animações (1026)
Listas de reprodução (1026)
Listas de reprodução (1026)
- The world's people and places (Pessoas e lugares do mundo) (125)
- Myths from Around the World (Mitos do mundo) (30)
- Inventions that Shaped History (Invenções que mudaram a história) (47)
- History on trial (A história no banco dos réus) (11)
- Well behaved women seldom makes history (Mulheres bem comportadas raramente fazem história) (37)
- Everyone has a story (Todos temos uma história) (16)
- Government: Declassified (Governo: desclassificado) (33)
- There´s a poem for that (Há um poema para isso) (12)
- Our changing climate (O clima em mudança) (28)
- Ecofying cities (Cidades mais ecológicas) (8)
- Out of this world (Fora deste mundo) (41)
- Can you solve this riddle? (Consegues resolver este desafio?) (51)
- The big questions (As grandes questões) (43)
- Reading between the lines (Ler nas entrelinhas) (54)
- Hone your media literacy skills (Melhore as suas competências de literacia para os media) (7)
- Mind matters (A importância do cérebro) (44)
- The way we think (O modo como pensamos) (38)
- Think like a coder (Pensar como um programador) (10)
- Humans vs. Viruses (Humanos versus vírus) (17)
- How things work (Como é que as coisas funcionam) (64)
- Getting Under Our Skin (Sob a nossa pele) (152)
- Visualizing data (Visualização de dados) - (11)
- Awesome nature (Natureza extraordinária) (147)
Matemática (30)
Matemática (30)
- Can you solve the death race riddle? - Alex Gendler (Consegues resolver o desafio da corrida da morte? - Alex Gendler) - 05:50
- Can you solve the sea monster riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o desafio do monstro marinho? - Dan Finkel) - 05:27
- How Folding Paper Can Get You to the Moon (Como se pode chegar à Lua dobrando papel) - 03:49
- How Big Is Infinity? (Quão grande é o infinito?) - 07:13
- Steve Kelly: Logarithms, Explained (Steve Kelly: explicação da função logarítmica) - 03:34
- How to defeat a dragon with math - Garth Sundem (Como derrotar um dragão com a matemática - Garth Sundem) - 03:47
- One is one ... or is it? (Um é um .. ou o que é?) - 03:55
- The infinite life of pi - Reynaldo Lopes (A vida infinita do pi - Reynaldo Lopes) - 03:45
- Scott Kennedy: How to prove a mathematical theory (Scott Kennedy: como é que se demonstra uma teoria matemática) - 04:39
- A clever way to estimate enormous numbers - Michael Mitchell (Uma maneira inteligente de estimar números gigantescos - Michael Mitchell) - 04:15 [Narração: Michael Mitchell; animação: Mark Philips]
- How does math guide our ships at sea? - George Christoph (Como é que a matemática guia os navios no mar? - George Christoph) - 04:19 [Animação por Hobizals]
- Exploring other dimensions - Alex Rosenthal and George Zaidan (Explorar outras dimensões - Alex Rosenthal and George Zaidan) - 04:49
- Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder ( Dentro do Cupido OK: a matemática dos encontros em linha - Christian Rudder) - 07:31
- Network theory - Marc Samet (Teoria de redes - Marc Samet) - 03:30
- Networking for the networking averse - Lisa Green Chau (Redes para os avessos a redes - Lisa Green Chau) - 03:31
- Inside your computer - Bettina Bair (Dentro do teu computador - Bettina Bair) - 04:12
- Your brain can solve algorithms - David J. Malan (O teu cérebro consegue resolver algoritmos - David J. Malan) - 04:58
- How to set the table - Anna Post (Como por a mesa - Anna Post) - 03:27
- How to organize, add and multiply matrices - Bill Shillito (Como organizar, adicionar e multiplicar matrizes - Bill Shillito) - 04:40
- Euclid's puzzling parallel postulate - Jeff Dekofsky (O intrigante postulado das paralelas de Euclides) - 03:37
- What is Zeno's Dichotomy Paradox? - Colm Kelleher (O que é o paradoxo da dicotomia de Zenão? - Colm Kelleher) - 04:12
- Da Vinci's Vitruvian Man of math - James Earle (Homem matemático de Vitrúvio de Da Vinci - James Earle) - 03:21
- The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky (O paradoxo do hotel infinito - Jeff Dekofsky) - 06:00
- A-rhythm-etic. The math behind the beats - Clayton Cameron (A-ritmo-ética. A matemática do ritmo - Clayton Cameron) - 05:57
- Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose (Pixar: a matemática por trás dos filmes - Tony DeRose) - 07:33
- How many ways can you arrange a deck of cards? - Yannay Khaikin (De quantos modos podes dispor um baralho de cartas? - Yannay Khaikin) - 03:41
- The case of the missing fractals - Alex Rosenthal and George Zaidan (O caso dos fratais que desaparecerma - Alex Rosenthal and George Zaidan) - 04:52
- Can you solve the world’s most evil wizard riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o enigma mais malvado do mundo? - Dan Finkel) - 05:16
- Can you solve the Ragnarok riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o enigma Ragnarök? - Dan Finkel) - 05:14
- Can you solve the honeybee riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o enigma das abelhas? - Dan Finkel) - 05:32
- The greatest mathematician that never lived - Pratik Aghor (O maior matemático que nunca existiu - Pratik Aghor) - 05:12 (O mistério de Nicolas Bourbaki)
Física (73)
Física (73)
- Reasons for the seasons - Rebecca Kaplan (Razões para as estações - Rebecca Kaplan) - 05:21
- What we can learn from galaxies far, far away - Henry Lin (O que podemos aprender com base nas galáxias muito, muito distantes - Henry Lin) - 06:43
- Questions No One Knows the Answers to (Questões que ninguém sabe responder) - 02:11
- Questions No One Knows the Answers to (Full Version) (Questões que ninguém sabe responder - versão completa) - 12:08
- The beginning of the universe, for beginners - Tom Whyntie (O princípio do universo, para principiantes - Tom Whyntie) - 03:42
- Hawking's black hole paradox explained - Fabio Pacucci (Explicação do paradoxo dos buracos negros - Fabio Pacucci) - 05:37
- Can a black hole be destroyed? - Fabio Pacucci (É possível destruir um buraco negro? - Fabio Pacucci) - 05:06
- The death of the universe - Renée Hlozek (A morte do universo - Renée Hlozek) - 04:39
- How Many Universes are There? (Quantos universos existem?) - 04:43
- Can you solve the multiverse rescue mission riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o desafio do salvamento no multiverso? - Dan Finkel) - 04:24
- Is there a center of the universe? - Marjee Chmiel and Trevor Owens (Existe um centro para o universo? - Marjee Chmiel and Trevor Owens) - 04:14
