Estructura Curricular 4to Curso

Cuarto Curso

Lingüística Aplicada

La lingüística aplicada trae un nuevo enfoque al aprendizaje de una lengua al tratar de desarrollar una reflexión profundizada sobre su funcionamiento y la visión del mundo en ella reflejada. Esta reflexión debe permitir al estudiante entender el significado profundo de la sintaxis de la lengua estudiada con su pensamiento subyacente y desarrollar su capacidad de pensar en esta lengua extranjera.

Traducción II

Esta asignatura pretende sentar las bases de las competencias profesionales, para lo cual se estimulará al alumno a concebir la traducción como una habilidad intelectiva e intercultural, a distinguir el contenido y el sentido del texto y a evaluar el programa conceptual del autor del texto original y la aceptabilidad del texto meta en la cultura meta.

Al término del programa el alumno será capaz de asumir trabajos profesionales de Traducción General, del castellano al francés y del francés al castellano, pudiendo luego gestionar la matrícula de traductor público, ante la Corte Suprema de Justicia, que le permitirá insertarse en el ámbito laboral.

Metodología de la Investigación II

Esta asignatura tiene como propósito que el estudiante aplique las técnicas y métodos de la investigación científica en la elaboración y redacción de un trabajo de investigación que puede conducir a la tesina o memoria de Licenciatura.

Análisis literario II

Esta materia pretende que el alumno sea capaz de manejar los criterios de análisis de un texto literario, reconocer los principales autores y corrientes literarias en el contexto histórico y social de la literatura francesa y profundizar la capacidad expresiva en lengua francesa.

Didáctica FLE

La existencia de esta materia dentro del currículo de la licenciatura se revela fundamental, ya que un alto porcentaje de egresados desea dedicarse profesionalmente a la enseñanza del idioma francés.

La materia Didáctica Específica del FLE, como complemento de la Didáctica General, busca proporcionar a los alumnos las herramientas pedagógicas y didácticas que les permitan, al finalizar sus estudios, desempeñarse como profesores de francés en instituciones públicas o privadas.

Taller Pedagógico II

Es el seguimiento o continuación de TALLER PEDAGÓGICO I. El enfoque teórico – práctico de la materia se orienta, por una parte, a salir de una formación muy centrada en la teoría, para su aplicación en las llamadas prácticas docentes en instituciones donde se enseñe la Lengua Francesa.

Al integrar la teoría a la práctica, se quiere presentar los fundamentos del trabajo en clase, analizarlos en grupo y sacar conclusiones sobre su utilización.