:27
- Fire and Flame 44 - Hydrogen - Chlorine Bang (Fogo e Chama 44 - Estrondo de hidrogénio - cloro) - 01:59
- Fire and Flame 45 - Nitrocellulose (Fogo e Chama 45 - Trinitrocelulose) - 00:47
- Fire and Flame 46 - Hydrogen Bang (Fogo e Chama 46 - Estrondo de hidrogénio) - 01:29
Fireworks (11)
Fireworks (11)
- Revd Ron Lancaster: Chemistry of Fireworks teaser (Reverendo Ron Lancaster: química do fogo-de-artifício - anúncio) - 01:56
- Chemistry of Fireworks - Reverend Ron Lancaster (full lecture) (A química do fogo de artifício - Reverendo Ron Lancaster - lição completa) - 01:25:12
- Making coloured flames with nitrocellulose (Produzir chamas coloridas com trinitrocelulose) - 04:52
- The colour of fireworks (A cor do fogo de artifício) - 05:05
- Catalysts in fireworks (Catalisadores no fogo de artifício) - 03:33
- The sound of fireworks - whistles (O som do fogo de artifício - assobios) - 05:27
- The properties of picric acid (As propriedades do ácido pícrico) - 01:27
- Using perchlorates in fireworks (Utilização de percloratos no fogo de artifício) - 02:39
- Chinese firecrackers (Fogos de artifício chineses [Panchão]) - 02:07
- The burning properties of gunpowder (As propriedades da combustão da pólvora) - 10:06
- Other uses of gunpowder (Outras utilizações da pólvora) - 04:56
Free Range Chemistry (39)
Free Range Chemistry (39)
- Free Range Chemistry 01 - Everything is Chemical (Química para todos 01 - Tudo é químico) - 00:38
- Free Range Chemistry 02 - Coffee - Delicious Chemicals (Química para todos 02 - Café - químicos deliciosos) - 01:08
- Free Range Chemistry 03 - Carbon (Química para todos 03 - Carbono) - 00:55
- Free Range Chemistry 04 - Gas from Coal (Química para todos 04 - Gás de cidade) - 02:30
- Free Range Chemistry 05 - Hydrogen Bang (Química para todos 05 - Estrondo de hidrogénio) - 00:43
- Free Range Chemistry 06 - Coal Gas vs. Hydrogen (Química para todos 06 - Gás de cidade versus hidrogénio) - 00:38
- Free Range Chemistry 07 - Making Hydrogen (Química para todos 07 - Produzir hidrogénio) - 00:38
- Free Range Chemistry 08 - Gold (Química para todos 08 - Ouro) - 00:45
- Free Range Chemistry 09 - Native Copper (Química para todos 09 - Cobre bruto) - 01:35
- Free Range Chemistry 10 - Copper from Malachite (Química para todos 10 - Cobre a partir da malaquita) - 04:25
- Free Range Chemistry 11 - Cooking with Copper (Química para todos 11 - Cozinhar com cobre) - 01:43
- Free Range Chemistry 12 - Testing for Copper (Química para todos 12 - Testar a presença de cobre) - 01:08
- Free Range Chemistry 13 - Making Ammonia (Química para todos 13 - Produzir amoníaco) - 03:58
- Free Range Chemistry 14 - First Sources of Ammonia (Química para todos 14 - Primeiras fontes de amoníaco) - 02:14
- Free Range Chemistry 15 - Rose in Ammonia (Química para todos 15 - Uma rosa em amoníaco) - 01:01
- Free Range Chemistry 16 - Ammonia and Water (Química para todos 16 - Amoníaco e água) - 02:13
- Free Range Chemistry 17 - Iron in Nature (Química para todos 17 - Ferro na natureza) - 01:37
- Free Range Chemistry 18 - Fine Iron Powder in Air (Química para todos 18 - Fina limalha de ferro no ar) - 01:38
- Free Range Chemistry 19 - Iron Wool and Oxygen (Química para todos 19 - Palha de aço e oxigénio) - 01:39
- Free Range Chemistry 20 - Iron Pyrite - Fool's Gold (Química para todos 20 - Pirite de ferro - Ouro dos tolos) - 01:36
- Free Range Chemistry 21 - Sulphur (Química para todos 21 - Enxofre) - 01:02
- Free Range Chemistry 22 - Burning Sulphur with Rose (Química para todos 22 - Queimar enxofre com rosas) - 03:06
- Free Range Chemistry 23 - Minerals of Sulphur (Química para todos 23 - Minerais de enxofre) - 02:18
