PTO Ice Cream Social
See details below
Next week is School Safety Week at Red Hill. Students will practice drills to help us stay safe at school.
Schedule:
Tuesday – Lockdown Drill (PreK & K exempt), Fire and Rescue visit
Wednesday – Fire Drill
Thursday – Bus Evacuation Drill
Friday – School-Wide Morning Meeting and Community Coffee (Join us!)
A Note for Families about the Lockdown Drill
Lockdown drills are used during critical incidents. During our drill, teachers direct students to spread out and wait quietly while in their classroom. Students are taught to listen to their teacher as each situation may require a different response. We know that this required drill can be sensitive for some families and students. We are committed to providing you with the information and support needed to feel safe and to help your child feel prepared. PreK and Kindergarten do not take part in the first lockdown drill.
Talking With Your Child
Families can help children feel prepared by talking about the drill at home. Here are a few questions you might ask:
What did you practice during the lockdown drill?
How did your teacher help you know what to do?
What helped you feel safe during the drill?
Remind your child that these drills are for practice only and are another way our school takes care of them.
La próxima semana es la Semana de la Seguridad Escolar en Red Hill. Los estudiantes practicarán simulacros para ayudarnos a mantenernos seguros en la escuela.
Horario:
Martes – Simulacro de Encierro (PreK y K no participan), visita de Bomberos y Rescate
Miércoles – Simulacro de Incendio
Jueves – Simulacro de Evacuación del Autobús
Viernes – Reunión Escolar en la Mañana y Café Comunitario (¡Acompáñenos!)
Nota para las familias sobre el simulacro de encierro
Los simulacros de encierro se usan durante incidentes críticos. Durante nuestro simulacro, los maestros dirigen a los estudiantes a dispersarse y esperar en silencio en su salón. A los estudiantes se les enseña a escuchar a su maestro ya que cada situación puede requerir una respuesta diferente. Sabemos que este simulacro obligatorio puede ser sensible para algunas familias y estudiantes. Estamos comprometidos a brindarles la información y el apoyo necesarios para sentirse seguros y ayudar a su hijo(a) a sentirse preparado. PreK y Kindergarten no participan en el primer simulacro de encierro.
Hablando con su hijo(a)
Las familias pueden ayudar a los niños a sentirse preparados hablando del simulacro en casa. Aquí hay algunas preguntas que puede hacer:
¿Qué practicaron durante el simulacro de encierro?
¿Cómo le ayudó su maestro a saber qué hacer?
¿Qué le ayudó a sentirse seguro(a) durante el simulacro?
Recuérdele a su hijo(a) que estos simulacros son solo de práctica y son otra manera en que nuestra escuela cuida de ellos.
The Red Hill Student and Family Handbook is a helpful guide for the school year. It includes important information about attendance, transportation, health services, and more. We hope it answers your questions and helps your family feel informed, prepared, and supported throughout the year.
Student and Family Handbook 2025 - 2026
El Manual para Estudiantes y Familias de Red Hill es una guía útil para el año escolar. Incluye información importante sobre la asistencia, el transporte, los servicios de salud y más. Esperamos que responda a sus preguntas y que ayude a su familia a sentirse informada, preparada y apoyada durante todo el año.
Red Hill now uses a new visitor check-in system called VisitorSafe. This system helps keep our school safe by checking visitor names with safety lists. To check in, bring a photo ID like a driver’s license or passport.
You can also check in faster by using the free RaptorSafe mobile app. The app gives you a special QR code to scan at the check-in station.
To learn more, visit the Albemarle County Public Schools Visitor Management page.
Red Hill ahora utiliza un nuevo sistema de registro de visitantes llamado VisitorSafe. Este sistema ayuda a mantener nuestra escuela segura al revisar los nombres de los visitantes con listas de seguridad. Para registrarse, traiga una identificación con foto como una licencia de conducir o pasaporte.
