minute earth(221)

Podcast no iTunes (download gratuito)

1. The Story of Our Planet (A história do nosso planeta) - 02:37 [La historia de nuestro planeta - 02:47] [A História do Nosso Planeta - 02:43]

2. Why Are Leaves Green? Part 1 (Por que é que as folhas são verdes? parte 1) - 02:34 [¿Por qué las hojas son verdes? Parte 1 - 02:46] [Por Que as Folhas são Verdes? Parte 1 - 02:46]

3. Why Are Leaves Green? Part 2 (Por que é que as folhas são verdes? parte 2) - 02:28 [¿Por qué las hojas son verdes? Parte 2 - 02:47] [Por Que as Folhas são Verdes? Parte 2 - 02:52]

4. How Tall Can Mountains Be? (Quão alta pode ser uma montanha?) - 01:55 [¿Qué tan altas pueden ser las montañas? - 02:15] [Quão Altas as Montanhas Podem Ser? - 02:24]

5. Why Does Earth Have Deserts? (Por que é que a Terra tem desertos?) - 02:19 [¿Por qué la Tierra tiene desiertos? - 02:46] [Por Que a Terra Tem Desertos? - 02:56]

6. Bedbugs. Seriously!? (Percevejos, a sério!?) - 02:08 [Chinches. ¿¡En serio!? - 02:34]

7. Earth at Day (Terra em dia) - 01:06

8. The Story of Frozen Food (A história da congelação da comida) - 02:41 [La historia de los alimentos congelados - 02:48]

9. What is Freezer Burn? (O que é uma queimadura de gelo?) - 01:50 [¿Qué son las quemaduras por frío? - 02:05]

10. 400 Parts in a Million: The World's Biggest Experiment (400 partes por milhão: a maior experiência do mundo) - 02:01 [400 partes en un millón: El experimento más grande del mundo - 02:18]

11. Our Atmosphere is Escaping! (A nossa atmosfera está a fugir!) - 02:17 [¡Nuestra atmósfera se está escapando! - 02:43]

12. Left vs Right (Esquerda versus direita) - 02:32

13. Beer & Biodiversity (Cerveja & biodiversidade) - 02:34

14. Do Fetuses Poop? (Será que os fetos fazem cocó?) - 02:05

15. The Great North American Locust Plague (A grande praga de gafanhotos da América do Norte) - 02:36

16. The Hottest Place on Earth (O lugar mais quente da Terra) - 02:37

17. Garbage Doesn't Lie (O lixo não mente) - 02:55

18. Trash vs. Garbage (Lixos: naturais & sintéticos) - 01:12

19. Denizens of the Deep (Habitantes das profundezas) - 02:40

20. How to Survive a Lightning Strike (Como sobreviver a um relâmpago?) - 02:33

21. The Biggest Organism on Earth (O maior organismo na Terra) - 02:51

22. The One That Got Away (Size Matters) (O que conseguiu escapar - o tamanho importa) - 02:33

23. Which Came First - The Rain or the Rainforest? (O que surgiu primeiro: a chuva ou a floresta tropical?) - 02:48

24. What is Skin For? (Para que serve a pele?) - 02:08

25. How Our Honey is Made (& Subbable announcement) (Como se faz o mel & anúncio Subbable) - 02:32

26. Why is All Sand the Same? (Por que é que toda a areia é semelhante?) - 02:27

27. How to Make a Seashell - Just Add Water! (Como fazer uma concha do mar - Basta adicionar água!) - 03:27

28. What Happened To This Car? (O que é que aconteceu a este carro?) - 02:16

29. Birds that Hibernate in Lakes?! (Pássaros que hibernam em lagos?!) - 03:12

30. How your dog can protect you before you're born (Como é que o teu cão te pode proteger antes de nasceres?) - 03:20

31. How do Trees Survive Winter? (Como é que as árvores sibrevivem ao inverno?) - 02:49

32. Where Did Earth's Water Come From? (De onde veio a água no nosso planeta?) - 02:58

33. Are any Animals Truly Monogamous? (Será que os animais são verdadeiramente monogâmicos?) - 03:12

34. Poop Transplants! (Transplantes de cocó!) - 03:15

35. Love Letter to Food (Carta de amor aos alimentos) - 03:22

36. How To Date A Planet (Como datar um planeta?) - 03:19

37. Ocean Confetti! (Oceano confetti!) - 02:58

38. Invasion of the Yellow Crazy Ants! (Invasão das formigas anoplolepis gracilipes) - 03:52

39. The Secret Social Life of Plants (A vida social secreta das plantas) - 02:31

40. Why is it Hot Underground? (Por que é que lá em baixo está tão quente?) - 02:46

41. Why do Bats Transmit so many Diseases like Ebola? (Por que é que os morcegos transmitem tantas doenças como o ébola?) - 03:12

