numberphile 1 (200)


  1. Numberphile Preview (Prévisualização de numberphile)
  2. 11.11.11 [onze.onze.onze] - 07:20
  3. 255 and Pac-Man (255 e o Pacman [duzentos e cinquente e cinco])
  4. 16 (sweet sixteen) - [doce dezasseis] - 05:35
  5. 8128 and Perfect Numbers (8128 e os números perfeitos [oito mil cento e vinte e oito])
  6. 6174 [seis mil cento e setenta e quatro]
  7. 69! [sessenta e nove fatorial] - 03:32
  8. 220 and 284 (Amicable Numbers) (220 e 284 - números amigáveis - [duzentos e vinte e duzentos e oitenta e quatro])
  9. 15 bumfit [quinze]
  10. 153 and Nacissistic Numbers (153 e números narcisistas [cento e cinquenta e três])
  11. 31 and Mersenne Primes (31 e os primos de Mersenne [trinta e um])
  12. 3435 [três mil quatrocentos e trinta e cinco]
  13. 15 and Hexadecimal (15 e o sistema hexadecimal [quinze])
  14. 98 and Grafting Numbers (98 e números enxertados [noventa e oito])
  15. 17 and Sudoku Clues (17 e as pistas do Sudoku [dezassete]) - 08:41
  16. Root 2 (Raiz de 2 [raiz quadrada de dois])
  17. 3/4 and Kleiber's Law (3/4 e a lei de Kleiber [três quartos])
  18. 1 and Prime Numbers (1 e os números primos [um]) - 05:22
  19. 14 Super Bowl Coin Tosses (14 lançamentos de moedas no Super Bowl [catorze])
  20. 7 and Happy Numbers (7 e os números felizes [sete])
  21. 23 and Football Birthdays (23 e aniversários no futebol [vinte e três])
  22. Googol and Googolplex (O googol e o googolplex) - 07:01
  23. Special Magic Square (Quadrado mágico especial)
  24. 145 and the Melancoil (145 e a melancoila - a troca de i com l é propositada - [cento e quarenta e cinco])
  25. 1729 and Taxi Cabs (1729 e táxis [mil setecentos e vinte e nove])
  26. 29 and Leap Years (29 e os anos bissextos [vinte e nove])
  27. 163 and Ramanujan Constant (163 e a constante de Ramanujan [cento e sessenta e três])
  28. 998 001 and its Mysterious Recurring Decimals (998 001 e a sua misteriosa expressão decimal recorrente [novecentos e noventa e oito mil e um]) - 09:47
  29. 42 and Douglas Adams (42 e Douglas Adams [quarenta e dois])
  30. Pi
  31. Pi and Bouncing Balls (Pi e bolas saltitonas)
  32. Pi and Buffon's Matches (Pi e os jogos de Buffon)
  33. Sounds of Pi (Sons do pi)
  34. 5 and Penrose Tiling (5 e pavimentação de Penrose [cinco])
  35. 13 983 816 and the Lottery (13 983 816 e a lotaria [treze milhões novecentos e oitenta e três mil oitocentos e dezasseis])
  36. 6 000 000 and Abel Prize (6 000 000 e o prémio Abel [seis milhões])
  37. 3 is everywhere (3 está em todo o lado [três])
  38. Graham's Number (Número de Graham) - 09:16
  39. Sunflowers and Fibonacci (Girassóis e Fibonnacci) [0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987, 1597, 2584, 4181, 6765, ...]