También puede registrarse más rápido usando la aplicación gratuita RaptorSafe. La aplicación le da un código QR especial para escanear en la estación de registro.
Para obtener más información, visite la página de Gestión de Visitantes de las Escuelas Públicas del Condado de Albemarle.
Each August, parents and guardians update student registration information in PowerSchool. This ensures the school has current contact details and responses to required annual agreements.
Accessing the Form
To complete the form, you will need a PowerSchool Parent Portal account. The Parent Portal is a secure website where families can see grades, attendance, and other important information. If you do not have an account, contact the school office for setup instructions and your Access Key Letter.
Steps to Complete Registration Verification:
Log in to the PowerSchool Parent Portal.
Select your student’s name.
Click Student Registration Verification in the left menu, OR click the Applications icon in the top right and select it.
Enter your student’s date of birth to open the form.
Review each page and make updates as needed.
The form closes Friday, September 27.
Cada agosto, los padres y tutores deben actualizar la información de registro de los estudiantes en PowerSchool. Esto asegura que la escuela tenga información de contacto actual y respuestas a los acuerdos anuales requeridos.
Cómo acceder al formulario
Para completar el formulario, necesitará una cuenta del Portal para Padres de PowerSchool. El Portal para Padres es un sitio web seguro donde las familias pueden ver calificaciones, asistencia y otra información importante. Si no tiene una cuenta, comuníquese con la oficina de la escuela para obtener instrucciones y su Carta de Clave de Acceso.
Pasos para completar la Verificación de Registro:
Inicie sesión en el Portal para Padres de PowerSchool.
Seleccione el nombre de su estudiante.
Haga clic en Verificación de Registro del Estudiante en el menú de la izquierda, O haga clic en el ícono de Aplicaciones en la parte superior derecha y selecciónelo.
Ingrese la fecha de nacimiento de su estudiante para abrir el formulario.
Revise cada página y actualice la información según sea necesario.
El formulario cierra el viernes, 27 de septiembre.
Come to our first PTO meeting of the year on Monday, August 25, from 6:30–7:30 PM in the Red Hill Media Center.
Everyone is welcome! We hope to see you there!
Únase a nuestra primera reunión de PTO del año el lunes 25 de agosto, de 6:30 a 7:30 PM en el Centro de Medios de Red Hill.
¡Todos son bienvenidos! ¡Esperamos verlos allí!
22 PTO Ice Cream Social
25 - 29 School Safety Week
29 School Wide Morning Meeting (8:10)
29 School Safety Coffee Talk (8:30)
1 Holiday/Labor Day - Schools Closed
15 Fall Picture Day (AM)
26 Teacher Work Day - No Students
10 End of Q1
13 Teacher Work Day - No Students
14 Teacher Work Day - No Students
Agosto
22 PTO Convivio de Helados
25 - 29 Semana de Seguridad Escolar
29 Reunión Escolar General (8:10)
29 Charla de Café sobre Seguridad Escolar (8:30)
Septiembre
1 Feriado/Día del Trabajo - Escuelas Cerradas
15 Día de FallPicture (AM)
26 TeacherJornada de Trabajo - No hay estudiantes
Octubre
10 Fin de la Q1
13 TeacherJornada de Trabajo - No hay estudiantes
14 TeacherJornada de Trabajo - No hay estudiantes
*The Moosletter was translated using AI tools and may contain errors. If anything is unclear or you need more information, please contact the school to speak with a trained interpreter.
*El Moosletter fue traducido usando herramientas de IA y puede contener errores. Si algo no está claro o necesita más información, comuníquese con la escuela para hablar con un intérprete capacitado.
Let us know how we're doing! Click here to fill out our feedback form. We want to hear from you!
Valoramos sus comentarios
¡Cuéntenos cómo lo estamos haciendo! Haga clic aquí para completar nuestro formulario de comentarios. ¡Queremos saber de usted!