42. How to Build a Better City (Como construir uma cidade melhor) - 02:35

43. Why Do We Have More Boys Than Girls? (Por que é que nascem mais meninos do que meninas?) - 02:49

44. How to Keep Elephants and Wolves Out of Your Yard (Como manter elefantes e lobos fora do seu quintal) - 02:07

45. Five Crazy Bridges for Animals (Cinco pontes loucas para animais) - 02:31

46. Are These Butterflies The Same? (São estas borboletas a mesma?) - 02:44

47. Why Do Rivers Curve? (Por que é os rios curvam?) - 02:56

48. Why Do We Eat Spoiled Food? (Por que é que comemos comida estragada?) - 03:19

49. MinuteEarth Patreon Announcement + Tshirts (Anúncio do MinuteEarth no Patreon e Tshirts) - 01:38

50. Plate Tectonics Explained (Uma explicação da tectónica de placas) - 02:36

51. Why Poor Places Are More Diverse (Por que é que os locais pobres são mais diversos?) - 03:33

52. This Is Your Brain On Extreme Weather (Como o nosso cérebro entende as condições metereológicas extremas) - 02:46

53. Why Do We Only See One Side of the Moon? (Por que é que vemos apenas uma das faces da Lua?) - 02:27

54. Why do Some Species Thrive in Cities? (Por que é que algumas espécies prosperam nas cidades?) - 03:20

55. Why Don't Scavengers Get Sick? (Por que é que os necrófagos - detritívoros - não adoecem?) - 02:47

56. Why Are There Clouds? (Por que é que existem nuvens?) - 03:14

57. Should We Let Pandas Go Extinct? (Será que devíamos deixar os pandas extinguirem-se?) - 03:07

58. Rain's Dirty Little Secret (O pequeno secredo sujo da chuva) - 02:37

59. How Do Greenhouse Gases Actually Work? (Como funcionam os gases de efeito de estufa?) - 03:08

60. Are We Really 99% Chimp? (Somos realmente 99% macacos?) - 03:17

61. Is Climate Change Just A Lot Of Hot Air? (Será a mudança climática apens uma grande quantidade de ar quente?) - 02:14

62. Do We Have to Get Old and Die? (Temos que envelhecer e morrer?) - 02:57

63. Why Are There Dangerous Ingredients In Vaccines? (Por que é que existem ingredientes perigosos nas vacinas?) - 02:47

64. We're Oversalting Our Food, And It's Not What You Think (Estamos a salgar a comida, e não é o que parece) - 03:21

65. How Fighting Wildfires Makes Them Worse (Como é que o combate aos incêndios florestais os torna piores) - 03:13

66. How Risky Are Vaccines? (Qual o risco das vacinas?) - 03:26

67. The Real Reason Leaves Change Color In the Fall (A verdadeira razão por que as folhas mudam de cor no outono) - 02:29

68. How To Avoid The Next Atlantis (Como evitar a próxima Atlântida) - 02:32

69. Epigenetics: Why Inheritance Is Weirder Than We Thought (Epigenética: por que é que a hereditariedade é mais estranha do que imaginas) - 02:47

70. Climate Change: The View From MinuteEarth | #OursToLose (A mudança climática: o ponto de vista de MinuteEarth | #OursToLose) - 02:48

71. Why Do Rivers Have Deltas? (Por que é que os rios têm deltas?) - 02:34

72. This Is Not A Pine Tree (Isto não é um pinheiro) - 02:33

73. America's Energy Future: MinuteEarth At The DemDebate (O futuro da energia nOos EUA:MinuteEarth no debate democrata) - 03:59