  40. 666 [seiscentos sessenta e seis] - 11:06
  41. 8848 [oito mil oitocentos e quarenta e oito]
  42. Sexy Primes (Primos sexy)
  43. Numbers Man (O homem dos números)
  44. What is a lucky number? (O que é um número da sorte?)
  45. 60 (sessenta)
  46. How big is a billion? (Quão grande é um bilião?) - 09:43
  47. 10! [dez fatorial]
  48. Do numbers EXIST? (Será que EXISTEM números?)
  49. 32 and Truncated Icosahedron (32 e o icosaedro truncado [trinta e dois])
  50. 5, 13 and 137 are Pythagorean Primes (5, 13 e 137 são primos pitagóricos [cinco, treze e cento e trinta e sete])
  51. 14 and Shakespeare the Numbers Man (14 e Shakespeare o homem dos números - os sonetos de Shakespeare - [catorze])
  52. The Internet is FULL (A internet está LOTADA [4 294 967 296 - quatro mil duzentos e noventa e quatro milhões novecentos e sessenta e sete mil duzentos e noventa e seis]) - 08:20
  53. Why do YouTube views freeze at 301? (Porque é que as visualizações no YouTube congelam às 301? [trezentos e um]) - 09:48
  54. I washed my passport (Lavei o meu passaporte) - 02:12
  55. Infinity is bigger than you think (O infinito é maior do que pensa) - 08:00
  56. 27 the Favourite Number (27 [vinte e sete] o número preferido [a matemática Katie Steckles explica por que gosta do 27 e a sua aparição especial no pi]) - 03:11
  57. Golden Ratio - Making a Math Metal Anthem (Razão de ouro - criação de um hino heavy metal à matemática) - 08:37
  58. Golden Ratio Song (Canção do número de ouro) - 03:08
  59. The LONGEST time (O tempo MAIS LONGO) - 12:04
  60. 37 [Trinta e sete] - 02:58
  61. Dyscalculia (Discalculia) - 11:03
  62. 1,296 and Yahtzee (1296 [mil duzentos e noventa e seis] e yam [yahtzee ou general]) - 06:27
  63. More One-Roll Yahtzees (Mais yahtzees num arremesso) - 02:26
  64. Problematic Sunflower (Girassol problemático [34 - trinta e quatro - e 54? - cinquenta e quatro -) - 01:24
  65. Batman Equation (Equação do Batman) - 03:01
  66. The Most Mathematical Flag (A bandeira mais matemática [Nepal]) - 07:13
  67. Borromean Olympic Rings (Anéis olímpicos de borromeo) - 04:27
  68. Did Usain Bolt REALLY run 100 m in 9.63 seconds? (Será que o Usain Bolt correu REALMENTE 100 metros em 9,63 [nove vírgula sessenta e três] segundos?) - 07:29
  69. One-Roll Yahtzee Fever (Loucura do yahtzee num arremesso) - 06:05
  70. Perfect Games (Jogos perfeitos [9, 147, 300, ...]) - 04:13
  71. One to One Million (De um a um milhão [5050 - cinco mil e cinquenta -]) - 07:04
  72. Numbery Card Trick (Truque de cartas com números) - 09:38
  73. Chinese Lucky Numbers (Números da sorte chineses [seis e oito]) - 08:08
  74. AMAZING Dice Rolls (Lançamentos de dados SURPREENDENTES) - 07:26
  75. Brown Numbers (Números de Brown [5 & 4 - cinco & quatro -; 11 & 5 - onze & cinco -; 71 & 7 - setenta e um & sete -) - 04:05
  76. Rubik's Cube Solvers (Solucionadores do cubo de Rubik) - 00:52
  77. 43,252,003,274,489,856,000 Rubik's Cube Combinations (43 252 003 274 489 856 000 combinações do cubo de Rubik) - 10:14
  78. God's Number and Rubik's Cube (Cubo de Rubik e o número de Deus [20 - vinte]) - 06:16
  79. Superflip and Rubik's Cube (Cubo de Rubik e superflip) - 04:07
  80. Rubik's Tube (or YouCube) (Tubo de Rubik ou YouCubo) - 04:23
  81. Underwater Yahtzee (Yahtzee debaixo de água) - 03:43
  82. Brown's Criterion (Critério de Brown) - 07:56
  83. Amazing Old Calculator (Curta) (Calculadora antiga assombrosa - Curta) - 06:51
  84. How to order 43 Chicken McNuggets (Como encomendar 43 [quarenta e três] McNuggets de galinha) - 05:43 [Números de Frobenius]
  85. abc Conjecture (Conjetura abc) - 06:44
  86. ViHart on Tetrahedral Dice (ViHart apresenta-nos dados tetraédricos [yahtzee]) - 05:52 [Music from "Vihart on Tetrahedral Dice" (Música dos "Dados tertraédricos de Vihart") - 02:25]
  87. Message from Numberphile (Mensagem de Numberphile) - 02:35
  88. Avogadro's Number (Mole) (O número de Avogadro - uma mole) - 09:57 [6,02214 x 1023 (seis vírgula zero dois dois um quatro vezes dez elevado a vinte e três)]
