europaloo09b

Europaloo - 9b. nuova pagina, as if for a new chapter

---nuova pagina, as if for a new chapter---

>>This is West Ealing.<<

Has anybody ever said: kolikalökelükunk?

Oh blessed Central Line,

>>This is most definitely not West Ealing.<<

Je ne trouve rien d’admirable comme les soleils couchants…

a real line with mercifully fixed stations,

>>Please listen for further announcements.<<

…mais au bord de la Piccadilly line, surtout…

not like the stinking random

…oh, j’adore la Piccadilly line!

Babel line!

Senseless discords and a horrible disorder all the way down to Europaloo.

The Stuff of Thought. By Steve Pinker. Find the Stuff of Thought on amazon.co.uk Not yet published: you may still order this title. We will dispatch it to you when we receive it from the publisher. Buy this book with The Blank Slate!

>>Mind the doors.<<

Aber wo sind wir denn überhaupt?

Indeed. This line is going to the dogs.

Whichever way you get to Europaloo…

Perros?

>>Doors out of order.<<

E che c’entrano i cani ora?

>>This is a Babel line due to Barking.<<

…it's twenty random stops and different languages almost without a break.<

Monsieur, vous avez un tempérament sanguin.

Nobody planned it, nobody wanted it, but most people have to travel in it.

Ça ne m’arrange pas.

Why don't you emigrate, Glinka?

Je vous soignerais plus facilement si vous aviez un tempérament bilieux.

I should have thought that would have suited you.

Mademoiselle, puisque nous n’aurons pas beaucoup de temps ensemble…

I've got a family.

…je vais vous donner en deux minutes tous les langages que j’aurais pu vous donner en une vie, c’est bien ?

I'm often on the point of going myself.

Écoutez-moi; je vais vous donner un conseil: adorez vos compétences linguistiques, même si passives.

And then I know I couldn't live without the Babel line.

On peut avoir du vocabulaire tant qu’on veut, le tout est d’être riche en dedans.

And once for all, let me tell thee and assure thee, young man,…

Je ne fais pas un tas de giries, je vais au but, soyez heureuse.

…it's better to sail with a moody polyglot captain…

Oh ! être riche, libre, sceptique, aigu, compatissant, ironique, personnel et doucement altruiste, traverser le monde à la Cyrano.

…che con un capitano sorridente ma monoglotta.

>>Ladies and Gentlemen, in wenigen Minuten erreichen wir International Gallery.<<

C’est le rêve cela.

International Gallery ? On avait dit Barking !

>>Apparently Barking is now closed for refurbishments. We’re very sorry about that.<<

Mais être lié par une foule d’intangibles devoirs, de convenances, être enfermé, muré, amputé, garrotté … c’est la réalité.

E donde sta la stazione “International Gallery”?

The gigantic invisible broom that transforms, disfigures, erases languages has been at the job for millennia now,

C’est dans la Battersea Power Station.

Ne, es wurde nach Heathrow verlegt.

Le voyager me semble un exercice profitable.

Art collections are now displayed in airports.

but its movements, which used to be slow, barely perceptible, have sped up so much that I wonder,

People have time to stroll around, there are plenty of security personnel, and there’s lots of space as well.

L’âme y a un training continuel à remarquer les choses nouvelles ;

would an Odyssey even be conceivable today?

et je ne connaît meilleure école à former la vie que de lui proposer incessamment la diversité de tant d’autres langues.

The language of this country being always upon the flux…

>>International Gallery our next stop. Bevande? Panini?<<

J’aime beaucoup, d’une des langues…

Is the epic of the return still pertinent to our time?

…me jeter dans une rue traversière et gagner la langue suivante…

When Odysseus woke on Ithaca's shore that morning,

…(en oubliant toujours l’ordre de succession)…

could he have listened in ecstasy to the language he was used to at home before departing,

>>International Gallery our next stop.<<

if the people in Ithaca were now speaking a different language

>>International Gallery.<<

…comme on pourrait quitter…

with an accent he couldn’t even recognize?

>>International Gallery ist momentan voll verstopft... Tee oder Kaffee?<<

… un roman de chevalerie pour un conte de Maupassant.

[home - Europaloo09 - Europaloo09b - Europaloo09c]