Стенография Грегга для руского языка

Джон Роберт Грегг (John Robert Gregg, 1867-1948, Ирландия, Shantonagh) овладел системой скорописи Тейлора к 10 годам, отверг геометрические формы записи И. Питмана и создал более округлые. Система Грегга основана на частях эллипса, крестообразно перечеркнутого двумя наклонными линиями. Стенография этого образца основана на геометрических линиях разной длины и высоты, важное значение имеет направление начертания алфавитных знаков: прямое (слева направо, или снизу вверх) и обратное (сверху вниз).
В «Фонографии легкой линией» (1888 г.) независимые символы гласных и согласных стали писаться с наклоном, что облегчало их использование людьми, привыкшими к наклонному написанию букв. Поскольку система стенографии была фонетической, система Грегга могла быть легко адаптирована любым языком и в настоящее время является второй по распространенности в мире.
Скоропись Грегга примечательна максимально возможной экономностью алфавита: консонантные знаки состоят всего из одного штриха (знаки для гласных представляют собой петли и крюки с диакритикой).
Система Грегга была адаптирована к русскому языку. Например, в немецкой книге по стенографии (Christian Johnen's, Allgemeine Geschichte der Kurzschrift, 4th edition, 1940) упоминается некто Akopjan, который адаптировал Грегга для русского языка в 1933 г. Некоторые источники упоминают, вероятно, еще одну такую адаптацию Frederick G. Fox и Louis List (Stenografia Gregga), которая была опубликована в 1935 г.
В 2012 г. российский писатель И. Карасев впервые за полстолетия адаптировал стенографию Грегга для русского языка. В этой системе заметно перестроено обозначение гласных. У Грегга петлеобразные знаки инвариантны по отношению воображаемой линии. У Карасева инвариантны только буквы "у" и "и" (за счет этого удается избежать диакритики).
Пример текста молитвы "Отче наш":
Отче наш, сущий на небесех! 
да святится имя Твое;
Да приидет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы
прощаем должникам нашим;
И не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого.
(Матф 6:9-13).















Ссылки

ą
Iharo Ahanero,
2 дек. 2016 г., 12:55
Comments