  89. Problems with Zero (Problemas com o zero) - 13:00
  90. Vampire Numbers (Números vampiro) - 05:40 [125 460 -cento e vinte e cinco mil quatrocentos e sessenta-, ...]
  91. Favourite Numbers (Números favoritos) - 07:43 [Derek Muller, i; Hank Green, 2 -dois -; Steve Spangler, 13 -treze-; Michael Stevens, 17 -dezassete-; Alex Dainis, 27 -vinte e sete-; Destin, 21 -vinte e um-; Mike Ruttger, 1024 -mil e vinte e quatro-; John Green, 37 -trinta e sete-; Henry Reich, j; Patrick JMT, 1729 -mil setecentos e vinte e nove-; CGPGrey, 0 -zero-; ViHart, *-asterisco-]
  92. 5 Platonic Solids (5 [cinco] sólidos platónicos) - 06:38 [Tetraedro, hexaedro, octaedro, icosaedro e dodecaedro]
  93. Tau replaces Pi (O tau substitui o pi) - 09:43
  94. Keith Numbers (Números de Keith) - 06:47 [14 197 - catorze mil cento e noventa e sete - e outros números de Keith (Mike Keith]
  95. 400 and Gamebooks (400 e jogos individuais - 'livro-jogo') - 08:36 [400 - quatrocentos - e representação gráfica de uma aventura solo]
  96. Tau of Phi (Tau de fi) - 03:14 [canção]
  97. Spaghetti Numbers (Números com massa) - 03:28
  98. Danny and Emily's Number (Número do Danny e da Emily) - 03:14
  99. Beautiful Card Trick (Um belo truque com cartas) - 13:15
  100. Advent Calendar (Calendário do Advento) - 01:11 [um, dois - Poop Splash Elimination - Smarter Every Day 22 -, três, quatro - There is no "Fourth" dimension - MinutePhysics -, cinco, seis, sete, oito, nove - Fluorine - Periodic Table of Videos -, dez - 10 Mathematical Equations That Changed The World - All Time 10s -, onze, doze - The Gauss Christmath Special - Vihart -, treze - não listado -, catorze, quinze, dezasseis, dezassete, dezoito - F-18 flies past hot air balloon - nottingham science - , dezanove - Potassium - Periodic Table of Videos, vinte - Trifid Nebula (M20) - Deep Sky Videos -, vinte e um 2012 & The End Of The World - CGPGrey -, vinte e dois - Black Hole Clusters (M22) - Deep Sky Videos, vinte e três, vinte e quatro - Writing on a snowflake - Sixty Symbols]
  101. Is Zero Even? (Será que zero é par?) - 06:44
  102. . Encryption and HUGE numbers (Criptografia e números GIGANTESCOS) - 09:22
  103. Base 12 (Base 12) - 09:12 [Doze]
  104. UNLISTED EXTRA STUFF FROM BRADY AND NUMBERPHILE (MATERIAL EXTRA não listado de Brady e Numberphile) - 09:24
  105. Tau vs Pi Smackdown (Luta: tau versus pi) - 11:12