- Free Range Chemistry 24 - Lime stone (Química para todos 24 - Calcário) - 01:05
- Free Range Chemistry 25 - Shells (Química para todos 25 - Conchas) - 00:55
- Free Range Chemistry 26 - Importance of Calcium (Química para todos 26 - A importância do cálcio) - 00:38
- Free Range Chemistry 27 - Exploding Rock (Química para todos 27 - Explosão de uma rocha) - 02:56
- Free Range Chemistry 28 - Calcium and Water (Química para todos 28 - Cálcio e água) - 01:01
- Free Range Chemistry 29 - Wood ash (Química para todos 29 - Cinzas de madeira) - 01:58
- Free Range Chemistry 30 - Potassium from Potash (Química para todos 30 - Potássio a partir de potassa) - 02:33
- Free Range Chemistry 31 - Potassium and Water (Química para todos 31 - Potássio e água) - 01:15
- Free Range Chemistry 32 - Saltpeter Potassium Nitrate (Química para todos 32 - Nitrato de potássio) - 01:23
- Free Range Chemistry 33 - Saltpetre and Paper (Química para todos 33 - Nitrato de potássio e papel) - 01:00
- Free Range Chemistry 34 - Gunpowder (Química para todos 34 - Pólvora) - 01:58
- Free Range Chemistry 35 - Yellow Powder (Química para todos 35 - Pó amarelo) - 02:15
- Free Range Chemistry 36 - Explosives (Química para todos 36 -Explosivos) - 01:27
- Free Range Chemistry 37 - Nitroglycerin Bang (Química para todos 37 - Estrondo de nitroglicerina) - 02:31
- Free Range Chemistry 38 - Nitrocellulose Rocket (Química para todos 38 - Foguetão com trinitrocelulose) - 00:52
- Free Range Chemistry 39 - Gunpowder and Nitrocellulose (Química para todos 39 - Pólvora e trinitrocelulose) - 02:07
Just Add Water (42)
Just Add Water (42)
- 01 - Many Things Contain Water (01 - Muitas coisa contêm água) - 00:27
- 02 - Copper Sulphate (02 - Sulfato de cobre) - 01:16
- 03 - Water in our Food (03 - Água na comida) - 00:53
- 04 - Water Everywhere ( 04 - Água em toda a parte) - 00:20
- 05 - Water in the Human Body (05 - Água no corpo humano) - 02:17
- 06 - Solid KI & Pb(NO3)2 (06 - Iodeto de potássio & nitrato de chumbo sólidos) - 01:28
- 07 - KI & Pb(NO3)2 in Solution (07 - Iodeto de potássio & nitrato de chumbo em solução) - 00:27
- 08 - Magnesium Ribbon (08 - Fita de magnésio) - 00:53
- 09 - Magnesium & Silver Nitrate (09 - Magnésio & nitrato de prata) - 01:38
- 10 - Rice Krispies & Sodium Peroxide (10 - Flocos de arroz & peróxido de sódio) - 02:02
- 11 - Carbohydrates (11 - Hidratos de carbono) - 00:54
- 12 - Dehydrating Sugar (12 - Desidratação do açucar) - 01:21
- 13 - Hydrating Copper Sulphate (13 - Hidratar o sulfato de cobre) - 02:00
- 14 - Rehydrating Sugar (14 - Rehidratação do açucar) - 00:42
- 15 - Splitting Water (15 - Dividir a água) - 01:58
- 16 - Properties of Hydrogen (16 - Propriedades do hidrogénio) - 01:02
- 17 - Dehydrating Sugar (17 - Desidrtação do açucar) - 00:46
- 18 - Properties of Oxygen (18 - Propriedades do oxigénio) - 00:50
- 19 - Hydrogen Oxygen Ratio (19 - Razão hidrogénio oxigénio) - 02:00
- 20 - Hydrogen Tins (20 - Latas com hidrogénio) - 02:01
- 21 - Hydrogen & Oxygen on Hand (21 - Hidrogénio & oxigénio na mão) - 01:40
- 22 - Structure of Water & Ice (22 - Estrutura da água & do gelo) - 02:18
- 23 - Charges in Water (23 - Cargas na água) - 00:50
- 24 - Static Rod & Water (24 - Barra & água) - 01:28
- 25 - Ice (25 - Gelo) - 00:29
- 26 - Super Cooling Water (26 - Água sobre-arrefecida) - 01:35
- 27 - Ice floats on water (27 - O gelo flutua na água) - 01:33
- 28 - Exploding Ice Bomb (28 - Explosão de uma bomba de gelo) - 03:05
- 29 - Steam (29 - Vapor) - 00:55
- 30 - Steam from Water Ratio (30 - Vapor a partir de água: qual a proporção dos volumes?) - 02:43
- 31 - Exploding Steam Vial (31 - Explosão do vapor numa âmpola) - 03:45