- Dark matter: How does it explain a star's speed? - Don Lincoln (Matéria escura: como pode explicar a velocidade de uma estrela? - Don Lincoln) - 03:17 [Animação: RocknRoll Animation]
- Dark matter: The matter we can't see - James Gillies (Matéria escura: a matéria que não conseguimos ver - James Gillies) - 05:35
- Can you solve the dark matter fuel riddle? - Dan Finkel (Consegues resolver o desafio da matéria escura? - Dan Finkel) - 04:24
- What is the universe made of? - Dennis Wildfogel (De que é feito o universo? - Dennis Wildfogel) - 04:04
- Three ways the universe could end - Venus Keus (Três maneiras do universo acabar - Venus Keus) - 04:46
- How does an atom-smashing particle accelerator work? - Don Lincoln (Como é que funciona um acelerador esmagador de partículas? - Don Lincoln) - 03:36
- Why do hospitals have particle accelerators? - Pedro Brugarolas (Porque é que os hospitais têm aceleradores de partículas? - Pedro Brugarolas) - 04:46
- The Higgs Field, explained - Don Lincoln (O campo de Higgs, explicado - Don Lincoln) - 03:20
- The basics of the boson - Dave Barney and Steve Goldfarb (O essencial sobre o bosão de Higgs - Dave Barney and Steve Goldfarb) - 06:30
- What happened to antimatter? - Rolf Landua (O que aconteceu à antimatéria? - Rolf Landua) - 05:17
- Exploration on the Big Data frontier - Tim Smith (Exploração do limite de uma grande quantidade de dados - Tim Smith) - 06:08
- Why Can't We See Evidence of Alien Life? (Porque não se detetam evidências de vida extraterrestre?) - 06:04
- Calculating The Odds of Intelligent Alien Life (Calculando as probabilidades de vida alienígena inteligente) - 07:27
- Electric Vocabulary (Vocabulário da eletricidade [lição e narração de James Sheils, animação TED-Ed (animação de Celeste Lai; realização de Biljana Labovic]) - 06:56
- How epic solar winds make brilliant polar lights - Michael Molina (Como é que ventos solares épicos produzem luzes polares brilhantes - Michael Molina) - 04:10
- A rare, spectacular total eclipse of the sun - Andy Cohen (Um eclipse total do Sol raro e espetacular - Andy Cohen) - 03:47
- A needle in countless haystacks: Finding habitable worlds - Ariel Anbar (Uma agulha em incontáveis palheiros: descobrir mundos habitáveis - Ariel Anbar) - 05:11 [Animação Ted-Ed]
- How fast are you moving right now? - Tucker Hiatt (Qual é a tua velocidade neste momento? - Tucker Hiatt) - 06:10
- The History of Keeping Time (A história do registo do tempo) - 03:48
- How did trains standardize time in the United States? - William Heuisler (Como é que os comboios criaram um tempo padrão nos Estados Unidos? - William Heuisler) - 03:35
- Is time travel possible? - Colin Stuart (É possível viajar no tempo? - Colin Stuart) - 05:04
- A trip through space to calculate distance - Heather Tunnell (Uma viagem através do espaço para calcular distâncias - Heather Tunnell) - 03:47
- The fundamentals of space-time: Part 1 - Andrew Pontzen and Tom Whyntie (As bases do espaço-tempo: parte 1 - Andrew Pontzen and Tom Whyntie) - 05:05
- The fundamentals of space-time: Part 2 - Andrew Pontzen and Tom Whyntie (As bases do espaço-tempo: parte 2 - Andrew Pontzen and Tom Whyntie) - 04:49
- Einstein's twin paradox explained - Amber Stuver (Explicação do paradoxo dos gémeos de Einstein - Amber Stuver) - 06:15
- Mark Salata: How taking a bath led to Archimedes' principle (Mark Salata: como é que um banho conduziu ao princípio de Arquimedes) - 03:01
- What's below the tip of the iceberg? - Camille Seaman (O que está abaixo da ponta de um icebergue? - Camille Seaman) - 04:52
- How to Think About Gravity - Jon Bergmann (Como pensar a gravidade - Jon Bergmann) - 04:44 [Animação por Ted-Ed]
- Newton’s three-body problem explained - Fabio Pacucci (Explicação do problema dos três corpos de Newton - Fabio Pacucci) - 05:30
- The motion of the ocean - Sasha Wright (O movimento dos oceanos - Sasha Wright) - 05:19
- Newton's 3 Laws, with a bicycle - Joshua Manley (As 3 leis de Newton com uma bicicleta - Joshua Manley) - 03:33 [Animação por Candy Kugel - Buzzco Associates, Inc.]
- Football physics: Scalars and vectors - Michelle Buchanan (Física do futebol: escalares e vetores - Michelle Buchanan) - 04:49
- An athlete uses physics to shatter world records - Asaf Bar-Yosef (Um atleta usa a física para bater recordes mundiais - Asaf Bar-Yosef) - 03:50
- Free falling in outer space - Matt J. Carlson (Queda livre no espaço - Matt J. Carlson) - 02:59
- Would you weigh less in an elevator? - Carol Hedden (Pesaria menos num elevador? - Carol Hedden) - 03:36
- Gravity and the human body - Jay Buckey (Gravidade e o corpo humano - Jay Buckey) - 04:46
- How does work...work? - Peter Bohacek (Como é que funciona ... o trabalho? - Peter Bohacek) - 04:30
- What on Earth is spin? - Brian Jones (O que é a rotação? - Brian Jones) - 03:57
- Pizza physics (New York-style) - Colm Kelleher (Física da pizza - estilo de Nova Iorque - Colm Kelleher) - 03:58 [animação: Joel Trussell]
- The story behind your glasses - Eva Timothy (A história por detrás dos teus óculos - Eva Timothy) - 04:17
- Light waves, visible and invisible - Lucianne Walkowicz (Ondas de luz, visíveis e invisíveis - Lucianne Walkowicz) - 05:58
- What is color? - Colm Kelleher (O que é a cor? - Colm Kelleher ) - 03:10 [Animação: Vitreous]
- How we see color - Colm Kelleher (Como é que vemos a cor - Colm Kelleher) - 03:44
- Illuminating photography: From camera obscura to camera phone - Eva Timothy (Fazer luz sobre a fotografia: da câmera escura ao "câmerafone" - Eva Timothy) - 04:50
- How to take a great picture - Carolina Molinari (Como tirar uma fotografia ótima - Carolina Molinari) - 02:58
- The moon illusion - Andrew Vanden Heuvel (A ilusão da lua - Andrew Vanden Heuvel) - 04:09
- Animation basics: The optical illusion of motion - TED-Ed (Noções básicas de animação: a ilusão ótica de movimento - TED-Ed) - 05:12
- Is fire a solid, a liquid, or a gas? - Elizabeth Cox (O fogo é sólido, líquido ou gasoso? - Elizabeth Cox) - 04:34
- Is light a particle or a wave? - Colm Kelleher (A luz é uma partícula ou uma onda?) - 04:24
- How does laser eye surgery work? - Dan Reinstein (Como funciona a cirurgia ocular a laser? - Dan Reinstein) - 05:36
- Radioactivity: Expect the unexpected - Steve Weatherall (Esperar o inesperado - Steve Weatherall) - 04:16
