Русская адаптация Арендса-Роллера

Предложенный вариант стенографии адаптирован для русского языка И. Карасевым в декабре 2016 г.

За основу взят буквенно-слоговой принцип вокализации, предложенный уроженцем Литвы Л. Арендсом (L.A.F. Arends, "Leitfaden einer rationellen Kurzschrift", Berlin, 1860) и позже развитый немцем Г. Роллером. Особенность этой системы в том, что все знаки для согласных заканчиваются прямой линией; последующие гласные меняют линию.

Система Роллера уже была адаптирована к русскому языку киевским лекарем В. Каминским в 1891 г.

Нынешний вариант существенно переработан. Алфавит придерживается "рациональных правил" ГЕСС Н. Соколова (с учетом частотности букв русского алфавита, недопустимость тупых узлов, сложных и неудобных для написания знаков) с той разницей, что из базового списка изъяты графемы, оканчивающиеся петлей. В данной модели решено отказаться от позиционной записи слогов.

Алфавит состоит из одномерных, двумерных и полумерных знаков. Кроме того, знаки могут быть над- и подстрочными. Вокализация (особенно с "е") подстрочных и полумерных знаков немного отличается.

В отличие от стенографии Арендса и Роллера, для "е" введены петли (полумерные знаки пишутся на прямой линии), а согласные с нулевым гласным, а также в кластерах передаются острым углом либо поднимаются на полмеры, либо пишутся впритык.

Алфавит и некоторые примеры:

Ниже представлен текст молитвы "Отче наш" на адаптированной И. Карасевым к русскому языку системе Арендса-Роллера.

Дополнение

Предлагается ввести только две дуги - малую (одномерную) для "а" и большую (двумерную) для "о".

Длинную (двумерную) линию оставить за "ы". А для "у" приспособить "обратную петлю" (как у курствной q).

Литература:

Генрих Роллер // Википедия

Леопольд Александр Фридрих Арендс // Википедия

Каминский В.Б., Самоучитель русской стенографии, или Искусство писать также скоро, как говорят. Система Роллера в 4-х уроках, Киев, 1891.

Pfefferlein F., Deutsche Volkskurzschrift "Arends" (Verkehrschrift), Nürnberg, 1956.