En español no es correcto terminar una oración con una preposición. Por ejemplo, para las preguntas, debemos comenzar la oración con la preposición.
DE donde eres?
where are you FROM?
CON quien estás hablando?
who are you talking TO?
PARA donde vás?
where are you going (TO)?
Sin embargo cuando no es una pregunta tenemos que usar una estructura diferente. Por ejemplo para decir 'she is the person I was talking ABOUT' tenemos que decir 'ella es la persona DE LA QUE estaba hablando.
Tenemos que combinar 3 cosas:
1. Una preposición:
En
Sobre
Con
De
2. El artículo femenino o masculino
La
El
3. La palabra 'que'
Necesito ayuda con el problema sobre el que hablamos ayer.
I need help with the issue we talked about yesterday.
Viajé a la ciudad en la que nací para visitar a mis abuelos.
I traveled to the city where I was born to visit my grandparents.
Compré un regalo para la amiga de la que me hablaste.
I bought a gift for the friend you told me about.
Estoy emocionado por el proyecto en el que estamos trabajando.
I am excited about the project we are working on.
Él hizo un comentario sobre la película que vimos anoche.
He made a comment about the movie we watched last night.
Ella escribió una carta en la que expresaba sus sentimientos.
She wrote a letter in which she expressed her feelings.
Luchamos por la libertad en la que creemos.
We fight for the freedom in which we believe.
Trabajo en el mismo edificio en el que tu hermana tiene su oficina.
I work in the same building where your sister has her office.
Hablé con un amigo con el que no conversaba desde hace mucho tiempo.
I talked with a friend with whom I hadn't spoken in a long time.