Normalmente el adjetivo va detrás del sustantivo, esto incluye; color, nacionalidad, religión, ideología, descripción:
Una casa roja
Un auto alemán
Una escuela católica
Un amigo amable
Un carro limpio
Esto hace el 90% - 95% de los adjetivos.
Algunas palabras, dependiendo del orden, antes o después el significado cambia:
"Pobre hombre" (no luck) vs "hombre pobre" (no money)
"Gran jugador" (talent) vs "jugador grande" (size)
“Viejo amigo” (relationship) vs “Amigo viejo” (age)
“Tenemos un solo profesor (amount) vs “Tenemos un profesor solo” (alone)
“Esta es mi antigua casa” (former) vs “Esta es una casa antigua” (old)
“Él es el único hombre” (amount) vs “Él es un hombre único” (special)
“En raras ocasiones voy al bar” (not many) vs “Esta es una ciudad rara” (not normal)
“Compré un nuevo carro” (new to me) vs “Compré un carro nuevo” (not used/brand new)
“Aquí hay diferentes casas” (amount) vs “Aquí hay casas diferentes” (variety/not alike)
“Tenemos un pequeño problema” (not a big deal) vs “Tenemos un carro pequeño” (size)
“Hay ciertas personas interesadas en el trabajo” (a group/amount) vs “Estas son las personas ciertas para el trabajo” (the perfect fit)
“Fue la misma hermana” (same person) vs “fue la hermana misma” (herself)
“Esas son puras mentiras” (just/nothing else) vs “Esa es agua pura” (not mixed or adulterated)
“Es una simple broma” (just/nothing else) vs “Es una broma simple” (not much thought put into it)
A veces es para sonar más poético o hacer más énfasis:
“Una rica manzana” (more emphasis/more poetic) vs “Una manzana rica”. (standard placement)
“Qué maravilloso día” (more emphasis/more poetic) vs “Qué día maravilloso”. (standard placement)
En otras ocasiones el cambio es para mostrar ironía:
"Qué bonita respuesta" (I don’t like it) vs "Qué respuesta bonita" (I like it)
La entonación cambia cuando es ironía, así que, realmente ambas oraciones podrían ser irónicas pero poner el adjetivo antes crea más énfasis como mencionamos previamente.
Hay frases que suenan más natural con el uso del adjetivo antes del sustantivo:
(Buen/Buena/Mal/Mala/Mejor/Peor/Último/Última)
Que tengas un buen día.
Es una buena idea.
Tengo un mal presentimiento.
¡Qué mala suerte tengo!
Es la mejor opción
Esta es la última canción.