74. DemDebate Secret Video: What The U.S. Promised In Paris (Debate democrata secreto: o que os americanos prometeram em Paris) - 01:34

75. How Many Mass Extinctions Have There Been? (Quantas extinções em massa existiram?) - 03:21

76. Which Fish Did We Evolve From? (De que peixe evoluímos?) - 01:51

77. Males vs. Females: Sexual Conflict (Machos versus fêmeas:conflito sexual) - 03:18

78. How Mushrooms Make It Rain (Como é que os cogumelos originam chuva) - 01:13

79. How Much Does Meat Actually Cost? (Quanto custa realmente a carne?) - 03:07

80. Who Are Flowers Trying To Seduce? (Quem é que as flores tentam seduzir?) - 02:14

81. The Deadliest Ice Age Ever (A idade do gelo mais mortal de sempre) - 02:07

82. Should We Contact Uncontacted Peoples? (Devemos entrar em contacto com pessoas que nunca foram contactadas?) - 03:04

83. The Mystery Of Asparagus Pee (O mistério da urina de espargos) - 03:07

84. This Video Has Consumed 323 L of Gasoline! (Este vídeo consumiu 323 L de gasolina!) - 02:28

85. Why We Sucked At Counting Fish (Until Now) (Por que é que falhamos na contagem dos peixes - até agora) - 02:29

86. How We Make MinuteEarth Videos (Behind the Scenes) (Como fazemos os vídeos do "Minuto da Terra" - Nos bastidores) - 03:05

87. Orchids: The Masters Of Lying, Cheating & Stealing (Orquídeas: as mestres da mentira, do engano e do roubo) - 03:46

88. The Basics Of Digital Illustration (Os princípios da ilustração digital) - 01:04

89. Would You Drink Water Made From Sewage? (Beberias água obtida a partir dos esgotos?) - 02:53

90. Which Bear Is Best? (Qual é o melhor urso?) - 02:10

91. Null Island: The Busiest Place That Doesn't Exist (A ilha nula: o lugar que não existe mais movimentado) - 03:10

92. Can Math Explain How Animals Get Their Patterns? (Pode a matemática explicar como é que os animais adquirem os seus padrões?) - 04:03

93. How To (Literally) Save Earth (Como é que podemos salvar a terra, no sentido literal) - 03:03

94. Why Are Hybrid Animals Sterile? (Por que é que os animais híbridos são estéreis?) - 03:05

95. The Faint Young Sun Paradox! (O parodoxo do jovem Sol pouco brilhante) - 02:55

96. Which Parts Of The Brain Do What? (Que partes do cérebro fazem o quê?) - 03:42

97. How Different Are Different Types of Dogs? (Quão diferentes são os diferentes tipos de cães?) - 02:34

98. Why Biodiversity Is Good For The Economy (Por que é que a biodiversidade é boa para a economia?) - 02:40

99. Why Do Animals Eat Their Babies? (Por que é que os animais comem os filhos?) - 02:58

100. Why Are There So Many Tigers In Texas? (Por que é que existem tantos tigres no Texas?) - 02:43

101. Why Only Some Monkeys Have Awesome Tails (Por que é que apenas alguns macacos têm caudas incríveis?) - 02:27

102. How Humans Made Malaria So Deadly (Como o Homem tornou a malária tão mortífera) - 02:40

103. How These Sea Shells Know the Weather in Greenland (Como estas conchas do mar sabem o tempo na Gronelândia) - 02:50

104. Why Don't Americans Eat Reindeer? (Por que é que os americanos não comem renas?) - 02:40

105. Should We Grow Human Organs In Pigs? (Devemos criar órgãos humanos em porcos?) - 03:18

106. Why Is Poop Brown And Pee Yellow? (Por que é que o cóco é castanho e o xixi amarelo?) - 02:50

107. How Physics Saved Two Million Premature Babies (Como a física salvou dois milhões de bebés prematuros) - 03:08

108. Why Did T Rex Have Such Tiny Arms? (Por que é que o T Rex tinha uns braços tão pequenos?) - 02:59

109. Why Are Snakes So Creepy? (Por que as serpentes são tão assustadoras?) - 02:22

110. Ambergris: Why Perfume Makers Love Constipated Whales (Âmbar cinza: por que é que os fabricantes de perfumes gostam de baleias constipadas) - 02:43