- Life of an astronaut - Jerry Carr (A vida de uma astronauta - Jerry Carr) - 04:52
- Who won the space race? - Jeff Steers (Quem ganhou a corrida espacial? - Jeff Steers) - 04:47
- Self-assembly: The power of organizing the unorganized - Skylar Tibbits (Automontagem: o poder de organizar o desordenado - Skylar Tibbits) - 03:42
- How to track a tornado - Karen Kosiba (Como monitorizar um tornado - Karen Kosiba) - 05:44
- Turbulence: one of the great unsolved mysteries of physics - Tomás Chor (Turbulence: one of the great unsolved mysteries of physics - Tomás Chor) - 05:27
- How tsunamis work - Alex Gendler (Como funcionam os tsunamis - Alex Gendler) - 03:36
- The physics of surfing - Nick Pizzo (A física do surf - Nick Pizzo) - 04:40
- What’s a squillo, and why do opera singers need it? - Ming Luke (Física dos cantores de ópera - Ming Luke) - 05:12
- How one woman put man on the moon - Matt Porter & Margaret Hamilton (Como uma mulher pôs o homem na Lua - Matt Porter & Margaret Hamilton) - 05:09
- Why the metric system matters - Matt Anticole (Por que o sistema métrico é importante - Matt Anticole) - 05:07
- Why doesn’t the Leaning Tower of Pisa fall over? - Alex Gendler (Por que é que a Torre de Pisa não cai? - Alex Gendler) - 05:05
Química (38)
Química (38)
- Just How Small is an Atom? (Quão pequeno é um átomo?) - 05:28
- The genius of Mendeleev's periodic table - Lou Serico (O génio da tabela periódica de Mendeleev) - 04:25
- Solving the puzzle of the periodic table - Eric Rosado (Resolver o puzzle da tabela periódica) - 04:19
- How to Speed Up Chemical Reactions (And Get a Date) (Como aumentar a velocidade das reações químicas - e conseguir um encontro amoroso - [Lição de Aaron Sams, animação de Cognitive Media]) - 04:46
- Activation energy: Kickstarting chemical reactions - Vance Kite (Energia de ativação: o pontapé inicial para o início das reações químicas - Vance Kite) - 03:23
- How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek (Quão grande é uma mole? Não o animal, a outra - Daniel Dulek) - 04:33 [Animação: Augenblick Studios]
- If molecules were people... - George Zaidan and Charles Morton (Se as moléculas fossem pessoas ... - George Zaidan and Charles Morton) - 03:25
- The uncertain location of electrons - George Zaidan and Charles Morton (A localização incerta dos eletrões - George Zaidan and Charles Morton) - 03:47
- How atoms bond - George Zaidan and Charles Morton (Como é que os átomos se ligam? - George Zaidan and Charles Morton) - 03:34
- What is the shape of a molecule? - George Zaidan and Charles Morton (Qual é a forma de uma molécula? - George Zaidan and Charles Morton) - 03:48
- Why does ice float in water? - George Zaidan and Charles Morton (Por que é que o gelo flutua na água? - George Zaidan and Charles Morton) - 03:56
- The strengths and weaknesses of acids and bases - George Zaidan and Charles Morton (A força e a fraqueza de ácidos e bases - George Zaidan and Charles Morton) - 03:48
- What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans (O que é a quiralidade e como foi parar às minhas moléculas? - Michael Evans) - 05:05 [Animação por Safwat Saleem and Qa'ed Tung]
- How polarity makes water behave strangely - Christina Kleinberg (Como é que a polaridade faz com que a água tenha um comportamento estranho - Christina Kleinberg) - 03:52
- Why don't oil and water mix? - John Pollard (Por que é que o óleo e a água não se misturam? - John Pollard) - 05:03
- Insights into cell membranes via dish detergent - Ethan Perlstein (Uma visão sobre as membranas celulares a partir dos detergentes de loiça - Ethan Perlstein) - 03:50
- Why do we have to wear sunscreen? - Kevin P. Boyd (Por que é que temos de por protetor solar? - Kevin P. Boyd) - 05:02
- Why is glass transparent? - Mark Miodownik (Por que é que o vidro é transparente? - Mark Miodownik) - 04:07
- Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard (Onde é que obtemos a nossa água potável? - Christiana Z. Peppard) - 03:47
- Fresh water scarcity: An introduction to the problem - Christiana Z. Peppard (Escassez de água potável: uma introdução ao problema - Christiana Z. Peppard) - 03:39
- The science of macaroni salad: What's in a mixture? - Josh Kurz (A ciência da salada de macarrão: o que há numa mistura? - Josh Kurz) - 03:57
- The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz (A ciência da salada de macarrão: o que há numa molécula? - Josh Kurz) - 03:15
- All of the energy in the universe is... - George Zaidan and Charles Morton (A energia total do universo é... - George Zaidan and Charles Morton) - 03:52
- The chemical reaction that feeds the world - Daniel D. Dulek (A reação química que alimenta o mundo - Daniel D. Dulek) - 05:19
- Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice (Biodiesel: a vida após o fim do óleo - Natascia Radice) - 04:15
- The chemistry of cookies - Stephanie Warren (A química das bolachas - Stephanie Warren) - 04:30
- Magical metals, how shape memory alloys work - Ainissa Ramirez (Metais mágicos, como funcionam as ligas com memória de forma - Ainissa Ramirez) - 04:46 [Animação por AndyLondon]
- The ABC's of gas: Avogadro, Boyle, Charles - Brian Bennett (O ABC dos gases: Avogadro, Boyle, Charles - Brian Bennett) - 02:50 [Animação por Cognitive Media]
- Describing the invisible properties of gas - Brian Bennett (Descrição das propriedades invisíveis dos gases - Brian Bennett) - 03:26 [Animação por Cognitive Media]
- What is fat? - George Zaidan (O que é a gordura? - George Zaidan) - 04:22
- Why is ketchup so hard to pour? - George Zaidan (Por que é que é tão difícil derramar o ketchup? - George Zaidan) - 04:28
- Biofuels and bioprospecting for beginners - Craig A. Kohn (Biocombustíveis e bioprospeção para principiantes - Craig A. Kohn) - 03:54
- Poison vs. venom: What's the difference? - Rose Eveleth (Veneno versus peçonha: qual é a diferença? - Rose Eveleth) - 03:55
- The deadly irony of gunpowder - Eric Rosado (A ironia mortal da pólvora - Eric Rosado) - 03:25
- From DNA to Silly Putty, the diverse world of polymers - Jan Mattingly (Do ADN ao pega-monstros, o mundo diverso dos polímeros - Jan Mattingly) - 05:00
- The science of spiciness - Rose Eveleth (A ciência do picante - Rose Eveleth) - 03:54
- How one scientist took on the chemical industry - Mark Lytle (Como uma cientista capturou a indústria química - Mark Lytle) - 05:22
