¿La tecnología se está apoderando de la industria de lingüística de las computadoras?

¿La tecnología se está apoderando de la industria de lingüística de las computadoras?

Cuando llama a su Alexa en la cocina o llama a la farmacia y recibe un mensaje de voz automatizado, las personas que trabajan en producir las respuestas no son solo ingenieras técnicas sino también lingüistas. La nueva industria de lingüística computacional ayuda al proceso de automatización de la lengua ya que son ‘las personas detrás de las escenas’ que crean las respuestas personalizadas de las máquinas. Esta industria revolucionaria trata con el análisis y síntesis de la lengua mezclado con las técnicas de informática. Los traductores y lingüistas coinciden con los ingenieros cuando producen la tecnología más avanzada del momento como como “big data” e inteligencia artificial. Chatbots y asistentes virtuales son ejemplos de maneras que el mundo está usando la tecnología de lingüística computacional.

La nueva industria

Desde la surgimiento de nuevas tecnologías al principio del siglo XXI, la industria de la combinación de ingenieros y lingüistas ha sido muy útil. En nuestra sociedad esperamos el servicio más rápido e información en nuestras manos en un segundo. Desde los iPhones a Alexa, queremos servicio inmediatamente. Los smartphones con ‘Siri’ empiezan el movimiento grande de las asistentes virtuales donde alguien puede encontrar lo que necesita en segundos. Para crear estas tecnologías, las compañías tenían que contratar a mucha gente, y como resultado, creaban muchos trabajos en la economía. Carmen Torrijos fue entrevistada por el periódico El País y les contó sobre su transición de traductora para los textos a traductora para las máquinas. Ella trabaja en la Universidad Autónoma de Madrid como lingüista en el Instituto de Ingeniería del Conocimiento y hace poco años, “No sabía ni que existía la lingüística computacional.” Al poco de llegar al instituto, se dio cuenta que hay una gran demanda de traducciones en las computadores, y ahora, trabaja en proyectos que usan algoritmos para crear asistentes vocales como Siri y Alexa.

La necesidad de la lingüística computacional

La lingüística computacional es muy importante en nuestro mundo lleno de tecnología. La lingüística computacional es la combinación de la tecnología y la lingüística y cómo los expertos pueden mezclar dos. La tecnología está incorporada en muchos aspectos de nuestra vida desde Alexa por Amazon en la casa a las voces cuando llama al banco y tiene que hablar con una máquina. Eso no es un problema serio, pero hay problemas que pueden surgir cuando se incorpora la tecnología que depende del nivel en un hablante de un L2, o segundo idioma.

El artículo de El País titulado “Los lingüistas que enseñan a leer, hablar y escuchar a las máquinas” trata de los expertos quienes trabajan con eso. Hablan de la necesidad de cambiar el sistema ahora porque la lingüística en la que la tecnología está basada es tan rígida ahora mismo y tiene que cambiar para reflexionar la complejidad de la lenguaje de cada persona. Pero, lo más importante es que la lingüística computacional tiene que cambiar para tener la capacidad para los hablantes que no hablan la lengua como nativa.

Por ejemplo, con los productos como Alexa por Amazon, no es tan importante porque si una persona habla otro idioma del idioma primario en un país, puede cambiar la lengua en la configuración del producto. Por ejemplo, si alguien vive en los Estados Unidos, puede cambiar Alexa para hablar y entender español como la lengua primaria. Pero los problemas surgen cuando la tecnología no puede cambiar la configuración para los hablantes de otras lenguas. Por ejemplo, si alguien llama el banco en los Estados Unidos, no es necesariamente verdad que puede hablar con una persona quien habla su L1, o lengua nativa. Eso obviamente es problemático y tenemos que corregirlo.

La importancia del cambio

Como hemos dicho anteriormente, los problemas con la lingüística computacional surgen cuando el producto tecnológico no tiene la capacidad de interactuar con la gente en su lengua nativa. Con el ejemplo del banco y la máquina que contesta la llamada, hay aspectos de la vida tecnológicas muy importantes que tiene que cambiar para ayudar a la gente en su L2. Si llama el banco y no puede entender la máquina a causa de que no habla su idioma nativo, es horrible porque es algo importante en la vida. Los términos del banco no son muy simples en la L1 entonces si alguien está viviendo en un país en que no habla la lengua nativa, será muy difícil entender algo tan importante como el dinero y el banco. Hay muchas aspectos de la vida importantes que nos rodean que están basadas en la lingüística computacional. Por eso tenemos que cambiar la manera en que podemos ayudar a la gente en su L2