KLA/TALK FY 2016 Joint Workshop / KLA・TALK 第15回合同セッション

2016年度 KLA・TALK 合同研究会

日 時: 2017年1月29日(日) 14時より

場 所:早稲田大学 早稲田キャンパス

11号館9階 901教室

-------- プ ロ グ ラ ム -------

司 会:浅利 庸子 (TALK会員)

14:00 開会の辞

松坂・ヒロシ氏 (TALK会長)

14:15-15:15 講 演

奥切 恵 氏 (KLA会員)

聖心女子大学 文学部 国際交流学科 准教授

「SLA and corpus linguistics: A new linguistic corpus with comparable L1 & L2 data MOECS」

(含・質疑応答15分)

*講演言語は英語

15:25-16:10 研究発表1

深田 芳史 氏 (KLA会員)

明星大学 人文学部 国際コミュニケーション学科 教授、

東京大学大学院 総合文化研究科 言語情報科学専攻 博士後期課程

「International students’ situated target language (TL) learning in affinity space」

(含・質疑応答15分)

*発表言語は英語

16:20-17:05 研究発表2

須能 麻衣花 氏 (TALK会員)

早稲田大学大学院 教育学研究科 修士課程

「Form-Focused Communicative Language Teaching and the Audiolingual Method: Their effect on learners’ active use of target forms and grammatical accuracy」

(含・質疑応答15分)

*発表言語は英語

17:15 閉会の辞

トム・ガリー氏 (KLA会長)

17:40-20:00 懇 親 会

講 演

【講演題目】「SLA and corpus linguistics: A new linguistic corpus with comparable L1 & L2 data MOECS」

【講演概要】

Although many learner corpora are available in the world and accessible online, researchers still face a significant challenge in drawing definite conclusions with the data due to limited control over the data collection. As such, English and Japanese of both L1 and L2 data were collected under strictly controls and with the same conditions to offer comparable data for future linguistic researchers. Okugiri, Ijuin, and Komori collected English and Japanese opinion essays in both L1 and L2, and the data is freely available online as The Corpus of Multilingual Opinion Essays by College Students (MOECS) (http://www.u-sacred-heart.ac.jp/okugiri/links/moecs/moecs.html).

Along with specifics about MOECS, I will talk about our process with the ethical committee and with the universities where we collected the data, and details about what was given attention in the course of data collection. Furthermore, I present two types of case studies using MOECS for the acquisition of “I think” and “reason” by Japanese learners of English in comparison with first language use. MOECS allows bi-directional comparison of a first and second language and reveals pitfalls when using non-comparable data.

昨今、様々な学習者コーパスが開発されているが、データ収集方法や収集データ言語の限界などの理由から、研究に使用されたとしても学習者の言語使用について結論までたどり着ける研究者は少ない。そこで、奥切・伊集院・小森はデータ収集の条件を揃え、英語と日本語の習得研究で実際に比較可能なコーパスデータを収集した。そのコーパスは The Corpus of Multilingual Opinion Essays by College Students (MOECS) (http://www.u-sacred-heart.ac.jp/okugiri/links/moecs/moecs.html)として、現在無料公開されている。MOECSには英語と日本語の各L1 /L2のデータが同じトピックで収集されており、母語話者と学習者の意見文での言語使用を比較することができる。講演では、MOECSのデータ収集する際の倫理審査やデータ収集の落とし穴といった注意点などのデータ収集方法や構築についての詳細と、このコーパスを利用したケーススタディを紹介する。コーパスから抽出した実証データの扱い方、複数言語双方向からの考察の重要性を報告するとともに、同質のコーパスデータの使用の必要性を指摘する。

研究発表1

【発表題目】International students’ situated target language (TL) learning in affinity space

【発表要旨】

Many international students are studying abroad expecting to improve their target language (TL) skills through socializing with local people in different real-life settings in their host countries. Their expectations are consistent with a sociocultural approach, assuming that people can learn and grow through participating in interpersonal activities within communities (Rogoff, 1994). This is also called situated learning (Lave & Wenger, 1991) and it has been applied to language learning (Gee, 2004).

