Traditionslinie

Die Traditionslinie der Sati-Zen-Sangha

Die Linie des vietnamesischen Thien (Zen) von Meister Thich Nhat Hanh

Traditionslinien waren in all den Jahrhunderten ein gewisser Garant, dass das Verständnis der Buddha-Lehre authentisch weitergegeben wurde, was in den verschiedenen Zeiten und Kulturen auf unterschiedliche Weise geschah (vgl. Geschichte der Sati-Zen-Sangha) .

Die Traditionsline von Sati-Zen geht auf Thien-(Zen-)Meister Thich Nhat Hanh zurück und damit auf das vietnamesische Thien (Zen), auf das Chan in China, auf die indischen Meister und auf Buddha Shakyamuni (vgl. unten: Zur Vertiefung).

Die Linien-Namen der Sati-Zen-Traditionslinie

Bei der Zuflucht erhalten wir einen Linien-Namen. Dieser geht im Sati-Zen zurück auf Meister Lieu Quan (1670-1742). Kurz vor seinem Tod schrieb er das Gedicht, aus dem die Linien-Namen unserer Tradition abgeleitet werden. Die ersten drei Sätze des Gedichts werden als Vorspann betrachtet und für die Vergabe der Linien-Namen nicht verwendet.

Vorspann
Während der siebzig oder mehr Jahre, die ich in dieser Welt gelebt habe,
sind Form und Leerheit immer dasselbe gewesen.

Heute, nachdem alle Gelübde erfüllt sind, kehre ich in mein Zuhause zurück.
Quält euch nicht mit Fragen über Schulen und Patriarchen.

Hauptgedicht
Der grosse Weg der Wirklichkeit ist der reine Ozean der wahren Natur (Herz-Geist).
Die Quelle des Geistes durchdringt (weit, umfassend) das ganze All.
Aus dem Boden der Tugend entspringt die Praxis des Mitgefühls.
shila, samadhi und prajna – die Natur und das Wirken der drei ist eins.
Die Frucht der transzendenten Weisheit kann im wunderbaren Zusammensein verwirklicht werden.
Bewahrt die wundervolle Grundwahrheit und reicht sie weiter, damit die wahre Lehre enthüllt werde!
Für die Verwirklichung der Leerheit müssen Weisheit und Tun zusammengehen.
Aus: Rezitationen der Sati-Zen-Sangha

Der Beginn des Hauptgedichts heisst auf Chinesisch und Vietnamesisch:

寔 際 大 道, 性 海 清 Thật Tế Đại Đạo Tánh Hải Thanh Trừng

心 源 廣 潤, 德 本 慈 風 etc. Tâm Nguyên Quảng Nhuận Đức Bổn Trì Phong...

Übersetzung auf Deutsch:

  • Wörtlich: Die Quelle des Herz-Geistes öffnet sich weit und ruhig (problemlos, reibungslos).

  • Freie Übersetzung von Thich Nhat Hanh: Die Quelle des Geistes durchdringt das ganze All.

fett = Schriftzeichen unserer aktuellen Generationen

Bei der Wahl der Linien-Namen wird von jeder Generation von Lehrenden das jeweils nächste Wort aus dem Gedicht als Bestandteil des Namens verwendet.

  • Thich Nhât Hanh (8. Generation) trägt im Namen:
    Trừng (vietnam.) = klar, setzen (wenn sich Partikel im Wasser setzen und es dann klar wird), reinigen

  • Roshi (9. Generation) trägt im Namen:

心 Tâm (vietnam.; chin: Hsin/Xin) = Herz, Geist, Herz-Geist; "of the heart" (engl. Übersetzung)

  • Roshis Schülerinnen und Schüler (10. Generation) tragen im Namen:

Nguyên (vietnam.) = Quelle, Ursache, Ursprung; "of the source" (engl. Übersetzung)

  • Die Schülerinnen und Schüler der neuen Dharmacharyas (11. Generation) tragen im Namen:

Quảng (vietnam.) = weit, umfassend, breit

  • Die übernächste Generation (12. Generation) trägt im Namen:

Nhuận (vietnam.) = weich, ruhig, problemlos, reibungslos bzw. Glanz, Anmut

etc.

*

Zur Vertiefung

*

Begriffsklärung

Dharma-Namen, Linien-Namen, Dharma-Titel

Die oben erklärten Namen sind Linien-Namen, die alle erhalten, die in der Sati-Zen-Traditionslinie oder in Plum Village und weltweit in derselben Traditionslinie Zuflucht nehmen. Manchmal hören wir auch den Begriff Dharma-Namen, die eine Nonne oder ein Mönch bei der Ordination bekommt. Sati-Zen-Unsuis erhalten als Dharma-Namen einen Sanskrit-Namen, der dem Linien-Namen entspricht.

  • Thay trägt den Linien-Namen Trung Quang (澄 光), den Dharma-Namen Phung Xuan (逢 春) und den Dharma-Titel Nhat Hanh (一 行). Er wird Dhyana-(Zen-)Meister Thich Nhat Hanh genannt. Thich (釋) ist vietnamesisch für Shakya, der Familienname von Buddha Shakyamuni.

  • Der Linien-Name von Roshi, den er von Thich Nhat Hanh erhalten hat, ist "Stiller Weg des Herzens" (心 道 安 = Hsin Tao An). Er beruht auf dem Namen, den Roshi schon in Japan von Omori Sogen Roshi erhalten hat: "Stiller Weg" (道 安 = Tao An). Sein Dharma-Name vom Orden Intersein (Thiep Hien) ist "Wahre Verwirklichung" (真 成 就 = vietnam.: Chan Than Tuu).

  • In der Sati-Zen-Sangha erhalten Sati-Zen-Unsuis den Linien-Namen in Sanskrit als Dharma-Namen. Der Linien-Name von Dagmar beispielsweise ist "Quelle des lichtvollen Erwachens", ihr Unsui- oder Dharma-Name ist Dipabodhi (Skt.).

Dharmacharya ist ein Dharma-Titel für Dharma-Lehrende unserer Traditionslinie (vgl. Titel und Weihen).

*

Bild oben: Stupa in Bodhgaya, Indien, aufgenommen auf der Reise zur Weihe der Sati-Zen-Unsuis (2011). Die Stupa und der Ort Bodhgaya, an dem Buddha erwacht ist, gelten für Buddhisten und Buddhistinnen weltweit als heiliger Ort.