creatures (87)

    1. PhyloTree (Árvore filogenética) - 03:36
    2. Apolemia (Medusa apolemia) - 02:59
    3. Chestnut Blight (Fungo patogénico[Cryphonectria parasitica] dos castanheiros) - 04:06
    4. Nautilus (Náutilo) - 01:20
    5. Mud Skipper (Saltador-do-lodo) - 01:39
    6. Glaucus atlanticus (Glaucus atlanticus[espécie de lesmas-do-mar pelágicas]) - 01:26
    7. Narcomedusae (Narcomedusas) - 01:46
    8. Doliolids (Doliolidas) - 01:45
    9. How to hide (Como esconder) - 02:42
    10. Ocean slime (Limo oceânico) - 04:56
    11. Getting around when you are round (Como se locomover quando se é redondo?) - 02:10
    12. Ctenophore Photonics (Fotónica da Ctenophora [carambolas-do-mar]) - 02:27
    13. Sesarma (Sesarma [uma espécie de caranguejos terrestres]) - 04:53
    14. Ginkgo (Ginkgo biloba) - 04:07
    15. Larvacean Houses (As casas lavarceanas [Lavarcea são uma espécie de animais planctónicos]) - 04:00
    16. Lancet Liver Fluke (Dicrocoelium dendriticum [espécie de trematódeo da família dicrocoeliidae, parasita de ruminantes que se aloja no fígado]) - 02:57
    17. Corn (Milho) - 03:02
    18. Echinoderm Skin (A pele dos equinodermes) - 03:00
    19. Anglerfish (Tamboril [lophiiformes - peixes actinopterígeos]) - 02:47
    20. Rhizocephala (Rizocéfalo [crustáceos parasitas da classe dos percebes e das cracas) - 03:53
    21. Jumping Spider (Aranha saltatora) - 02:42
    22. Tardigrades (Tardígrados [ursos d'água]) - 03:28
    23. Resurrection Fern (Feto que ressuscita) - 03:13
    24. Passing Cloud (Uma nuvem em passagem [chocos]) - 01:15
    25. The Amphioxus Song (A canção do anfioxo) - 04:19
    26. Hollow Trees (Árvores ocas) - 01:31
    27. The Curiously Complex Lifecycle of Symbion Pandora (O curioso complexo ciclo de vida da symbion pandora [esta espécie de cilióforos desenvolve relações de comensalismo com várias espécies de lagosta]) - 03:18
    28. Krill Mating (Acasalamento do krill [pequeno crustáceo, semelhante ao camarão, do zooplâncton]) - 01:36
    29. Huge Freshwater Flatworm (Enormes platelmintos) - 00:53
    30. Gyrodactylids (Monogenoidea) - 00:56
    31. Untangling DNA (Desembaraçar o ADN) - 00:58
    32. The Secret of the Stomatopod Strike (O segredo da greve estomatópode [tamarutaca é o nome comum dado aos crustáceos marinhos da subclasse hoplocarida, ordem Stomatopoda]) - 04:21
    33. Moray Eel (Moreia) - 03:22
    34. Flying with Squid (Nadando com lulas) - 01:34
    35. Comb Jelly part two (Águas-vivas-de-pente - parte dois) - 00:51
    36. Copepod (copépode) - 00:14
    37. Comb Jelly (Águas-vivas-de-pente) - 00:51
    38. Eating Muggaea (Alimentação da muggaea) - 00:28
    39. Coral Cooperation (Cooperação dos corais) - 02:56
    40. Fried Egg Jelly (Medusa ovo frito [Phacellophora camtschatica]) - 04:04
    41. Young Axolotls (Jovens axolotes [ambystoma mexicanum]) - 00:51
    42. Young Jellies Breaking Loose (A libertação das jovens medusas) - 00:48
    43. Salt Creek Pupfish (Cyprinodontidae do Vale da Morte, Califórnia [família de peixes actinopterígeos]) - 01:01
    44. Planarians (Planárias [espécie de platelmintos]) - 00:49
    45. Crayfish Regeneration (Regeneração de uma lagosta) - 00:45
    46. How do krill grow? (Como cresce o krill pequeno crustáceo, semelhante ao camarão, do zooplâncton]) - 02:23
    47. Siphonophores and Individuality (Sifonóforos e indivualidade) - 02:06
    48. Tube Feet of a Sea Urchin (Pés de tubo de um ouriço do mar) - 00:12
    49. Footage From The Deep (Filme do fundo do mar) - 02:07
    50. Picky Females (Fêmeas seletivas [batalho de sexos]) - 04:11
    51. Flamingo Tongue Snails (Caracóis de língua flamingo [cyphoma gibbosum]) - 02:47
    52. Comb Jellies (Águas-vivas-de-pente) - 07:44
    53. Strobilating Jellyfish (Estrobilização das medusas) - 00:29
    54. Marine Worms (Vermes marinhos) - 06:27
    55. Comb Jelly Movement (Movimento das águas-vivas-de-pente) - 04:31
    56. Hagfish makes a knot (Um peixe-bruxa faz um nó) - 00:20
    57. Mating barnacles (Acasalamento das cracas [cirripedia é uma subclasse dentro da classe maxillopoda de crustáceos marinhos que inclui as cracas e percebes]) - 01:02
    58. Multicellularity (Multicelularidade) - 04:35
    59. Squid Iridescence (Iridiscência das lulas) - 08:47
    60. Siphonophores (sifonóforos) - 00:45

