U kontekstu nezakonitih migracija screeningom se smatra utvrđivanje pretpostavke o državljanstvu, ili odsustvu državljanstva, apatridnost, osobe koja je prešla ili pokušala prijeći vanjsku granicu nezakonito. Screening je vizualni i verbalni postupak, koji se odvija uz uporabu drugih izvora informacija, kao što su razne baze podataka, sa ciljem utvrđivanja pretpostavki o državljanstvu.
Pri obavljanju svih tih aktivnosti granični policajci moraju poštovati temeljna prava osoba. Granični policajci koji imaju neprofesionalne stavove, i ignoriraju proceduralna pravila, mogu kršiti neka temeljna prava osoba u tom postupku.
Osim utvrđivanja pretpostavke o nacionalnosti, osobe koje provode screening trebaju imati proaktivni pristup prepoznavanju osoba koje su u ranjivom položaju. Neuspjeh u prepoznavanju ranjivih osoba, zanemarivanjem njihovog ranjivog položaja ili zlostavljanjem, također može kršiti neka od najvažnijih temeljnih prava osoba.
Isto tako, osobe koje provode screening trebaju moći prepoznati osobe koje su u potrebi za međunarodnom zaštitom, i imati na umu da se članovi obitelji ne smiju razdvajati ni u kojoj fazi. Nepridržavanje tih pravila također može dovesti do kršenja temeljnih prava osoba.
Učinkovito izvođenje postupka screeninga ovisi o pripremnom radu obavljenom prije početka postupka. Screening koji je pravilno pripremljen omogućuje ne samo bolju učinkovitost utvrđivanja državljanstva, već također pomaže u sprječavanju kršenja temeljnih prava osoba. U slučajevima kada se očekuje dolazak velikog broja osoba, značaj priprema granične policije još je veći.
Priprema bi trebala biti organizirana u obliku plana koji specificira različite mjere, poput osiguravanja medicinske pomoći, psihološke podrške za osobe nad kojima se provodi screening, pristupa informacijama o zemljama porijekla, osiguravanja prevoditelja i kulturnih posrednika, težnje za osiguravanjem najviše razine privatnosti i zaštite osobnih podataka, te svih drugih mjera koje mogu osigurati sigurno i zaštićeno okruženje za screening.
Ključno je osigurati da su prevoditelji neutralni i objektivni tijekom obavljanja svojih zadataka. Osiguravanje sigurnog i zaštićenog okruženja za screening, ne samo za osobe nad kojima se provodi screening, i za screenere i druge osobe uključene u postupak screeninga, može znatno poboljšati učinkovitost screeninga, osiguravajući pritom temeljna prava osoba nad kojima se provodi screening.
Često pripremne mjere ne mogu biti osigurane isključivo od strane graničnih vlasti, što znači da se suradnja s drugim međunarodnim organizacijama, EU agencijama i nacionalnim vlastima nameće kao neophodna.
Mogući utjecaj operativne faze screeninga na temeljna prava
Pravo na život
Službenici koji obavljaju screening imaju obvezu zaštite prava na život osoba koje se pregledavaju. Od njih se zahtijeva poduzimanje konkretnih mjera na organizacijskoj i operativnoj razini kako bi se zajamčilo uživanje tog temeljnog prava. To znači da granične vlasti moraju osigurati okruženje za screening u kojem životi osoba nad kojima se obavlja screening, kao i osoba koje obavljaju taj screening, i drugih osoba uključenih u postupak screeninga (naprimjer, tumača) neće ni na koji način biti ugroženi.
Kako bi zaštitili pravo na život osoba nad kojima se provodi screening, osobe koje obavljaju screening moraju otkriti i spriječiti svaku prijetnju koja bi mogla ugroziti život osobe, uključujući prijetnje koje proizlaze iz unutarnjih odnosa između osoba nad kojima se obavlja screening, primjer trgovca ljudima i žrtve.