  106. Kids get their money (As crianças recebem o seu dinheiro) - 03:32
  107. 4 937 775 [Smith numbers] - 06:12 [Números de Smith: 27 - vinte e sete; 666 - seiscentos e sessenta e seis, 4 937 775 - quatro milhões novecentos e trinta e sete mil e setecentos e setenta e cinco]
  108. 158,962,555,217,826,360,000 [158 962 555 217 826 360 000 - cento e cinquenta e oito triliões novecentos e sessenta e dois mil quinhentos e cinquenta cinco biliões duzentos e dezassete mil oitocentos e vinte e seis milhões e trezentos e sessenta mil - máquina enigma -] - 11:51
  109. Flaw in the Enigma Code (Erro no código Enigma) - 10:58
  110. Number 1 and Benford's Law (O número 1 [um] e a lei de Benford) - 09:14
  111. Brady's Videos and Benford's Law (Vídeos de Brady e a lei de Benford) - 03:46
  112. Numbers and Brains (Números e cérebros) - 06:43
  113. End of Time (Unix) (O fim do tempo - Unix) - 08:00
  114. The Most Favourite Number (O número mais favorito) - 03:41 [7 (sete); 3 (três); 42 (quarenta e dois); 8 (oito); 13(treze); ...]
  115. Dragon Curve (Curva de dragão Harter-Heighway) - 07:04
  116. New Largest Known Prime Number (Descoberto novo maior número primo) - 07:20 [(2 57 885 161 - 1) dois elevado a cinquenta e sete milhões oitocentos e oitenta e cinco milhares e cento e sessenta e um menos uma unidade]
  117. Largest Known Prime Number (extra footage) (O maior número primo - cenas extra) - 05:37
  118. Anatomy of a Goal (Anatomia de um golo) - 07:55 [id: 287 890 550 - duzentos e oitenta e sete milhões oitocentos e noventa nil e quinhentos e cinquenta]
  119. Quick chat with Brady (Conversa rápida com Brady) - 37:13
  120. Zequals and Estimation (Zigual e estimativa) - 09:05
  121. Meet James Grime - Numberphile Live (Conheça James Grime - Numberphile ao vivo) - 54:16
  122. Pi and the size of the Universe (Pi e o tamanho do Universo) - 05:34 [39 - trinta e nove - dígitos do pi]
  123. Synesthesia (Sinestesia) - 03:55
  124. Dragon Curve to Music (Música da curva de dragão) - 01:45 [Animação de Pierre Bernard; música de Alan Stewart]
  125. The problem in Good Will Hunting (O problema em "O Bom Rebelde") - 04:54 [Árvores irredutíveis homeomorficamente de tamanho n = 10 - com dez pontos]
  126. Who was the REAL Good Will Hunting? (Quem era o VERDADEIRO "O Bom Rebelde") - 08:37 [George Dantzig, William Sidis, Srinivasa Ramanujan?]