111. Why Is A Group Of Crows Called A “Murder”? (Por que um grupo de corvos é chamado de "assassinato"?) - 01:58

112. MinuteEarth Needs Your Support (Minuto da Terra precisa do teu apoio) - 01:27 [O Minuto da Terra precisa de você! - 01:31] [Minuto da Física e o Minuto da Terra - 00:23]

113. What Makes A Dinosaur? (O que faz um dinossauro?) - 02:25

114. How Cats Became our Feline Overlords (ft. It's Okay To Be Smart) (Como os gatos se tornaram os nossos senhores felinos, com It's Okay To Be Smart)) - 03:04

115. Why Some Molecules Have Evil Twins (Por que é que algumas moléculas têm gémeos malvados?) - 02:49

116. Why Don’t Sheep Shrink In The Rain? (Por que é que as ovelhas não encolhem quando chove?) - 02:07

117. Why Don't Sled Dogs Ever Get Tired? (Por que é que os cães dos trenós nunca ficam cansados?) - 02:38

118. Why Most Rain Never Reaches The Ground (Por que é que a maior parte da chuva nunca chega ao chão?) - 02:10

119. Welcome To MinuteEarth (Benvindo ao Minuto da Terra) - 00:41

120. Why Apple Pie Isn't American (Por que é que a tarte de maçã não é americana?) - 03:08

121. This Is Not A Bee (Isto Não É Uma Abelha) - 02:35

122. Why Does Wine Make Your Mouth Feel Dry? (Por que é que o vinho faz a tua boca seca?) - 02:36

123. What Nuclear Bombs Taught Us About Whales (O que é que as bombas nucleares nos ensinaram sobre as baleias) - 02:49

124. Why So Many Meteorites Come From The Same Place (Por que é que há tantos meteoritos que vêm do mesmo local?) - 03:13

125. Invasion Of The Earthworms! (Invasão Das Minhocas!) - 02:32

126. Why It Sucks to Be a Male Hyena (Por que é que tão mau ser uma hiena macho) - 03:01

127. TRANSPARENT Solar Panels?! (Painéis solares TRANSPARENTES?!) - 02:19

128. UPSIDE-DOWN Rivers On Mars?! (Response to MinutePhysics) (Rios contra a corrente em Marte?! - Resposta a Um Minuto de Física) - 03:05

129. Our Definition For “Moon” Is Broken (Collab. w/ MinutePhysics) (A definição de "Lua" está errada - colaboração com Um Minuto de Física) - 03:19

130. Why Is Syrup Sticky? (Por que é que o xarope é pegajoso?)- 03:17

131. Why Do India And China Have So Many People? (Por queé que a Índia e a China têm tantas pessoas?) - 02:58

132. Why Is Your Grandma So Short? (Por que é que a avó é tão baixinha?) - 02:46

133. Why Farming Is Broken (And Always Has Been) (Por que é que a agricultura está errada - e sempre esteve) - 03:04

134. Why Do Female Hyenas Have Pseudo-Penises?! (Por que é que as hienas-fêmea têm pseudo-pénis?!) - 03:26

135. Where Do Our Drugs Come From? (De onde vêm as nossas drogas?) - 02:58

136. Why Bird Penises Are So Weird (Por que é que os pénis dos pássaros são tão estranhos?) - 02:59

137. What Are Brain Waves? (O que são as ondas cerebrais?) - 02:54

138. Why Do Some Animals Get Gigantic? (Por que é que alguns animais se tornam gigantes?) - 03:09

139. Why Pets Have Surprisingly Small Brains (Por que é que os animais domésticos têm cérebros surpreendentemente pequenos?) - 02:13

140. Are "Acts of God" Disappearing? (Será que os "Atos Divinos" estão a desaparecer?) - 03:22

141. Why Do Birds Migrate Like This? (Por que é que os pássaros migram assim?) - 02:07

142. A Disease's Guide to World Domination (Guia de Doenças para a Dominação do Mundo) - 03:21

143. Why Our Favorite Crops Live Fast and Die Young (Porque é que as nossas culturas de cereais favoritas crescem depressa e morrem jovens) - 02:15