U slučaju kada takva prijetnja postoji, postupak screeninga trebalo bi zaustaviti dok prijetnja ne bude uklonjena.
Isto tako, osoba koja obavlja screening mora zadržati punu svijest o svojoj osobnoj sigurnosti tijekom postupka screeninga. Provođenje screeninga u okruženju koje se smatra opasnim za život osobe koja obavlja screening, izravno dovodi do kršenja prava na život osobe koja obavlja screening.
Primjer iz prakse
Provođenje screeninga nad ranjivim skupinama (na primjer, u slučajevima kada je ranjiva osoba u završnoj fazi trudnoće) može dovesti do kršenja prava na život ako nije upoznata s okolnostima (na primjer) prijevremeno rođenje i kasnija smrt djeteta uzrokovana stresnim stanjima i nedostatkom pravovremenog pristupa medicinskoj skrbi.
Pravo na ljudsko dostojanstvo
Osoba koja obavlja screening uvijek bi trebala imati profesionalan stav, uz puno poštovanje društvenih, spolnih i kulturnih razlika, komunicirajući s osobom nad kojom se vrši screening. Osiguravanje ljudskog dostojanstva, u najširem smislu riječi, mora biti ključan element svake strategije u vezi s postupcima screeninga. Nepravilna izvedba tijekom interakcije između osobe koja obavlja screening i osobe nad kojima se provodi screening, može dovesti do kršenja ljudskog dostojanstva.
Primjer iz prakse
Tijekom screeninga pitanja bi se trebala usmjeriti na pitanja povezana s podrijetlom migranta. Pitanja treba postaviti na način koji neće narušiti dostojanstvo osobe (na primjer, granični policajac ne bi smio preglasno govoriti, ne bi smio gestikulirati, a drugi bi trebali poštovati diskrecijsku liniju). U slučaju kada je komunikacija s nedokumentiranom osobom ograničena zbog jezične barijere, pitanja bi trebalo formulirati pomoću kratkih rečenica i dobro poznatih izraza koje dotična osoba može razumjeti. U svakom slučaju, osoba koja obavlja screening ne smije postupati na uvredljiv način. Trebalo bi izbjegavati sva druga pitanja ili mjere koji nisu relevantni za utvrđivanje državljanstva.
Pravo na zaštitu osobnih podataka
Kako je prethodno navedeno, svaka obrada osobnih podataka koju provodi granična policija u sklopu screeninga, uređena je Općom uredbom o zaštiti podataka. Osobni podaci prikupljeni tijekom kratkog razgovora usmjereni su na utvrđivanje pretpostavke o državljanstvu ili nedostatku državljanstva. Osobe koje obavljaju screening mogu prikupljati osobne podatke, samo u okviru pretpostavke državljanstva.
Obrada takvih podataka mora biti u skladu s načelom nužnosti. Osobe koje obavljaju pregled obrađuju te podatke samo uz potpuno poštovanje prava na zaštitu osobnih podataka, što u ovom slučaju znači ograničeno širenje takvih podataka.
Primjer kršenja prava
Širenje osobnih podataka osobama koje nemaju službeno pravo provoditi postupak screeninga može dovesti do povrede prava na zaštitu osobnih podataka.
Prava ranjivih skupina
Jedna od glavnih zadaća osoba koje obavljaju screening koju treba naglasiti, osim utvrđivanja pretpostavke o državljanstvu ili nedostatku državljanstva osoba, jest identificiranje ranjivih osoba.
Usredotočenost na utvrđivanje stvarnog državljanstva osoba nad kojima se vrši screening ne bi trebala spriječiti osobe koje obavljaju pregled da prepoznaju pokazatelje koji bi mogli dovesti do zaključka da bi osoba mogla pripadati ranjivoj skupini ili biti osoba u ranjivom položaju. (na primjer, žrtva trgovanja ljudima, žrtva ropstva i slično).