Contrary to expectations, however, there are various factors that prevent them from socializing with local people. In other words, international students “are legitimately peripheral [in classrooms], but kept from participation in the social world more generally” (Lave & Wenger, 1991, p. 104). Their situated-ness shows that language learning in studying abroad is not “an inevitable, effortless, or osmotic process” (Kinginger, 2009, p. 114).

Taking postmodern and social constructivist approaches, the presenter conducted ethnographic and autoethnographic case studies in different social contexts (Hawaii, California, and Tokyo), focusing on several international students’ and also his own (perceiving himself as a Japanese learner of English while he was taking sabbatical in Hawaii) TL-mediated socialization with local people in naturalistic contexts of the host country. The data were longitudinally collected with multiple research techniques.

The presenter found that the research participants secured TL-mediated socializing opportunities, co-constructing different types of ‘affinity spaces’ (Gee, 2004). Findings will be presented in detail, their educational implications will be discussed, and an activity for (prospective) international students will be demonstrated.

多くの留学生は、受け入れ国における実生活の様々な場面で地元民と社会的にやりとりする中で、目標言語スキルを向上させていくことを期待する。彼・彼女たちのこうした期待は、人々はコミュニティー内の他の人々との活動に参加することで学び、成長できることを前提とした社会文化的アプローチと一致する(Rogoff, 1994)。このような学びのスタイルは状況的学習(Lave & Wenger, 1991)とも呼ばれ、語学学習にも応用されている(Gee, 2004)。

しかしながら、留学生の期待に反し、地元民との社会的やりとりを妨げる要因は数多く存在する。換言すれば、留学生は、「[教室内では]正統的周辺参加が認められても、概して実社会への参加が難しい」(Lave & Wenger, 1991, p. 104)。こうした状況は、留学における語学学習は、「必然的に、努力も要さず、自然に成し遂げられる」(Kinginger, 2009, p. 114)ものでは決してないことを示している。

ポストモダン・社会構築主義的アプローチで発表者は、異なる社会コンテクスト(ハワイ、カリフォルニア、東京)で複数の留学生、また、彼自身(ハワイで研究休暇を取る彼自身を日本人英語学習者と見なし)の、地元民との目標言語を介した社会的やりとりに焦点を当てエスノグラフィックそしてオートエスノグラフィックケーススタディーを行なった。データ収集は、長期的に複数の研究手法を用いて行なわれた。

研究結果として発表者は、多くの研究対象者はそれぞれ、異なる「親和空間」(Gee, 2004)を地元民たちと相互に構築することで、実生活における目標言語を介した社会的やりとりの機会を確保していることを明らかにした。本発表では、これまでに明らかになった事の詳細を紹介すると共に、そこから見えてきた教育的示唆を示す。

研究発表2

【発表題目】Form-Focused Communicative Language Teaching and the Audiolingual Method: Their effect on learners’ active use of target forms and grammatical accuracy

【発表要旨】

MEXT (2003) laid down that teachers should give learners communicative opportunities in English classes to promote their acquisition of a good command of communicative English. On the other hand, there does not seem to be much research that demonstrates that communicative language teaching (CLT) promotes active use of English for spontaneous communication. Moreover, CLT is often criticized for failing to achieve grammatical accuracy (Richards & Rodgers, 2014). However, a number of studies demonstrate that form-focused CLT is effective in improving accuracy (Millard, 2000; Savignon, 1972). Thus, this research examined whether form-focused CLT promotes learners’ active use of their learnt knowledge while improving their grammatical accuracy. Comparison was made between CLT and the audiolingual method (ALM). The two classes were set up to be taught by those different approaches, and the target grammar points were relative pronouns and the subjunctive mood. The results showed that the students in the CLT class used the target grammatical items for actual communication more than those in the ALM class while there was no significant difference in the results of the grammar tests. This seems to indicate that form-focused CLT is more effective in teaching the use of certain grammar points than the ALM.