Online Lecture:

"Isaac Levi - The most influential early 19th century English Haggadah translator nobody has ever heard of"

Post date: Mar 23, 2020 3:02:56 PM

When was the word "coffee" first used in an English translation of the Haggadah? Why did the publisher of the first English Haggadah ever printed in the USA lie? Which huge mistake in translating the 10 plagues was made in English Haggadah translations for more than a century? Who was Isaac Levi and was he a Levite? Who was the first to mention in the Haggadah that the youngest child in the company should say Mah Nishtana?

All this, and more I talked about in my Zoom talk on Wednesday 25/3/2020 .


The recorded session can be watched HERE.