Osobe koje obavljaju screening moraju se usredotočiti na skupine osoba koje su posebno ranjive na zlostavljanje (na primjer, žene) i skupine koje imaju poteškoća u obrani te im je stoga potrebna posebna zaštita (na primjer, djeca, maloljetnici bez pratnje, osobe s invaliditetom i slično).
Neidentificiranje takvih osoba može dovesti do kršenja prava ranjivih osoba u daljnjem postupku i do situacije u kojoj takvim osobama neće biti odobrena posebna zaštita, čak i kada je to potrebno.
Primjer kršenja prava
Ako se osobi koja se deklarira maloljetnikom bez pratnje odbije posebna zaštita, jer osoba koja obavlja screening smatra da se radi o punoljetnoj osobi (samo na temelju prvog dojma fizičkog izgleda osobe nad kojom se vrši screening), došlo je do kršenja prava ranjivih osoba.
Pravo na azil
Svatko bi trebao imati pristup postupku azila kao i odgovarajuće informacije o postupku koji treba slijediti.
Stoga su osobe koje obavljaju screening dužne osigurati pristup međunarodnoj zaštiti svakoj osobi, u svakoj fazi postupka screening. Nadalje, osobe koje obavljaju screening obvezne su pružiti informacije o mogućnostima međunarodne zaštite svakoj osobi ako pretpostavljaju takvu potrebu, te bi u slučaju vraćanja postojala opasnost od prisilnog udaljenja ili vraćanja, čak i ako osoba ne izrazi takav zahtjev.
Pristup međunarodnoj zaštiti ne smije biti ograničen ili određen ocjenom razloga takve tvrdnje od strane osobe koja obavlja screening. Bilo kakvo sudjelovanje u ocjeni zahtjeva, koristeći ga kao temelj za pružanje pristupa međunarodnoj zaštiti, od strane osobe koja obavlja screening predstavljalo bi povredu prava na azil.
Potrebno je znati da i osobe bez državljanstva imaju ista prava pristupa postupku međunarodne zaštite.
Primjer iz prakse
Tijekom postupka screeninga službenik koji obavlja screening kazao je osobi nad kojoj se obavlja screening, koja je voljna zatražiti međunarodnu zaštitu, da se osoba bez dokumenata ne može uputiti u postupak azila.
Pravo na zdravstvenu zaštitu
Zdravstveni uvjeti osoba nad kojima se provodi screening mogu uvelike utjecati na učinkovitost cijelog postupka screeninga. Svako pogoršanje zdravstvenih uvjeta osobe nad kojima se provodi screening ne samo da može ometati uspjeh postupka screeninga, već može ugroziti i život osobe.
Pristup zdravstvenim uslugama trebao bi biti zajamčen svakoj osobi u bilo kojoj fazi screeninga.
Osobe koje obavljaju screening, trebale bi svoje zadaće obavljati na proaktivan način, tražeći bilo kakav znak koji bi ukazivao na to da je osobama koje se podvrgavaju screeningu potrebna medicinska skrb. Na temelju proaktivnog pristupa službenici granične policije trebali bi osobama kojima je potrebna medicinska pomoć olakšati pristup zdravstvenoj skrbi, u bilo kojem trenutku tijekom screeninga. Moraju prekinuti djelatnost screeninga radi pružanja potrebne hitne zdravstvene zaštite, prve pomoći, opskrbe vodom i hranom i tako dalje.
Na kraju, ali ne i najmanje važno, osobe koje obavljaju screening trebale bi tijekom obavljanja posla dobiti zaštitnu opremu i biti informirane o povezanim potencijalnim rizicima za zdravstvenu zaštitu s kojima se mogu suočiti.
Primjer kršenja prava
Tijekom postupka screeninga osoba nad kojom se provodi screening tvrdi da se osjeća vrlo loše i ima teške bolove u trbuhu, iako nema jasnih ili vidljivih znakova bolesti, te zahtijeva liječničku pomoć. U ovom trenutku osoba koja obavlja zaštitni pregled uskraćuje osobi pristup medicinskoj pomoći do završetka skrininga.
