Day 1
I am thinking about creating a road view. Beyond the simple two-dimensional map, the range of the map has been extended to the road view where the photograph of the actual place can be reproduced in three dimensions. For me, Road View is more than just a convenience that made it easier to navigate. I was a student, I went to see where I wanted to go, with Load View on. It was very attractive that I could see it live in Jeju, Gangwon, and Seoul. As a student, I could not dream of a great departure. I was able to travel with my friends freely through Road View. Ulleungdo Jukdo was not only me but also many people enjoyed sightseeing through Road View. The reason is that, as shown in the photograph, it is a cute puppy chasing the camera director who shoots the road view. In addition to this, Road View often includes unexpected things. For example, a love affair with a lover, a passer who pisses on the street.
Here are some questions. If the convenience of someone infringes the privacy of someone else, what should be the priority. And is it just right to be watched by unseen eyes, even walking on the street? Do you see the voyeuristic aspect of modern society in 'Road View'? I want to pass on these obvious, but difficult questions to the audience funny.
I will take pictures of these embarrassing and laughable situations on the street, and then edit them like the actual road view. More specific themes and methods of expression will be set in a more directional way.
Day 2
I thought I would shoot a funny situation. But I was wondering if it would be too much for the playground. I want to change my mind to place the existing Road view(or Street view) and the 'night' Road view. Road View always captures the bright colors of the city. There is no night there. It would be interesting to put in one frame how the day and night are different in the.
Day 3
연출해서 촬영하는 방식은 이미 많이 해왔던 작업방식이다. 수업시간에 주고받은 대화들을 통해 이전의 방식은 흥미위주로만 흘러갈 수 있겠다고 느꼈다. 더 구체적인 주제와 작업방향을 고민해본 결과, 연출사진보다는 이미 존재하고 있는 장면을 촬영하는 것이 낫다는 결론을 내렸다. ‘내리’의 낮과 밤의 풍경을 ‘로드뷰’라는 방식으로 기록하는 쪽으로 촬영할 예정이다.
The method of shooting and directing is a work method that has already been done a lot. Through conversations that were given and exchanged during class, I felt that the old way could only flow with interest. As a result, I concluded that it is better to shoot scenes that already exist rather than directing them. I will shoot the day and night scenes of 'Naeri' in the way of 'Road view'.
Day 4
왼쪽의 사진은 기존의 로드뷰이고, 오른쪽의 사진은 본인이 촬영한 로드뷰이다. 최대한 똑같은 장소에서 비슷한 구도로 촬영하려고 노력했다. 밤의 거리는 어떻게 다른지를 보여주고 싶었다. 어떤 장소를 선택하여 보여줄 지가 고민이다. 주로 내리의 밤거리를 촬영할 것인데, 통행이 잦은 곳을 위주로 촬영할지 다양하게 촬영하여 보여줄지 고민 중이다.
The photo on the left is the existing road view, and the photo on the right is the road view I shot. I tried to shoot in a similar composition in the same place as possible. I wanted to show how night streets are different. I am worried about which place to choose. I will shoot mainly night scenes of the Naeri, and I am worried about whether to take a picture by taking a variety of photographs, mainly about places where traffic is frequent.
statement
It is a work that records the day and night of the 'ner ri' by renting the Road View format.
It would be a new experiencce to look at the space we face through the 'Road View'.
Simple documents were thought to be banal, so I borrowed a new form of 'Road View' format.
The first photo is the original, and the second is road view of the night I made.