第17回研究発表会を以下の日程にて行います。
みなさまのご参加を、心よりお待ちしております。
日にち: 2016年 10月 30日 (日)
時間: 2:00 - 5:00 p.m.
場所:東京大学教養学部 駒場Iキャンパス 18号館4階 コラボレーションルーム3
参加費: 無料, 事前申込不要
発表者:スティーブ・カーク(ALESS Program, CGCS, 東京大学)、マジェナ・カルピニスカ(東京大学大学院総合文化研究科博士課程)、
神藤理恵(立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科修士2年)
ご不明な点がありましたら、komabalanguage@gmail.comまでお問い合わせください。
東京大学駒場言葉研究会 (KLA)
---------------------------------------------------
The 17th Komaba Language Association (KLA) Presentation Session will be held on Sunday, October 30 from 2:00 to 4:00 at the Komaba Campus.
Date: Sunday, October 30, 2016
Time: 2:00 - 5:00 p.m.
Venue: Collaboration Room 3, 4th Floor Building 18, Komaba I Campus, The University of Tokyo
Admission Free, No Reservation Necessary
Presenters: Steve Kirk (ALESS Program, CGCS, University of Tokyo); Marzena Karpinska (Graduate student, The University of Tokyo);
Rie Jindo (Graduate School of Intercultural Communication, Rikkyo University)
If you have any questions, please contact us at komabalanguage@gmail.com
We are looking forward to seeing you at the session!
Komaba Language Association (KLA)
---------------------------------------------------
Program
2:00- Opening remarks
2:15- 1st session: Karpinska, Marzena
3:15- 2nd session: Rie Jindo
4:15- 3rd session: Steve Kirk
5:00- Closing remarks
Presenters
Karpinska, Marzena (The University of Tokyo, Graduate School of Arts and Sciences, Department of Language and Information Science)
Kurzawska, Paula (Freie Universität Berlin, Germany)
Title: Position of TOEIC in the Japanese Society
Abstract:
The purpose of this research is to resolve position of TOEIC (Test Of English for International Communication) in the Japanese society
as well as to find out about more about commonly shared perception of this exam which is also known as "TOEIC myth". The research aims
to determine correlations between numerous variables, such as TOEIC experience and actual English skill (as self-assessed by the participants)
as well as age or gender, and finally the size of the company and its requiring TOEIC in requirement process and promotion. While most of
research on TOEIC was conducted among test takers, this research was conducted on a diverse sample of Japanese company workers,
and thus focuses on role and position of TOEIC as perceived by regular workers, and not test takers or recruiting staff. The research shall help
to understand whether and how the perception of TOEIC differs depending on age, gender or English skill of questionnaire participant. Chosen
approach hopes to explain TOEIC’s immense popularity in Japan as driven by TOEIC’s alleged prestige and well-performed marketing. The
conclusions drawn will then be compared to results of the 2013 IIBC report on TOEIC that was conducted among the companies' recruiting
staff only.
Presenter: 神藤 理恵 (立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科修士2年)
Title: 談話分析による企業内倫理研修のコミュニケーション研究
Abstract:
企業における不正や不祥事が取り沙汰される中、企業倫理や法令遵守の重要性が益々高まってきている。米系企業(A社)においても、
倫理的な企業文化を醸成するための試みとして倫理研修を行っている。当倫理研修では、外国人講師が主体的に日本人受講者に関わっており、
特に研修の要となっているコミュニケーションに関しては、実例を出して直接的に伝えようとしている。ところが、日本語が得意ではないため、
日英語のコードスイッチング(CS)が頻発している。そのような状況下で、通訳者を含めたコミュニケーションがどのように展開されているかを
検証すると共に、英語ネイティブの講師、日本語が母語の受講者の間に通訳者がどのように関与し、三者の相互作用が互いにどのように影響を
与え合うものであるかを記述する。調査には、研修での講師によるコミュニケーションの語用パターンの談話分析、及びインタビュー分析の
枠組みを用いる。
Presenter: Steve Kirk (ALESS Program, CGCS, University of Tokyo)
Title: Second language spoken fluency in monologue and dialogue
Abstract:
The present study examined the co-construction of fluency in conversation, through a parallel case study of two Japanese learners of English.
Each subject was asked to retell the same story in two contexts (with and without an interlocutor). The study was multi-modal in that data from
video was included to incorporate head nods, gestures, facial expressions, and gaze in the analysis. It was also a mixed-methods study in that
it combined qualitative discourse analysis with quantitative measures of speech fluency.
Results of this study found that for both participants, the dialogues had higher measures of fluency than the monologues. This appeared to be
mainly the result of rhythmic alignment between the two participants. For example, the listener’s responses were aligned with and helped to
maintain the rhythm established by the storyteller in the dialogues. On the other hand, rhythmic patterns were rarely established at all in the
monologues, implying that rhythm in speech may function primarily as a method of achieving alignment between speakers.
Results of this study suggest that interactive alignment between speakers is a central aspect of conversation, and add support to previous
research suggesting that conversation is more than a ping-pong of alternating monologues from each speaker.