Pravo na slobodu i sigurnost
Pravo na sigurnost u osnovi ide u dva smijera. Službenik granične policije i osoba nad kojim se obavlja screening moraju biti i osjećati se sigurnima tijekom postupka. Pri obavljanju screeninga nedokumentiranih migranata granični policajci moraju biti na oprezu, uzimajući u obzir svaku prijetnju, poduzeti razumne i odgovarajuće mjere za sprečavanje događaja i zaštitu osobe nad kojim se provodi screening.
Osobama nad kojima se provodi postupak screeninga treba objasniti prirodu postupka screeninga i da njihova komunikacija ne znači lišavanje njihove slobode. Međutim, screening ne smije biti dulji od vremena potrebnog za obavljanje screeninga.
Primjer kršenja prava
Obavljanje zadaća screeninga na način koji može stvoriti osjećaj nesigurnosti za osobu nad kojima se provodi screening, može stvoriti prepreku u komunikaciji između osobe koja vrši screening i osobe nad kojom se provodi screening. To može dovesti do spornih odluka, kao što je pogrešno identificiranje maloljetnika ili krivo određivanje državljanstva.
Ostala temeljna prava povezana sa skriningom
Zabrana mučenja i nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja - Ni u kojem slučaju tijekom postupaka screeninga osoba ne smije biti podvrgnuta mučenju ili drugom nečovječnom ili ponižavajućem postupanju ili kažnjavanju. Zabrana mučenja je apsolutna. Ako osobe koje obavljaju screening identificiraju žrtvu mučenja tijekom postupka screeninga, trebale bi tretirati tu osobu kao ranjivu osobu kako bi spriječile njezinu sekundarnu viktimizaciju, i trebale bi je uputiti relevantnim agencijama koje mogu pružiti dodatnu pomoć.
Zabrana ropstva, prisilnog rada i trgovine ljudima - Ako osobe koje obavljaju screening imaju opravdane razloge za vjerovanje da je osoba bila žrtva trgovanja ljudima, potonje bi trebalo smatrati ranjivom osobom kako bi se spriječila njena sekundarna viktimizacija. Službenici koji obavljaju screening trebale bi tu osobu uputiti relevantnim agencijama koje mogu pružiti dodatnu pomoć.
Načelo nediskriminacije - Tijekom postupaka screeninga sve mjere koje poduzimaju službenici koje obavljaju screening moraju biti u skladu s načelom nediskriminacije. Svako nepravedno postupanje ili proizvoljno postupanje na temelju osnova kao što su spol, rasa, boja kože, etničko ili socijalno podrijetlo, genetska obilježja, jezik, religija ili uvjerenje, političko ili bilo kakvo drugo mišljenje, pripadnost nacionalnoj manjini, imovina, rođenje, invaliditet, dob ili spolna orijentacija, predstavlja kršenje načela.
Pravo na privatnost i obiteljski život - Tijekom postupka screeninga službenik koji obavlja zaštitni pregled trebao bi osigurati da postupku ne prisustvuju neovlaštene osobe, osim u slučajevima kada je takva prisutnost potrebna (na primjer, prevoditelji). Službenici koji obavljaju screening trebali bi osigurati privatnost postupka screeninga.
Postupak screeninga ne smije kršiti pravo na obiteljski život osoba nad kojima se vrši screening, i mora se osigurati da se postupak screeninga obavlja zajedno nad svim članovima obitelji.
Pravo na integritet osoba - Tijekom svojih dužnosti službenici koji provode screening pregled, moraju promicati i poštovati ljudske vrijednosti te zaštititi fizički i psihološki integritet osoba nad kojima se obavlja screening od bilo koje vrste zlostavljanja, uz puno poštovanje ljudskog dostojanstva.
Ostala temeljna prava za razmatranje:
Sloboda izražavanja i informiranja
Pravo na dobru upravu