- 32 - Boiling Eggs at Low Pressure (32 - Cozer ovos a baixa pressão) - 01:49
- 33 - Heating Oil (33 - Aquecer óleo) - 00:39
- 34 - Making Water Boil at 70 ºC (34 - Água a ferver a 70 ºC) - 03:08
- 35 - Potassium Permanganate (35 - Permanganato de potássio) - 00:32
- 36 - Sodium Chloride (36 - Cloreto de sódio) - 01:14
- 37 - Water & Oil (37 - Água & óleo) - 00:42
- 38 - Testing Boiled Eggs (38 - Testar ovos cozidos) - 01:22
- 39 - Burning oil & Water (39 - Óleo a arder & água) - 01:37
- 40 - Heavy Water (40 - Água pesada) - 02:30
- 41 - Why Water is Blue (41 - Por que é que a água é azul?) - 04:22
- 42 - Hydrogen Bang (42 - Estrondo de hidrogénio) - 01:01
It's a Gas (33)
It's a Gas (33)
- 01 - Gases of the Atmosphere part 1 (01 - Gases da atmofera - parte 1) - 00:39
- 01 - Gases of the Atmosphere part 2 (01 - Gases da atmofera - parte 2) - 00:54
- 02 - Weighing the Air (02 - Pesar o ar) - 01:31
- 03 - Atmospheric Pressure (03 - Pressão atmosférica) - 02:42
- 04 - Magdeburg Hemispheres (04 - Hemisférios de Magdeburgo) - 01:30
- 05 - Phosphorous and Air (05 - Fósforo no ar) - 00:54
- 06 - Oxygen (06 - Oxigénio) - 00:36
- 07 - Plants (07 - Plantas) - 00:34
- 08 - Oxygen Generators (08 - Geradores de oxig+enio) - 01:16
- 09 - Chlorates (09 - Cloratos) - 01:48
- 10 - Liquid Air (10 - Ar líquido) - 01:43
- 11 - Oxygen and Food (11 - Oxigénio e alimentos) - 03:39
- 12 - Respiration (12 - Respiração) - 04:09
- 13 - Properties of Carbon Dioxide (13 - Propriedades do dióxido de carbono) - 02:36
- 14 - Carbon Dioxide and Carbon Monoxide (14 - Dióxido de carbono e monóxido de carbono) - 02:15
- 15 - Carbon Dioxide Extinguisher (15 - Extintor de dióxido de carbono) - 00:55
- 16 - Sublimation (16 - Sublimação) - 01:29
- 17 - Liquid Carbon Dioxide ( 17 - Dióxido de carbono líquido) - 02:05
- 18 - Greenhouse Effect (18 - Efeito de estufa) - 02:43
- 19 - Hydrogen as a Fuel ( 19 - O hidrogénio como combustível) - 01:44
- 20 - No Combustion without Oxygen (20 - Não há combustão sem oxigénio) - 02:01
- 21 - Hydrogen Rocket (21 - Foguetão a hidrogénio) - 01:31
- 22 - Hydrogen Powered Vehicles (22 - Veículos movidos a hidrogénio) . 00:51
- 23 - Catalysts (23 - Catalisadores) - 02:23
- 24 -Propulsion of Rockets (24 - Propulsão de foguetões) - 01:34
- 25 - Nitrogen (25 - Nitrogénio) - 00:43
- 26 - Sausage Man in Pure Oxygen (26 - Homem-salsicha em oxigénio puro) - 03:06
- 27 - Explosive Nitrogen Triiodide (27 - Explosão de tri-iodeto de nitrogénio) - 01:40
- 28 - Airbag Sodium Azide (28 - Azida de sódio [trinitreto de sódio] no airbag) - 01:45
- 29 - Combining Nitrogen And Oxygen (29 - Combinar nitrogénio com oxigénio) - 01:41
- 30 - Tesla Coil (30 - Bobina de Tesla) - 01:06
- 31 - Ozone (31 - Ozono) - 01:22
- 32 - The Noble Gases (32 - Os gases nobres) - 03:29
- Making Lava Lamps (Construir uma lâmpada de lava) - 02:11
- Cola and Mentos (Coca-cola e mentos) - 01:56
- Making Ice Cream (Fazendo gelados) - 03:07
- Creating a density chamber (Construir uma câmera de densidade) - 02:11
- Building a rocket (Construção de um foguetão) - 02:05
- Separation Techniques (Técnicas de separação) - 02:55
- Red Cabbage Rainbows (Arco-íris de couve roxa) - 04:25
- Smartphone Spectroscopy (Espectrosocopia com o smartphone) - 03:44
- Making Bath bombs (Fazer bolas efervescentes para o banho de imersão) - 04:47
- Bitter orange experiment (Experiência da laranja amarga) - 05:03
- Making Butter (Fazer manteiga) - 02:03
- Kitchen Roll Chromatography (Cromatografia na cozinha) - 03:43
- Tie Dye Milk (Cores no leite) - 02:58
- Spacecraft survival (Sobreviver numa nave espacial) - 04:42
- Tooth Furry (Dentes rugosos) - 03:47