across the universe (1)
A NASA transmitiu a 5 de fevereiro de 2008 (hora de Lisboa: 00:00 h; hora de Pasadena, Califórnia: 16:00 h - ver fusos horários -) a canção dos Beatles "Across the universe" para o espaço galáctico. A transmissão, efectuada com recurso ao Deep Space Network (DSN), foi orientada na direcção da estrela polar (Polaris), a mais brilhante da constelação Ursa Menor, situada a 431 anos-luz da Terra.
Esta transmisão comemora diversas efemérides:
- o cinquentenário do lançamento do primeiro satélite americano, o Explorer-1 (lançado, a 31 de Janeiro de 1958, como resposta ao satélite soviético Sputnik);
- os 40 anos desta canção gravada em 4 de Fevereiro de 1968 nos Abbey Road Studios;
- os 45 anos da criação do Deep Space Network, uma rede internacional de antenas utilizada na comunicação e monitorização das missões espaciais interplanetárias.
Esta rede consiste em três centros de recepção e transmissão situados em locais com diferenças de longitude de cerca de 120º: Goldstone, Deserto Mojave da Califórnia; Madrid, Espanha e Canberra, Austrália. Para perceber melhor em que consiste esta Rede de Espaço Profundo clique aqui para ver vídeos da NASA relativos ao DSN.
Esta é uma iniciativa com um significado simbólico importante, sendo também uma excelente estratégia de promoção da NASA e de marketing da Apple Records.
Letra (em inglês)
Words are flowing out like
Endless rain into a paper cup
They slither wildly as they slip away across the universe.
Pools of sorrow waves of joy
Are drifting through my opened mind
Possessing and caressing me.
Jai Guru Deva. Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Images of broken light, which
Dance before me like a million eyes,
They call me on and on across the universe.
Thoughts meander like a
Restless wind inside a letter box
They tumble blindly as they make their way across the universe.
Jai Guru Deva. Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Sounds of laughter, shades of life
Are ringing through my opened ears
Inciting and inviting me.
Limitless undying love, which
Shines around me like a million suns,
It calls me on and on across the universe
Jai Guru Deva.
Jai Guru Deva.
Jai Guru Deva.
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Tradução em português
[A NASA começou a transmitir esta canção às 7:00 da tarde (hora local da Califórnia) do dia 4 de fevereiro de 2008 na direcção da Estrela Polar, a 431 anos-luz da Terra. Comemoraram-se assim os 50 anos da NASA e, ao mesmo tempo, os 40 anos desta canção.]
As palavras estão a derramar-se como uma chuva sem fim
num copo de papel
Elas escorregam enquanto passam,
escorrem através do universo.
Lagos de tristeza, ondas de alegria
estão a vaguear pela minha mente aberta,
Possuindo-me e acariciando-me.
Jai Guru De Va Om
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Imagens de luzes partidas que dançam perante mim
como um milhão de olhos,
Que me chamam repetidamente através do universo,
Os pensamentos divagam como um vento sem rumo
dentro de uma caixa de correio
Eles caem cegamente enquanto percorrem o seu caminho
através do universo
Jai Guru De Va Om
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Sons de risos, sombras da Terra
estão a soar através das minhas visões abertas
estimulando-me e provocando-me
Amor imortal sem limites
que brilha, em redor de mim, como um milhão de sóis
O amor chama-me, repetidamente, através do universo
Jai Guru De Va Om
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Jai Guru De Va Om
Jai Guru De Va Om
Jai Guru De Va Om
[Em 31 de Janeiro de 1958 foi lançado o primeiro satélite da NASA: o Explorer-1 (uma resposta ao Sptunik soviético). Comemoraram-se também os 45 anos do DSN (Deep Space Network) da NASA: uma rede internacional de antenas com a função de comunicar com e monitorizar as diversas missões espaciais.
Esta canção gravada em 4 de Fevereiro de 1968 nos Estúdios de Abbey Road coincidiu com o interesse do grupo pela Meditação Transcendental.]