  127. Calculating Pi with Real Pie (Calcular pi com tartes reais) - 03:14
  128. How Pi was nearly changed to 3.2 (Como é que o pi esteve prestes a ser alterado para 3,2) - 04:56 [Edward Goodwin - três vírgula dois - uma tentativa de quadratura do círculo]
  129. Pi with Pies (director's slice) (Pi com tartes - o corte do realizador) - 06:28
  130. 19 out of 20 (19 em 20 - perfeição francesa?) - 03:53 [Dezanove em vinte]
  131. Problems with French Numbers (O problema com os números em francês) - 09:56 [12 (douze); 13 (treize); 14 (quatorze); 15 (quinze); 16 (seize); 70 (soixante-dix); 80 (quatre-vingts); 90 (quatre-vingt-dix)]
  132. French Numbers (a little extra bit) (Números em francês - um pouco mais) - 01:29Statistics on Match Day (Estatísticas no dia do jogo) - 08:12 (Estatísticas no futebol)
  133. Squaring the Circle (Quadratura do círculo) - 07:34
  134. Safe Cracking (Abertura de cofres) - 08:23
  135. Fibonacci Tartan and Bagpipes (Tartan escocês de Fibonacci e gaitas de fole) - 04:52
  136. Zeno's Paradox (Paradoxo de Zenão) - 12:05
  137. Random Numbers (Números aleatórios) - 11:39
  138. Random Numbers (the next bit) (Números aleatórios - a próxima parte) - 09:23
  139. Infinite Primes (Primos infinitos) - 07:06
  140. Numberphile in Nepal (Numerofilia no Nepal) - 03:11
  141. Illegal Numbers (Números ilegais) - 05:59 [Mona Lisa em binário]
  142. Math Jokes Explained (Piadas matemáticas explicadas) - 07:00
  143. Base Number Jokes Explained (Piadas sobre a base do sistema de numeração explicadas) - 04:04
  144. Why 381,654,729 is awesome (Por que é que 381 645 729 é espetacular) - 09:07 [P4ND197T6L NUM83R5]
  145. Googol Song (Canção do googol) - 06:38 [10 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 = 10100]
  146. Gaps between Primes (Intervalos entre primos) - 08:59
  147. Gaps between Primes (extra footage) (Intervalos entre primos - cenas adicionais) - 08:59
  148. What colour is 27? (De que cor é o 27?) - 09:38
  149. Number Trick (Truque com números) - 03:30
  150. Mathematical Music - Numberphile Interview (Música matemática - Entrevista do Numberphile) - 49:02 [alankey86]
  151. Zero Factorial (Zero fatorial) - 07:36 [zero fatorial = um (0!=1); porquê?]
  152. Transcendental Numbers (Números transcendentais) - 13:40
  153. Transcendental Numbers (extra footage) (Números transcendentais - material extra) - 03:09
  154. Is it Math or Maths? (Diz-se matemática - Estados Unidos da América - ou matemáticas - Inglaterra?) - 06:43
  155. Cicada 17 (Cigarra 17) - 06:56 [dezassete]
  156. One minus one plus one minus one (Um menos um mais um menos um) - 11:10 [Série de Grandi e a lâmpada de Thomson]
  157. Prime Spirals (Espirais de primos) - 09:06
  158. 41 and more Ulam's Spiral (41 e as espirais de Ulam) - 09:50 [quarenta e um]
  159. Infinity Paradoxes (Paradoxos do infinito) - 09:45
  160. Awesome Prime Number Constant (Constante extraordinária e números primos de Mills) - 07:26 [Constante de Mills; primos de Mills: 2 (dois), 11 (onze), 1361 (mil trezentos e sessenta e um), 2 521 008 887 (dois mil quinhentos e vinte e um milhões oito mil oitocentos e oitenta e sete), 16 022 236 204 009 818 131 831 320 183 (Dezasseis mil e vinte e dois quadriliões ...), 4 113 101 149 215 104 800 030 529 537 915 953 170 486 139 623 539 759 933 135 949 994 882 770 404 074 832 568 499 (quatro tetradecaliões ...), ...]