144. Why Electroshock Therapy Is Back (Porque é que a terapia com choques elétricos está de volta?) - 02:24

145. We Asked Bill Gates: Do You Need To Be Rich To Be Healthy? (Perguntámos ao Bill Gates: "É necessário ser rico para ser saudável?") - 02:42

146. Is It Safe To Get Your DNA Tested? (É seguro fazer um teste ao nosso ADN?) - 03:25

147. Introducing Our NEW SHOW: Paradigms (Introdução ao nosso NOVO PROGRAMA: Paradigmas) - 02:21

148. How Much Food Is There On Earth? (Quanta comida existe na Terra?) - 02:51

149. Are Plastics Too Strong? (Os plásticos são demasiado reistentes?) - 02:43

150. Milk Is Just Filtered Blood (O leite é apenas sangue filtrado) - 02:42

151. Why You Shouldn't Give Ginger To Monkeys (and other animal sayings) (Porque é que não deve dar gengibre a macacos - e a outros animais) - 03:04

152. When Trees Go Nuts (Quando as árvores, loucas, dão frutos) - 02:56

153. How Long Can We Live? (Até que idade podemos viver?) - 03:21

154. Rise Of The Mesopredator🎵 (ft. ScienceWithTom) (Ascensão do Mesopredador🎵 (ft. ScienceWithTom)) - 04:39

155. The similarity trap (A armadilha da similaridade) - 02:31

156. Why Earth Has Two Levels | Hypsometric Curve (por que é que a Terra tem dois níveis | Curva hipsométrica) - 03:10

157. Why Are There Penguins At The Equator? (Porque é que existem pinguins no equador?) - 02:55

158. Why Do Some Animals Eat Poop? (Porque é que alguns animais comem cocó?) - 03:58

159. Why Malaria Isn’t Just a Tropical Disease (Porque é que a malária não é apenas uma doença tropical?) - 02:5

160. The Secret Weapon That Can Help Save the Bees (A Arma Secreta Que Pode Ajudar a Salvar as Abelhas) - 02:53

161. Why Do You Make So Many Poop Videos? (& Other Questions) (Porque é que fazem tantos vídeos sobre o cocó? E outras questões) - 05:44

162. Why Are Fewer People Getting Appendicitis? (Porque é que o número de apendicites está a diminuir?) - 02:17

163. These Names Can Kill Animals (Estes nomes podem matar animais) - 03:46

164. The Bird Poop That Changed The World (O cocó de pássaro que mudou o mundo) - 03:08

165. Why Are Your Fingerprints Unique? (Por que é que as tuas impressões digitais são únicas?) - 03:25

166. Why Earthquakes Are So Hard To Predict (Por que é que os terramotos são tão difíceis de prever?) - 03:47

167. The Problem With Concrete (O problema do betão) - 03:17

168. You Are A Fish (Tu és um peixe) - 03:35

169. Why Can't We Get Power From Waves? (Por que é que não se pode obter energia a partir das ondas?) - 03:15

170. Why Is Lyme Disease Getting Worse? (Por que é que a doença de Lyme está a agravar-se?) - 02:55

171. The Secrets of Extreme Breath Holding (Os segredos da sustentação extrema da respiração) - 03:13

172. This Country Has Something Everyone Else Wants (Este país tem alguma coisa que todos querem) - 03:38

173. How to Turn Cancer Against Itself (Como modificar o cancro contra si mesmo) - 03:23

174. Why We Should Invest In Rat Massage (Por que é que devíamos investir na massagem de ratos) - 04:48

175. The Cruel Irony Of Air Conditioning (A ironia cruel do ar condicionado) - 03:48

176. The Bacteria That Made Life Possible Are Now Killing Us (As bactérias que tornaram a vida possível estão a matar-nos) - 03:17

177. Our Best View Of Bacteria Is...From Space?! (A melhor visão das bactérias é ... a partir do Espaço?) - 03:51

178. How We Evolved To Browse The Web (Como evoluímos para navegar na Web) - 03:50

179. The Secret Global Sewer System (O sistema secreto de esgoto global) - 03:47

180. Why Exercise Is Hard (Porque é que é tão difícil fazer exercício?) - 03:43

181. How The Modern World Tricks Our Bodies Into Hurting Themselves (Como o mundo moderno engana os nossos corpos prejudicando-se a si mesmo) - 03:10

