across the universe (1)

A NASA transmitiu a 5 de fevereiro de 2008 (hora de Lisboa: 00:00 h; hora de Pasadena, Califórnia: 16:00 h - ver fusos horários -) a canção dos Beatles "Across the universe" para o espaço galáctico. A transmissão, efectuada com recurso ao Deep Space Network (DSN), foi orientada na direcção da estrela polar (Polaris), a mais brilhante da constelação Ursa Menor, situada a 431 anos-luz da Terra.

Esta transmisão comemora diversas efemérides:

    • o cinquentenário do lançamento do primeiro satélite americano, o Explorer-1 (lançado, a 31 de Janeiro de 1958, como resposta ao satélite soviético Sputnik);
    • os 40 anos desta canção gravada em 4 de Fevereiro de 1968 nos Abbey Road Studios;
    • os 45 anos da criação do Deep Space Network, uma rede internacional de antenas utilizada na comunicação e monitorização das missões espaciais interplanetárias.

Esta rede consiste em três centros de recepção e transmissão situados em locais com diferenças de longitude de cerca de 120º: Goldstone, Deserto Mojave da Califórnia; Madrid, Espanha e Canberra, Austrália. Para perceber melhor em que consiste esta Rede de Espaço Profundo clique aqui para ver vídeos da NASA relativos ao DSN.

Esta é uma iniciativa com um significado simbólico importante, sendo também uma excelente estratégia de promoção da NASA e de marketing da Apple Records.

Letra (em inglês)

Words are flowing out like

Endless rain into a paper cup

They slither wildly as they slip away across the universe.

Pools of sorrow waves of joy

Are drifting through my opened mind

Possessing and caressing me.

Jai Guru Deva. Om

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Images of broken light, which

Dance before me like a million eyes,

They call me on and on across the universe.

Thoughts meander like a

Restless wind inside a letter box

They tumble blindly as they make their way across the universe.

Jai Guru Deva. Om

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter, shades of life

Are ringing through my opened ears

Inciting and inviting me.

Limitless undying love, which

Shines around me like a million suns,

It calls me on and on across the universe

Jai Guru Deva.

Jai Guru Deva.

Jai Guru Deva.

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Tradução em português

[A NASA começou a transmitir esta canção às 7:00 da tarde (hora local da Califórnia) do dia 4 de fevereiro de 2008 na direcção da Estrela Polar, a 431 anos-luz da Terra. Comemoraram-se assim os 50 anos da NASA e, ao mesmo tempo, os 40 anos desta canção.]

As palavras estão a derramar-se como uma chuva sem fim

num copo de papel

Elas escorregam enquanto passam,

escorrem através do universo.

Lagos de tristeza, ondas de alegria

estão a vaguear pela minha mente aberta,

Possuindo-me e acariciando-me.

Jai Guru De Va Om

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Imagens de luzes partidas que dançam perante mim

como um milhão de olhos,

Que me chamam repetidamente através do universo,

Os pensamentos divagam como um vento sem rumo

dentro de uma caixa de correio

Eles caem cegamente enquanto percorrem o seu caminho

através do universo

Jai Guru De Va Om

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Sons de risos, sombras da Terra

estão a soar através das minhas visões abertas

estimulando-me e provocando-me

Amor imortal sem limites

que brilha, em redor de mim, como um milhão de sóis

O amor chama-me, repetidamente, através do universo

Jai Guru De Va Om

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Nada vai mudar o meu mundo

Jai Guru De Va Om

Jai Guru De Va Om

Jai Guru De Va Om

[Em 31 de Janeiro de 1958 foi lançado o primeiro satélite da NASA: o Explorer-1 (uma resposta ao Sptunik soviético). Comemoraram-se também os 45 anos do DSN (Deep Space Network) da NASA: uma rede internacional de antenas com a função de comunicar com e monitorizar as diversas missões espaciais.

Esta canção gravada em 4 de Fevereiro de 1968 nos Estúdios de Abbey Road coincidiu com o interesse do grupo pela Meditação Transcendental.]