Usamos "al" + un verbo en infinitivo para crear este tipo de oraciones. "Al" es la combinación de "a" + "el" y que en inglés se puede traducir como "to the." No obstante, en este contexto la traducción no es literal.
Ejemplo:
Al llegar a la casa, te llamo - when I get home, I'll call you.
Básicamente "al" es "cuando". Sin embargo, la conjugación "llego" es para "yo" en presente. Mientras que, "llegar" no es para ninguna persona. Por esa razón, el contexto es bastante importante.
Veamos algunos ejemplos en diferentes tiempo:
Pasado:
Al llegar, vi a mi perro en el sofá - when I arrived, I saw my dog on the sofa.
Al llegar, lo primero que él hizo fue comer - when he arrived, the first thing he was eat.
Futuro:
Al llegar, yo tomaré la foto - when I arrive, I will take the picture.
Al llegar, él se bañará - when he arrives, he will take a shower.
Esta estructura se puede usar con otros verbos:
Al terminar, te llamo - when I'm done, I'll call you.
Al mirarte, me recuerdas a tu padre - when I look at you, it reminds me of you dad.
Al comenzar la escuela, no tenía amigos - When I started school, I had no friends.
Esta estructura no es extraña en el día a día.
Usualmente usamos el verbo infinitivo como verbo.
Ejemplo:
Quiero comer.
(I want to eat)
Sin embargo, también puede ser usado como sustantivo. En caso existen dos opciones:
Número 1: Usando la misma palabra del verbo
Comer con las manos es mucho más común en este país.
(Eating with your hands is more common in this country)
Número 2: Usando el artículo "el" más el verbo
El comer con las manos es mucho más común en este país.
(Eating with your hands is more common in this country)
Veamos otros ejemplos:
Visitar Sudamérica me hizo ser menos materialista.
(Visiting South America made me be less materialist)
El visitar Sudamérica me hizo ser menos materialista.
(Visiting South America made me be less materialist)
Contrario a lo que muchas personas piensan, jugar videojuegos te hace más inteligente. (Contrary to what most people think, playing videogames makes you smarter)
Contrario a lo que muchas personas piensan, el jugar videojuegos te hace más inteligente. (Contrary to what most people think, playing videogames makes you smarter)
En general, no es necesario usar "el." Solo el verbo es suficiente pero ambas estructuras son comunes en la forma escrita y hablada del español.
Sin embargo, la recomendación es simplemente usar el verbo:
Visitar Sudamérica me hizo ser menos materialista.
(Visiting South America made me be less materialist)