- Why is cotton in everything? - Michael R. Stiff (Por que há algodão em quase tudo? - Michael R. Stiff) - 04:53
Ciências da Terra e da Vida (86)
Ciências da Terra e da Vida (86)
- The carbon cycle - Nathaniel Manning (O ciclo do carbono - Nathaniel Manning) - 03:55 [Animação por Jill Johnston]
- The simple story of photosynthesis and food - Amanda Ooten (A história simples da fotossíntese e dos alimentos - Amanda Ooten) - 04:01
- Nature's smallest factory: The Calvin cycle - Cathy Symington (A fábrica mais pequena da natureza: o ciclo de Calvin - Cathy Symington) - 05:37
- Phenology and nature's shifting rhythms - Regina Brinker (Fenologia e a mudança dos ritmos da natureza - Regina Brinker ) - 03:42
- Five Fingers of Evolution (Os cinco dedos da evolução) - 05:24
- How did feathers evolve? - Carl Zimmer (Como evoluiram as penas? - Carl Zimmer) - 03:28
- Myths and misconceptions about evolution - Alex Gendler (Mitos e conceções erradas sobre a evolução - Alex Gendler) - 04:23
- How Life Begins in the Deep Ocean (Como começa a vida no oceano profundo) - 06:02
- How life came to land - Tierney Thys (Como é que avida chegou a terra - Tierney Thys) - 05:28 [Visualização por Noé Sardet e Sharif Mirshak - Plankton Chronicles Project, Parafilms]
- The game-changing amniotic egg - April Tucker (O jogo da mudança do ovo amniótico - April Tucker) - 04:30
- Disappearing frogs - Kerry M. Kriger (Rãs em extinção - Kerry M. Kriger) - 03:48
- Eli the eel: A mysterious migration - James Prosek (Eli a enguia: uma migração misteriosa - James Prosek) - 04:38
- Making sense of how life fits together - Bobbi Seleski (Estabelecer o sentido de como a vida se encaixa - Bobbi Seleski) - 04:53
- The Wacky History of Cell Theory (A história louca da teoria celular) - 06:12
- The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton (O sistema operativo da vida - George Zaidan and Charles Morton) - 04:01
- The twisting tale of DNA - Judith Hauck (A história retorcida do ADN - Judith Hauck) - 04:27 [Animação por Cameron Slayden]
- DNA: The book of you - Joe Hanson (ADN: o livro de ti - Joe Hanson) - 04:29
- What can DNA tests really tell us about our ancestry? - Prosanta Chakrabarty (O que os testes de ADN podem realmente revelar sobre os nossos antepassados? - Prosanta Chakrabarty) - 06:44
- How to sequence the human genome - Mark J. Kiel (Como sequenciar o genoma humano - Mark J. Kiel) - 05:05
- RNAi: Slicing, dicing and serving your cells - Alex Dainis (RNAi: dividir, cortar e servir as tuas células - Alex Dainis) - 04:08
- How Mendel's pea plants helped us understand genetics - Hortensia Jiménez Díaz (Como é que as ervilhas de Mendel nos ajudaram a entender a genética - Hortensia Jiménez Díaz) - 03:07
- Got seeds? Now add bleach, acid and sandpaper - Mary Koga (Tens sementes? Agora, basta adicionar água, ácidos e lixa - Mary Koga) - 03:36
- How breathing works - Nirvair Kaur (Como funciona a respiração - Nirvair Kaur) - 05:19 [Animação por Santiago Uceda]
- How do blood transfusions work? - Bill Schutt (Como funcionam as transfusões de sangue? - Bill Schutt) - 04:51
- How Do Pain Relievers Work? (Como funcionam os analgésicos? [Lição de George Zaidan, animação de Augenblick Studios]) - 04:14
- How do Nerves Work? (Como funcionam os nervos?) - 05:00
- Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler (Por que é que choramos? Os três tipos de lágrimas - Alex Gendler) - 03:58
- Pruney fingers: A gripping story - Mark Changizi (Dedos enrugados: uma história emocionante - Mark Changizi) - 04:22
- What if we could look inside human brains? - Moran Cerf (E se pudéssemos ver o interior dos nossos cérebros? - Moran Cerf) - 03:56
- Does stress cause pimples? - Claudia Aguirre (Será que o stresse causa borbulhas? - Claudia Aguirre) - 03:55 [Animação por Alan Foreman]
- What color is Tuesday? Exploring synesthesia - Richard E. Cytowic (De que cor é a terça-feira? Explorar a sinestesia - Richard E. Cytowic) - 03:57
- How do we smell? - Rose Eveleth (Como funciona o olfato? - Rose Eveleth) - 04:20
- An exercise in time perception - Matt Danzico (Um exercício de perceção do tempo - Matt Danzico) - 05:25
- The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover (A diferença entre o condicionamento clássico e o operante - Peggy Andover) - 04:13
- Pavlovian reactions aren't just for dogs - Benjamin N. Witts (Reações pavlovianas não são apenas para os cães - Benjamin N. Witts) - 03:54
- How does alcohol make you drunk? - Judy Grisel (Como é que o álcool te embebeda? - Judy Grisel) - 05:25
- How do cancer cells behave differently from healthy ones? - George Zaidan (Como é que as células cancerígenas se comportam diferentemente das saudáveis? - George Zaidan) - 03:51 [animação: TED-Ed]
- The Secret Life of Plankton (A vida secreta do plâncton) - 06:02
- The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna (O brilho da bioluminescência - Leslie Kenna) - 04:09
- Vermicomposting: How worms can reduce our waste - Matthew Ross (Vermicompostagem: como é que os vermes conseguem reduzir o nosso lixo - Matthew Ross) - 04:30
- Why are blue whales so enormous? - Asha de Vos (Por que é que as baleias azuis são tão grandes? - Asha de Vos) - 05:21
- Symbiosis: A Surprising Tale of Species Cooperation (Simbiose: uma história surpreendente da cooperação entre espécies) - 02:23
- Cicadas: The dormant army beneath your feet - Rose Eveleth (Cigarras: o exército adormecido sob os teus pés - Rose Eveleth) - 02:46
- Licking bees and pulping trees: The reign of a wasp queen - Kenny Coogan (Lamber abelhas de árvores: reinado de uma vespa rainha - Kenny Coogan) - 05:22
- The Survival of the Sea Turtle (A sobrevivência da tartaruga marinha [Lição de Scott Gass; animações: Veronica Wallenberg e Johan Sonestedt]) - 04:26
- Penguins: Popularity, peril and poop - Dyan deNapoli (Pinguins: popularidade, perigo e cocó - Dyan deNapoli) - 05:24
- Bird migration, a perilous journey - Alyssa Klavans (Migração de aves, uma viagem perigosa - Alyssa Klavans) - 04:10
- Vultures: The acid-puking, plague-busting heroes of the ecosystem - Kenny Coogan (Abutres: os heróis do ecossistema que eliminam pragas e vomitam ácido - Kenny Coogan) - 05:06
- Tracking grizzly bears from space - David Laskin (Rastrear ursos pardos a partir do espaço - David Laskin) - 04:15