    1. Siphonophores - The longest animals on the planet (Sifonóforos - os animais mais compridos do planeta) - 03:55 [Francês]
    2. Diatoms - Life in glass houses (Diatomáceas - a vida em casas de vidro) - 05:03 [Francês; castelhano]
    3. Clytia - A Laboratory Favorite (Clítia - uma favorita do laboratório) - 03:17 [Francês, castelhano]
    4. Larvaceans - Their houses are nets (Larváceas - as suas casas são redes) - 02:44 [Francês; castelhano]
    5. Plankton (Plâncton) - 02:02 [Castelhano]
    6. Protists - Cells in the Sea (Protistas - células no mar) - 02:56 [Francês; castelhano]
    7. Embryos and larvae (Embriões e larvas) - 01:33 [Francês; castelhano]
    8. Sea Urchin - Planktonic Origins (Ouriço do mar - origens planctónicas) - 02:55 [Francês; castelhano]
    9. Gelatinous Zooplankton (Zooplâncton gelatinoso) - 02:33 [Francês; castelhano]
    10. Iridescent Ctenophores (Ctenóforos iridescentes) - 02:00 [Francês; castelhano]
    11. Salps - Exploding Populations (Salpas - população em explosão) - 02:16 [Francês; castelhano]
    12. Velella - Planktonic Vessels (Velella - navios planctónicos) - 02:36 [Francês; castelhano]
    13. Pteropods - Swimming Mollusks (Pterópodes - moluscos nadadores) - 02:01 [Francês; castelhano]
    14. Pelagia - Fearsome Jellyfish (Pelagia - medusa assustadora) - 02:30 [Francês; castelhano]
    15. Pleurobrachia (Pleurobraquia) - 01:51 [Francês; castelhano]
    16. Phronima - Monsters in Barrels (Fronima: monstros num barril) - 02:25 [Francês; castelhano]

    1. The harp sponge: an extraordinary new species of carnivorous sponge (A esponja harpa: uma nova espécie extraordinária de esponja carnívora) - 03:02
    2. What the vampire squid really eats (O que come realmente a lula vampiro?) - 04:33
    3. Anthology of Deep Sea Squids (Antologia de lulas do mar profundo) - 02:41 [300 m a 960 m]
    4. The scyphomedusa Deepstaria () - 03:53
    5. Deep-sea snowblower vents (Ventilador de flocos de neve no mar profundo) - 02:00
    6. There's no such thing as a jellyfish (Não há nada como uma medusa) - 05:41
    7. Challenges of the Deep (Desafios das profundezas) - 17:48
    8. Feast in the deep (Uma festa no mar profundo) - 02:29
    9. Eerie critters from the deep sea: Predators and Scavengers (Criaturas misteriosas das profundezas: predadores e necrófagos) - 02:11
    10. Eerie critters of the deep: BIG TEETH (Criaturas misteriosas das profundezas: GRANDES DENTES) - 01:06
    11. A deep-sea valentine (Cor dos namorados no mar profundo) - 02:37 [Medusas de águas pouco profundas - Pandea rubra; lula olhos-de-galo - Histioteuthis heteropsis; sifonóforo - Resomia dunni; medusa de águas profundas - Voragonema; camarão mysid; carambolas-do-mar - Beroe abyssicola; carambola-do-mar cydippid - Aulacoctena; corais de águas profundas (Paragorgia arborea); pandalopsis ampla; polvo gigante do pacífico norte (Enteroctopus dofleini) e cantarilho (Sebastes semicinctus); estrela do mar - família Pterasteridae; Lithodid crab - Paralomis; nova esécie de gorgonácea - Gersemia juliepackardae; polvo - Opisthoteuthis; brisíngida (estrela do mar) e pepino do mar (Paelopatides confundens); vermes devoradores de ossos - Osedax rubiplumis; lula vampiro - Vampyroteuthis infernalis]