182. Why Are Adults Bad At New Languages? (Porque é que os adultos são maus a aprender novas línguas?) - 02:49

183. How Much Air Can A Tree Hold? (Quanto ar cabe numa árvore?) - 01:48

184. The Best Dragon (According to Science) (O melhor dragão - de acordo com a ciência) - 04:10

185. Smartphones: A New Model for Energy Efficiency? (Smartphones: um novo modelo para a eficiência energética?) - 02:29

186. Can AI Help Us Identify Animals? (Pode a Inteligência Artificial ajudar-nos a identificar animais?) - 03:31

187. The Great Acceleration (A grande aceleração) - 03:13

188. Nobody Really Knows What A Concussion Is (Ninguém sabe bem o que é uma concussão) - 03:32

189. Why It’s HARD To Bring A New Apple To Market (Por que é tão difícil introduzir uma nova maçã no mercado) - 03:47

190. You Have More Bones Than You Think (Tens mais ossos do que pensas) - 02:40

191. How To Turn Poop Into Power (Como obter energia a partir das fezes) - 03:07

192. The Fastest-Growing Plant In The World (A planta de crescimento mais rápido do mundo) - 02:49

193. How This River Made Bonobos "Super Cuddly" (Como este rio tornou os bonobos "super-fofinhos") - 02:41

194. Where Does One Ocean End And Another Begin? (Onde acaba um oceano e começa outro?) - 03:56

195. Why Don't More Animals Eat Wood? (Por que é que não há mais animais a alimentar-se de madeira) - 03:39

196. How To Name A Disease (Like COVID-19) (Como designar uma doença, como a COVID-19) - 03:33

197. MinuteEarth Explains: Size (MinuteEarth explica: tamanho) - 10:36

198. How to Work From Home as a Team (Como trabalhar a partir de casa como uma equipa) - 05:50

199. MinuteEarth Explains: Food (MinuteEarth explica: a alimentação) - 10:36

200. MinuteEarth Explains: Battle of the Sexes ((MinuteEarth explica: a batalha dos sexos) - 14:44

201. MinuteEarth Explains: Cats vs Dogs (MinuteEarth explica: como Cães e Gatos) - 10:56

202. MinuteEarth Explains: Stuff That...Isn’t (MinuteEarth explica: coisas que não o que parecem) - 10:14

203. The Extinction Happening Inside You (A extinção dentro de ti) - 03:09

204. MinuteEarth Explains: Water (MinuteEarth explica: água) - 11:18

205. This Atom Can Predict The Future (Este átomo consegue prever o futuro) - 03:18

206. Why Do We STILL Use Lead Pipes?! (Por que é que ainda usamos canalizações com chumbo?) - 04:04

207. MinuteEarth Explains: Space (MinuteEarth explica: o espaço) - 11:45

208. Why Wolves Don't Chirp (Por que os lobos não gorjeiam) - 04:03

209. Why You Can't Build A Clone Army... (Yet) (Por que é que não é possível construir um exército de clones ... ainda) - 03:32

210. 💩💩💩 - 12:05

211. Is There A Better Way To Power Airplanes? (Há alguma alternativa energética para a aviação?) - 03:00

212. MinuteEarth Explains: Human Evolution (MinuteEarth explica: evolução do homem) - 10:19

213. The Best Worst Energy Source (A fonte de energia menos má) - 02:51

214. MinuteEarth Explains: Animal Winners and Losers (MinuteEarth explica: animais vencedores e perdedores) - 12:58

215. YouTube Is Misleading You. Help Us Make It Better. (O YouTube está a enganar-te. Ajuda-nos a melhorá-lo.) - 03:56

216. *If We Aren't Too Late (*Se não for tarde demais) - 02:39

217. MinuteEarth Explains: Unintended Consequences (MinuteEarth explica: consequências não intencionais) - 12:14

218. Will Gas Stations Survive? (Será que os postos de gasolina sobreviverão?) - 02:50

219. Extreme Weather | MinuteEarth Explains (Tempo extremo | MinuteEarth explica) - 11:24

220. Why People Hate Hyenas (Por que é que as pessoas detestam hienas?) - 03:59

221. How To Go Extinct (Como se extinguir) - 09:50