- The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman (O Ártico versus a Anttártida - Camille Seaman) - 04:25
- How Pandemics Spread (Como se espalha uma pandemia) - 08:00
- Cell vs. virus: A battle for health - Shannon Stiles (Células versus vírus: uma batalha pela saúde - Shannon Stiles) - 03:58
- How we conquered the deadly smallpox virus - Simona Zompi (Como vencemos o vírus mortal da varíola - Simona Zompi) - 04:34
- You are your microbes - Jessica Green and Karen Guillemin (És os teus micróbios - Jessica Green and Karen Guillemin) - 03:46
- How can we solve the antibiotic resistance crisis? - Gerry Wright (Como se deve solucionar o problema da resistência aos antibióticos? - Gerry Wright) - 06:22
- The tale of the doctor who defied Death - Iseult Gillespie (A história do médico que desafiou a morte - Iseult Gillespie) - 05:27
- Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston (Por que é que os extremófilos são um bom presságio para a vida fora da Terra - Louisa Preston ) - 04:01
- The loathsome, lethal mosquito - Rose Eveleth (Mosquito: mortal e repugnante - Rose Eveleth) - 02:40
- Sex Determination: More Complicated Than You Thought (Determinação do sexo: mais complicado do que pensa) - 05:46
- No one can figure out how eels have sex - Lucy Cooke (Ninguém pode descobrir como as enguias fazem sexo - Lucy Cooke) - 06:01
- How big is the ocean? - Scott Gass (Quão grandes são os oceanos? - Scott Gass) - 05:26
- Who is Alexander von Humboldt? - George Mehler (Quem é Alexander von Humboldt? - George Mehler) - 04:22
- Four ways to understand the Earth's age - Joshua M. Sneideman (Quatro modos de compreender a idade da Terra - Joshua M. Sneideman) - 03:45
- The most groundbreaking scientist you've never heard of - Addison Anderson (O cientista mais revolucionário de que já ouviu falar - Addison Anderson) - 04:33 [Nicolas Steno]
- How to fossilize...yourself - Phoebe A. Cohen (Como é que se fossiliza... a ti mesmo - Phoebe A. Cohen) - 05:14
- How sugar affects the brain - Nicole Avena (Como é que o açucar afeta o teu cérebro - Nicole Avena) - 05:03
- Can steroids save your life? - Anees Bahji (Será que os esteroides te podem salvar? - Anees Bahji) - 05:31
- The mystery of motion sickness - Rose Eveleth (O mistério da cinetose [enjoo] - Rose Eveleth) - 03:10
- What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun (O que é a docença de Alzheimer? - Ivan Seah Yu Jun) - 03:49
- Should we eat bugs? - Emma Bryce (Devemos comer insetos? - Emma Bryce) - 04:52
- The Pangaea Pop-up - Michael Molina (O pop-up Pangeia - Michael Molina) - 04:26
- From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot (De cima a baixo na cadeia alimentar: devolver o mundo à natureza - George Monbiot) - 05:27
- Dead stuff: The secret ingredient in our food chain - John C. Moore (Matéria morta: o ingrediente secreto da nossa cadeia alimentar - John C. Moore) - 03:50
- The case of the vanishing honeybees - Emma Bryce (O caso das abelhas que desaparecem - Emma Bryce) - 03:46
- Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig (Açucar: escondido à vista de todos - Robert Lustig) - 04:04
- The accident that changed the world - Allison Ramsey and Mary Staicu (O acidente que mudou o mundo - Allison Ramsey and Mary Staicu) - 04:50 (História dos antibióticos)
- The life cycle of a sneaker - Angel Chang (O ciclo de vida de umas sapatilhas - Angel Chang) - 05:22
- What happens if you cut down all of a city's trees? - Stefan Al (O que sucedereia se cortasses todas as árvores de uma cidade? - Stefan Al) - 05:25
- The most important anus in the ocean - Cella Wright (O ânus mais importante no oceano - Cella Wright) - 05:02
- Which is better: Soap or hand sanitizer? - Alex Rosenthal and Pall Thordarson (O que é melhor: sabão ou desinfetante para as mãos? - Alex Rosenthal and Pall Thordarson) - 06:14
- What is a coronavirus? - Elizabeth Cox (O que é um coronavírus? - Elizabeth Cox) - 05:15
- How do virus tests actually work? - Cella Wright (Como funcionam realmente os testes virais? - Cella Wright)- 06:04
- How do ventilators work? - Alex Gendler (Como funcionam os ventiladores? - Alex Gendler) - 05:41
- When is a pandemic over? (Quando é que uma pandemia acaba?) - 05:52
- “What happened when we all stopped” narrated by Jane Goodall ("O que aconteceu quando todos parámos” narrated by Jane Goodall) - 03:15
- How fast can a vaccine be made? - Dan Kwartler (Quanto tempo demora a produção de uma vacina? - Dan Kwartler) - 05:51
Irony (3)
Irony (3)
- What is verbal irony? - Christopher Warner (O que é a ironia verbal? - Christopher Warner) - 03:29
- Situational irony: The opposite of what you think - Christopher Warner (Ironia circunstacional: o oposto do que pensas - Christopher Warner) - 03:12
- In on a secret? That's dramatic irony - Christopher Warner (Em um segredo? Isso é ironua dramática - Christopher Warner) - 02:50
Making a TED-Ed Lesson (7)
Making a TED-Ed Lesson (7)
- Making a TED-Ed Lesson: Concept and design (Construir uma lição TED-Ed: conceção e projeto gráfico) - 03:17
- Making a TED-Ed Lesson: Creative process (Construir uma lição TED-Ed: processo criativo) - 04:15
- Making a TED-Ed Lesson: Animation (Construir uma lição TED-Ed: animação) - 03:17
- Making a TED-Ed Lesson: Synesthesia and playing cards (Construir uma lição TED-Ed: sinestesia e baralho de cartas) - 04:08
- Making a TED-Ed Lesson: Animating zombies (Construir uma lição TED-Ed: animar zombies) - 05:07
- Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry (Construir uma lição TED-Ed: duas formas de animar a poesia slam) - 05:25
- Making a TED-Ed Lesson: Visualizing complex ideas (Construir uma lição TED-Ed: visualização de ideias complexas) - 05:04
Superpoderes (7)
Superpoderes (7)
- If superpowers were real: Body mass - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: massa corporal - Joy Lin) - 06:46
- If superpowers were real, which would you choose? - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais, qual é que escolherias? - Joy Lin) - 02:22
- If superpowers were real: Invisibility - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: invisibilidade - Joy Lin) - 04:33
- If superpowers were real: Immortality - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: imortalidade - Joy Lin) - 04:31
- If superpowers were real: Super strength - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: superforça - Joy Lin) - 04:06