  161. Six Sequences (Seis sequências) - 13:48 [Constante de Khintchine, primos de Wieferich, sequência de Golomb, o maior metadromo na base n, todos os 7, números selvagens]
  162. Tony's Favourite Number Sequence (A sequência numérica favorita do Tony) - 00:55
  163. Numbers confuse Americans (Os números confudem os americanos) - 14:30
  164. Number Line (A linha dos números) - 04:27 [Com Simon Pampena]
  165. Number Line (little extra bit) (A linha dos números - algumas cenas extra) - 04:06 [Com Simon Pampena]
  166. Point about Points (Pontos sobre os pontos) - 11:30 [Com Simon Pampena]
  167. Other Videos (message from Brady) (Outros vídeos - uma mensagem do Brady) - 02:12
  168. [Uma canção sobre o universo (com ViHart), O universo é uma simulação, Estrela da morte, Gelo que não flutua]
  169. Infinity Paradoxes (extra footage) (Paradoxos do infinito - cenas extra) - 06:48
  170. Primes are like Weeds (PNT) (Os primos são como as ervas daninhas - Teorema dos Números Primos - TNP) - 08:41
  171. Prime Number Theorem (little extra bit) (Teorema dos Números Primos - algumas cenas extra) - 01:58
  172. Brady just talks about whatever - Numberphile Live (Brady fala sobre o que quer - numberphile ao vivo) - 01:32:30
  173. Can Fish Count? (Os peixes sabem contar?) - 06:41
  174. Phone Buttons (Disposição dos números de telefone) - 07:42
  175. Log Tables (Tabelas de logaritmos) - 05:10
  176. WARNING: Contains Numbers (ATENÇÃO: Contém Números) - 05:34
  177. Fibonacci Mystery (Mistério de Fibonacci) - 09:48 [Períodos de Pisano]
  178. Fermat's Last Theorem (O último teorema de Fermat) - 09:31
  179. Homer Simpson vs Pierre de Fermat (Homer Simpson versus Pierre de Fermat) - 07:53 [The Wizard of Evergreen Terrace, The Simpsons, Season 10 - Episode 2; solução de Homer: x = 3987 , y = 4365, z = 4472, n = 12; o último teorema de Fermat na ficção]
  180. Politics and Numbers (Política e números) - 07:31
  181. Unboxing Calculators (Desembrulhar calculadoras) - 13:50
  182. Sloane's Gap (Intervalo de Sloane) - 07:27
  183. Cyclic Numbers (Números cíclicos) - 11:29 [142 857 - cento e quarenta e dois mil oitocentos e cinquenta e sete; 0 588 235 294 117 647; 052 631 578 947 368 421; ...]
  184. Pi and Four Fingers (Pi e quatro dedos) - 09:40
  185. Shapes and Solids of Constant Width (Formas e sólidos de largura constante) - 09:28
  186. 87,539,319 (87 539 319 - oitenta e sete milhões, quinhentos e trinta e nove mil e trezentos e dezanove) - 08:35 [Futurama, Ramanujan e números de táxi, incluindo também 1729 - mil setecentos e vinte e nove]
  187. Connect Four (Quatro em linha) - 05:02 [4 531 985 219 092 - quatro biliões, quinhentos e trinta e um milhares de milhões, novecentos e oitenta e cinco milhões, duzentos e dezanove mil e noventa e dois]
  188. 10:10 in Watch Advertisements (10:10 em publicidade de relógios) - 01:41
  189. Pebbling a Chessboard (Pedras num tabuleiro de xadrez) - 13:42
  190. More about Pebbling a Chessboard (Mais sobre pedras num tabuleiro de xadrez) - 07:47
  191. How did the NSA hack our emails? (Como é que a NSA acedeu aos nossos endereços de correio eletrónico?) - 10:59
  192. NSA Surveillance (an extra bit) (Vigilância NSA - um pouco mais) - 04:20
  193. Casio Calculator Unboxing (Desempacotar uma calculadora Casio) - 08:17
  194. Calculator Watch Unboxing (Desempacotar relógios Casio) - 07:38
  195. Pi is Beautiful (O pi é belo) - 08:24
  196. ASTOUNDING: 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + ... = -1/12 (ESPANTOSO: 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + ... = -1/12 - menos um doze avos) - 07:50
  197. Sum of Natural Numbers (second proof and extra footage) (A soma dos números naturais - segunda demonstração e material extra) - 21:06
  198. Knight's Tour (Excursão do cavalo) - 04:51
  199. Why do people hate mathematics? (Por que é que as pessoas detestam matemática?) - 09:17
  200. Topology of a Twisted Torus (Topologia de um toro torcido) - 11:02