- If superpowers were real: Flight - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: vôo - Joy Lin) - 05:12
- If superpowers were real: Super speed - Joy Lin (Se os superpoderes fossem reais: supervelocidade - Joy Lin) - 05:12
Vernáculo (25)
Vernáculo (25)
- Mysteries of vernacular: Assassin - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: assassino (7 de dezembro) - Jessica Oreck) - 01:57
- Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: desorientação - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 01:55
- Mysteries of vernacular: Clue - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: pista - Jessica Oreck) - 01:59
- Mysteries of vernacular: Dynamite - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: dinamite - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 02:17
- Mysteries of vernacular: Fizzle - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: do silvo ao fiasco - Jessica Oreck and Rachael Teel ) - 01:51
- Mysteries of vernacular: Gorgeous - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: deslumbrante - Jessica Oreck and Rachael Teel ) - 02:01
- Mysteries of vernacular: Hearse - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: carro funerário - Jessica Oreck) - 01:57
- Mysteries of vernacular: Inaugurate - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: inaugurar - Jessica Oreck) - 02:08
- Mysteries of vernacular: Jade - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: jade - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 02:08
- Mysteries of vernacular: Keister - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: Nádegas - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 01:59
- Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: senhora - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 02:08
- Mysteries of vernacular: Miniature - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: miniatura - Jessica Oreck) - 02:04
- Mysteries of vernacular: Noise - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: ruído - Jessica Oreck) - 02:02
- Mysteries of vernacular: Odd - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: peculiar - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 01:52
- Mysteries of vernacular: pamts - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: calças - Jessica Oreck) - 02:03
- Mysteries of vernacular: Quarantine - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: quarentena - Jessica Oreck and Rachael Teel ) - 02:11
- Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: robô - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 02:18
- Mysteries of vernacular: Sarcophagus - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: sarcófago - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 01:38
- Mysteries of vernacular: Tuxedo - Jessica Oreck (Mistérios do vernáculo: smoking - Jessica Oreck) - 02:05
- Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel ) - 02:01
- Mysteries of vernacular: Venom - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: veneno - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 02:03
- Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: janela - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 01:58
- Mysteries of vernacular: X-ray - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: raios X - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 01:59
- Mysteries of vernacular: Yankee - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: ianque - Jessica Oreck e Rachael Teel) - 01:55
- Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel (Mistérios do vernáculo: zero - Jessica Oreck and Rachael Teel) - 02:07
Outros (120)
Outros (120)
- Adam Savage: How Simple Ideas Lead to Scientific Discoveries (Como ideias simples conduziram a descobertas científicas) - 07:32 [Adam Savage; animações pela equipa de animação do TED-Ed: Jeremiah Dickey, Biljana Labovic, Celeste Lai, Kari Mulholland and Franz Palomares]
- The Power of Simple Words (O poder das palavras simples) - 02:02
- Who invented writing? - Matthew Winkler (Quem inventou a escrita? - Matthew Winkler) - 03:52
- Birth of a nickname - John McWhorter (Como nasce uma alcunha - John McWhorter) - 04:57
- Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? - John McWhorter (São o élfico, o klingon, o dothraki e o Na'vi idiomas reais?? - John McWhorter) - 05:21
- What Aristotle and Joshua Bell can teach us about persuasion - Conor Neill (O que Aristóteles e Joshua Bell nos podem ensinar sobre a persuasão - Conor Neill) - 04:40
- History vs. Sigmund Freud - Todd Dufresne (Histária versus Sigmund Freud - Todd Dufresne) - 05:54
- The meaning of life according to Simone de Beauvoir - Iseult Gillespie (O significado da vida de acordo com a Simone de Beauvoir - Iseult Gillespie) - 05:10
- How did English evolve? - Kate Gardoqui (Como evoluiu a língua inglesa? - Kate Gardoqui) - 05:05
- Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke (Por que é que há um "b" em "doubt"? - Gina Cooke) - 03:28 [Animação: The Leading Sheep Studios]
- A brief history of plural word...s - John McWhorter (Uma breve história do plural palavra...s - John McWhorter) - 04:27
- Comma story - Terisa Folaron (A história da vírgula - Terisa Folaron) - 05:00
- Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed (A grande divisão da gramática: a vírgula, segundo Oxford - TED-Ed) - 03:25
- The true story of 'true' - Gina Cooke (A verdadeira história da verdade - Gina Cooke) - 04:28
- How to build a fictional world - Kate Messner (How to build a fictional world - Kate Messner) - 05:25
- Development of English drama - Mindy Ploeckelmann (Desenvolvimento do teatro em Inglaterra - Mindy Ploeckelmann) - 03:47
- Insults by Shakespeare (Insultos por Shakespeare) - 06:24
- Shakespearean dating tips - Anthony John Peters (Dicas shakespeareanas de namoro - Anthony John Peters) - 02:25
- Speech acts: Constative and performative - Colleen Glenney Boggs (Atos de fala: constatativo e performativo - Colleen Glenney Boggs) - 03:58
- How the Monkey King escaped the underworld - Shunan Teng (Como o Rei Macaco se libertou do submundo- Shunan Teng) - 04:57
- How art can help you analyze - Amy E. Herman (Como a arte te ajuda a analisar - Amy E. Herman) - 04:50
- Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli (Há alguma diferença entre arte e artesanato? - Laura Morelli) - 05:30
- Kabuki: The people's dramatic art - Amanda Mattes (Cabúqui: a arte dramática do povo - Amanda Mattes) - 04:16
- Mining literature for deeper meanings - Amy E. Harter (Escavar a literatura para significados mais profundos - Amy E. Harter) - 04:13
- The Key to Media's Hidden Codes (A chave para os códigos escondidos dos media) - 06:00
- How to read music - Tim Hansen (Como ler a música - Tim Hansen) - 05:24
- Slowing down time (in writing & film) - Aaron Sitze (Abrandar o tempo, por escrito e em filme - Aaron Sitze) - 06:00
- The Case Against "Good" and "Bad" (O caso contra o "Bom" e o "Mau" [lição de Marlee Neel, animação: Bryan Young, Spyros Dahlias e Victor DeRespinis do The STUDIO]) - 04:53
- The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey (Os significados ocultos de yin e yang - John Bellaimey) - 04:10
- How Two Decisions Led Me to Olympic Glory (Como duas decisões me conduziram à glória olímpica) - 04:02
- Jessica Wise: How fiction can change reality (Jessica Wise: como é que a ficção pode alterar a realidade [Lição de Jessica Wise, narração de Emilie Soffe, animação de Augenblick Studios]) - 04:30
- The imaginary king who changed the real world - Matteo Salvadore (O rei imaginário que mudou o mundo real - Matteo Salvadore) - 05:33
- Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina (Vampiros: floclore, fantasia e facto - Michael Molina) - 06:57
- What's the definition of comedy? Banana. - Addison Anderson (Qual é a definição de comédia? Banana. - Addison Anderson) - 04:51
- Michele Weldon: Capturing authentic narratives (Michele Weldon: capturar histórias autênticas) - 03:19
- Inside a cartoonist's world - Liza Donnelly (Dentro do mundo de um criador de banda desenhada - Liza Donnelly) - 04:23
- Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman (Três competência antissociais para melhorar a escrita - Nadia Kalman) - 03:45
- Become a slam poet in five steps - Gayle Danley (Torne-se um concorrente de poesia em cinco passos - Gayle Danley) - 03:32
- Beware of nominalizations (AKA zombie nouns) - Helen Sword (Cuidado com as nominalizações - também conhecidas como substantivos zombie - Helen Sword) - 05:05 [Animação de Bran Dougherty-Johnson]
- The punishable perils of plagiarism - Melissa Huseman D'Annunzio (Os atos de plágio puníveis - Melissa Huseman D'Annunzio) - 03:48
- An anti-hero of one's own - Tim Adams (Um anti-herói do próprio - Tim Adams) - 04:11 [Animação por Wood Goblin Studios]
- What makes a hero? - Matthew Winkler (O que faz um herói? - Matthew Winkler) - 04:34 [Animação: Kirill Yeretsky]
- A host of heroes - April Gudenrath (Uma série de heróis - April Gudenrath) - 04:54
- What percentage of your brain do you use? - Richard E. Cytowic (Que percentagem do teu cérebro utilizas? - Richard E. Cytowic) - 05:16
- Distorting Madonna in Medieval art - James Earle (Distorção da madona na arte medieval - James Earle) - 03:11
- How to find the true face of Leonardo - Siegfried Woldhek (Como encontrar o verdadeiro rosto de Leonardo - Siegfried Woldhek) - 04:22
- Dissecting Botticelli's Adoration of the Magi - James Earle (Dissecar a Adoração dos Reis Magos de Botticelli - James Earle) - 03:12
- Gyotaku: The ancient Japanese art of printing fish - K. Erica Dodge (Gyotaku: a antiga arte japonesa de imprimir peixes - K. Erica Dodge) - 03:38
- Why the shape of your screen matters - Brian Gervase (Por que é que é importante a forma do seu monitor? - Brian Gervase) - 03:33 [Animação: Andrei Feheregyhazi]
- Lessons from Auschwitz: The power of our words - Benjamin Zander (Lições de Auschwitz: o poder das palavras - Benjamin Zander) - 01:20
- The art of the metaphor - Jane Hirshfield (A arte da metáfora - Jane Hirshfield) - 05:39 [Animação por Ben Pearce]
- Making sense of spelling - Gina Cooke (Dar sentido à ortografia - Gina Cooke) - 04:19 [Animação por Quid 5]
- How do our brains process speech? - Gareth Gaskell (Como nosso cérebro processa o discurso? - Gareth Gaskell) - 04:53
- What is dyslexia? - Kelli Sandman-Hurley (O que é a dislexia? - Kelli Sandman-Hurley) - 04:35
- What is schizophrenia? - Anees Bahji (O que é a esquizofrenia? - Anees Bahji) - 05:32
- What is déjà vu? What is déjà vu? - Michael Molina (O que é o déjà vu? O que é o déjà vu? - Michael Molina) - 03:55
- What's invisible? More than you think - John Lloyd (O que é invisível? Mais do que julga - John Lloyd) - 08:48 [Animação por Cognitive Media]
- The power of a great introduction - Carolyn Mohr (O poder de uma grande introdução - Carolyn Mohr) - 04:43 [Animação por Judy Korin]
- Why do competitors open their stores next to one another? - Jac de Haan (Por que é que as empresas concorrentes abrem as suas lojas próximas umas das outras?- Jac de Haan) - 04:07 [Animação por Luke Rowsell]
- Rethinking thinking - Trevor Maber (Repensar o pensamento - Trevor Maber) - 05:33 [Animação por TED-Ed]
- How do you know whom to trust? - Ram Neta (Como saber em quem confiar? - Ram Neta) - 04:36
- Should you trust your first impression? - Peter Mende-Siedlecki (Deves confiar nas primeiras impressões? - Peter Mende-Siedlecki) - 04:39
- The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz (Os terrores da paralisia do sono - Ami Angelowicz) - 04:49
- The five major world religions - John Bellaimey (As cinco maiores religiões do mundo - John Bellaimey) - 11:10
- Who was the world's first author? - Soraya Field Fiorio (Quem foi o primeiro autor do mundo? - Soraya Field Fiorio) - 04:55
- How inventions change history (for better and for worse) - Kenneth C. Davis (Como é que as invenções mudaram a história - para melhor e para pior) - 05:14
- The history of marriage - Alex Gendler (A história do casamento - Alex Gendler) - 04:43
- How Containerization Shaped the Modern World (Como a contentorização moldou o mundo moderno) - 04:47
- The city of walls: Constantinople - Lars Brownworth (A cidade das muralhas: Constantinopla - Lars Brownworth) - 04:17
- Urbanization and the future of cities - Vance Kite (Urbanização e o futuro das cidades - Vance Kite) - 04:09
- Diagnosing a zombie - Tim Verstynen & Brad Voytek (Diagnóstico de um zombie - Tim Verstynen & Brad Voytek) - 03:47
- Diagnosing a zombie: brain and behavior - Tim Verstynen & Bradley Voytek (Diagnóstico de um zombie: cérebro e comportamento - Tim Verstynen & Bradley Voytek) - 03:44
- There's no dishonor in having a disability - Steven Claunch (Não há nenhuma vergonha em ter uma deficiência - Steven Claunch) - 04:23
- The science of stage fright (and how to overcome it) - Mikael Cho (A ciência do medo do palco, e como superá-lo - Mikael Cho) - 04:08
- Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre (Por que é que bocejar é contagioso? - Claudia Aguirre) - 04:29
- A glimpse of teenage life in ancient Rome - Ray Laurence (Um vislumbre da vida de um adolescente na Roma antiga - Ray Laurence) - 06:35 [Animação por Cognitive Media]
- Four sisters in Ancient Rome - Ray Laurence (Quatro irmãs na Roma Antiga - Ray Laurence) - 08:39
- Music and creativity in Ancient Greece - Tim Hansen (Música e criatividade na Grécia Antiga - Tim Hansen) - 04:46
- The true story of Sacajawea - Karen Mensing (A verdadeira história de Sacajawea - Karen Mensing) - 03:41
- History vs. Vladimir Lenin - Alex Gendler (História versus Vladimir Lenin - Alex Gendler) - 06:41
- History vs. Andrew Jackson - James Fester (História versus Andrew Jackson - James Fester) - 04:54
- The hidden life of Rosa Parks - Riché D. Richardson (A vida desconhecida de Rosa Parks - Riché D. Richardson) - 04:59
- The fight for the right to vote in the United States - Nicki Beaman Griffin (A luta pelo direito de voto nos Estados Unidos da América - Nicki Beaman Griffin) - 04:31
- A 3-minute guide to the Bill of Rights - Belinda Stutzman (Um guia de 3 minutos para a Declaração dos Direitos dos Cidadãos [EUA] - Belinda Stutzman ) - 03:35 [Animação de Jacques Khouri]
- Who made the American Constitution? - Judy Walton (Quem fez a constituição americana? - Judy Walton) - 03:58
- Inventing the American presidency - Kenneth C. Davis (A criação da presidência americana - Kenneth C. Davis) - 04:01
- Why do Americans vote on Tuesdays? (Porque votam os americanos às terças-feiras?) - 03:28
- Does your vote count? The Electoral College explained - Christina Greer (O teu voto faz diferença? Explicação do colégio eleitoral - Christina Greer) - 05:22 [Animação de Marked Animation]
- The oddities of the first American election - Kenneth C. Davis (As singularidades da primeira eleição americana - Kenneth C. Davis) - 04:07 [Animação de Buzzco Associates, inc.]
- Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? - Kenneth C. Davis (Por que é que os americanos e os canadianos comemoram o dia do trabalhador? - Kenneth C. Davis) - 04:13
- Pros and cons of public opinion polls - Jason Robert Jaffe (Prós e contras de pesquisas de opinião pública - Jason Robert Jaffe) - 04:25
- The historical audacity of the Louisiana Purchase - Judy Walton (A audácia histórica da compra de Louisiana - Judy Walton) - 03:39
- How one piece of legislation divided a nation - Ben Labaree, Jr. (Como um papel dividiu uma nação - Ben Labaree, Jr.) - 06:02
- Jackie Jenkins: Greeting the world in peace (Jackie Jenkins: saudando o mundo em paz) - 03:18
- The Real Origin of the Franchise (A verdadeira origem do franchising) - 05:49
- Equality, sports, and Title IX - Erin Buzuvis and Kristine Newhall (Igualdade, desportos e a lei IX - Erin Buzuvis e Kristine Newhall) - 04:35
- The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail - Cameron Paterson (O infame e engenhoso rastro de Ho Chi Minh - Cameron Paterson) - 03:55
- The art forger who tricked the Nazis - Noah Charney (O falsificador de arte que enganou os nazis - Noah Charney) - 05:16
- The story behind the Boston Tea Party - Ben Labaree (A história por detrás da festa de chá de Boston - Ben Labaree) - 03:48
- How farming planted seeds for the Internet - Patricia Russac (Como a agricultura plantou sementes para a internet - Patricia Russac) - 03:59
- The upside of isolated civilizations - Jason Shipinski (A vantagem das civilizações isoladas - Jason Shipinski) - 04:08
- Historical role models - Amy Bissetta (Modelos históricos - Amy Bissetta) - 03:08
- What cameras see that our eyes don't - Bill Shribman (O que é que as câmeras veêm que os nossos olhos não - Bill Shribman) - 03:20
- Animation basics: The art of timing and spacing - TED-Ed (Princípios básicos da animação: a arte do tempo e do espaço - TED-Ed) - 06:42
- A brief history of video games (Part I) - Safwat Saleem (Uma breve história dos vídeojogos - parte I - Safwat Saleem) - 04:46
- Defining cyberwarfare...in hopes of preventing it - Daniel Garrie (Definir guerra cibernética ... na esperança de a evitar - Daniel Garrie) - 03:50
- Population pyramids: Powerful predictors of the future - Kim Preshoff (Pirâmides da população: previsões poderosas do futuro - Kim Preshoff) - 05:01
- How the world's longest underwater tunnel was built - Alex Gendler (Como foi construído o maior túnel subterrâneo do mundo - Alex Gendler) - 05:37
- Why isn’t the Netherlands underwater? - Stefan Al (Por que é que os Países Biaxos não estão submersos? - Stefan Al) - 05:23
- The Egyptian myth of Isis and the seven scorpions - Alex Gendler (O mito egípcio Isis e os sete escorpiões - Alex Gendler) - 03:34
- Why do people fear the wrong things? - Gerd Gigerenzer (Por que razão as pessoas têm medo do que não deviam? - Gerd Gigerenzer) - 04:40
- The dark history of IQ tests - Stefan C. Dombrowski (A história negra dos testes de QI - Stefan C. Dombrowski) - 06:09
- What is phantom traffic and why is it ruining your life? - Benjamin Seibold (O que são as ondas de tráfego e por que estão a arruinar a tua vida? - Benjamin Seibold) - 04:53
- What yoga does to your body and brain - Krishna Sudhir (O que faz o ioga ao teu corpo e à tua mente - Krishna Sudhir) - 06:01
- A day in the life of a teenage samurai - Constantine N. Vaporis (Um dia na vida de um samurai adolescente - Constantine N. Vaporis) - 05:30
- First person vs. Second person vs. Third person - Rebekah Bergman (Primeira pessoa versus Segunda pessoa versus Terceira pessoa - Rebekah Bergman) - 05:19
- What do all languages have in common? - Cameron Morin (O que há de comum em todas as línguas? - Cameron Morin) - 05:18
- The last chief of the Comanches and the fall of an empire - Dustin Tahmahkera (O último chefe dos comanches e a queda de um império - Dustin Tahmahkera) - 06:24
- The Egyptian myth of the death of Osiris - Alex Gendler (O mito egípcio da morte de Osíris - Alex Gendler) - 04:14
- Ethical dilemma: The burger murders - George Siedel and Christine Ladwig (Dilema ético: os assassinatos de hambúrgueres - George Siedel and Christine Ladwig) - 05:45