Binomials formation both in English and Kurdish

A binomial pair is also an idiomatic expression with two words which are joined by a conjunction (usually and or or). The order of the words in binomial pair is usually fixed.

Here are some of the most common binomials of five categories:

Binomial pairs joined by: and

Binomial pairs joined by: or

Binomial pairs with alliteration

Rhyming binomial pairs

Binomial pairs joined by other words

A list of various binomials in English shared with Kurdish

Kurdish binomials

English binomials

کول وکوڤان

aches and pains

خڕ یان چنە

all or nothing

پاش وپێش

back and forth

کێم ب کێمە

bit by bit

رەش وشین

black and blue

رەش وسپی

black and white

نان ونیڤشک

bread and butter

مری یان ساخ

dead or alive

مرن ووێرانکرن

death and destruction

حێل وسست

fast and loose

گوشت وهەستی

flesh and bones

دەست بو دەڤی

hand to mouth

دەست وچوک

hands and knees

سەر یان کۆری

heads or tails

بلند ونزم

high and low

کێر وچنگال

knife and fork

ژیان ومرن

life and death

پێج ب بیجە

little by little

درێژ وکورت

long and short

بەرزەکرن ودیتن

lost and found

بەرز ورەوان

loud and clear

شیر وهنگڤین

milk and honey

دەرزی ودەزی

needle and thread

خالی وڤال

null and void

ئێک بو ئێکی

one to one

گرتی وڤەکری

open and shut

تەنا وتەسەر

peace and quiet

سەرکەڤتن وبنکەڤتن

rise and fall

دەرکەڤتن وبشکڤتن

rise and shine

تەنشت ب تەنشتێ

side by side

سابین وئاڤ

soap and water

ستران ورەقاس

song and dance

زوی یان درەنگ

sooner or later

دار وبەر

sticks and stones

ستویر وزراڤ

thick and thin

دەم پشتی دەمی

time after time

ئێک ب ئێکێ

tit for tat

ددان ونینوک

tooth and nail

شویشت وبەرخوکرن

wash and wear

بکەبەر وبدرینە

wear and tear

فایدە یان خوسارەت

win or lose

Binomials with Conjunctions

The most common conjunctions used in binomial expressions is with "and" as the conjunction.

رەنگدێرAdjectives:

رەنگدێر

Adjectives

رەش وشین

black and blue

رەش وسپی

black and white

پاقژ وبژین

clean and tidy

دژوار وحێل

hard and fast

بلند وحشک

high and dry

گەرم وسار، سار وگەرم

hot and cold

بەرز ورەوان

loud and clear

کەڤن ونوی

old and new

زەلال وئاسان

pure and simple

توند وتیژ

rough and tumble

گوتن وکریار

said and done

نساخ وکەرخی

sick and tired

ستویر وزراڤ

thick and thin

گەرم وگۆر

warm and fuzzy

ئاوڵکار: هەڤالکار: Adverbs

ئاوڵکار: هەڤالکار

Adverbs

بلەز وسستی

fast and loose

ڤێرێ ووێرێ

here and there

ژناڤدا وژدەرڤە

in and out

دویر ودراز

off and away

جارەکێ وبدویماهیک

once and for all

ژێهەل وژۆردا، ژسەرت وبنی

up and down

ئەری ونەرێ

yes and no

ناڤ: ناڤدێر Nouns:

ناڤ: ناڤدێر

Nouns

دەست وپێ

arm and a leg

زەنگل وفیتی

bells and whistles

خۆر وخوین

blood and guts

تیر وکڤان

bow and arrow

کور وکچ

boys and girls

کتک ومشک

cat and mouse

گوشت وخوین

flesh and blood

چەکیج وسندان

hammer and sickle

بەحشت وجەهنەم

heaven and hell

پادشا وخاتین

king and queen

ژن ومێر، مێر وژن

man and wife

دەیک وباب

mum and dad

تەناهی وئارامی

peace and quiet

کرن: فەرمان Verbs:

کرن: فەرمان

Verbs

هویرکە وبسوژە

crash and burn

چێکە وبرێکە

make and mend

بخوینە وبنڤێسە

read and write

راوستە وهەرە

stop and go

بگرە وهەرە

touch and go

Binomial expressions with "or" or "nor" as the conjunction

رەنگدێر

Adjectives

مری یان ساخ، ساخ یان مری

dead or alive

بچیک یان مەزن

small or big

کرن: فەرمان

Verbs

بکە یان بمرە

do or die

بدە یان بستینە

give and take

بکوژە یان دەرمانکە

kill or cure

چێکە یان بشکێنە

make or break

کێم یان زێدە

more or less

خونقوکە یان بکە مەلاڤێ

sink or swim

ببە یان ونداکە

win or lose

ناڤ: ناڤدێر

Nouns

رۆژ یان شەڤ، شەڤ یان رۆژ

day or night

نەماسی نە تەوال

neither fish nor fowl

نەڤیان نەدراڤ

neither love nor money

باران یان ساهی

rain or shine

شەر یان رەڤ

fight or flight

ئاوڵکار: هەڤالکار

Adverbs

زوی یان درەنگ

sooner or later

ب ئەرێ یان ب نەرێ

yes or no

نە لڤێرێ نەل وێرێ

neither here nor there

تایبەتکار

Determiners

خڕ یان چنە

all or nothing

ئالیکار

Predicates

ببە یان بهێلە

take it or leave it

جودا

Other

ب رێکەکێ یان یا دی

one way or another

جوتپەیڤێت گرێدای ب هندەک پەیڤێت دی وەک:

(بو، ب، پشت، بەر...)

Binomial joined with other words like: (to, by, after, for, …)

کێم ب کێمە

bit by bit

دەست بو دەڤی

hand to mouth

پێج ب بیجە

little by little

ئێک بو ئێکی

one to one

دەم پشتی دەمی

time after time

ئێک ب ئێکێ

tit for tat

لێکدان Structure:

The structure of any twins' phrase has words that are related in some way or the other. The words comprising a twins' phrase may be synonyms, antonyms, include alliterations or similar-sounding words. Other varieties of twins may also be possible. Examples below are split into various tables; some may belong in more than one table but are listed only once.

لێکدان وپێکهینان: لێکدانا هەر جوتپەیڤەکی دڤێت بهێتە پێکهینان ژدو پەیڤێت ب سەر ئێکڤە ب ئاوایەکی یان یێ دی. ئەڤ جوتپەیڤ دبیت: هاوواتبن ئانکو هەورەیێ ئێکبن ب واتا خوڤە یان هەڤدژبن واتا وان یا جێواز جادابن، دگەل ڤان ژی: جوتناڤێت بەشاڤەند (لەیەکچوون) ئانکو دەستپێکا هەر دوپەیڤان پیتەکا یەکسانە یان بدەنگەکێ هەڤبەش ویەکسانن. هندەک رەنگێت دی یێت دهەین دڤاڤێر وجودانە ژئەڤێت ژۆری. ئەڤ نمونە یێت مە بەرهەڤکرن ل ژێری دکەڤنە دبن چەند خانان، دبیت هندەک ژڤان جوتپەیڤان ب کەڤنە دبن پتر خانان بەس بو جارەکێ یێت دهاتینە نڤێسین.

Kurdish binomials

English binomials

دگەل هەڤدژان

With antonyms

پاش وپێش

back and forth

دەستپێکێ حەتا دویماهیکێ

beginning to end

باشتر یان خرابتر

better or worse

رەش وسپی

black and white

چیچەلوک ومریشک

chicken and egg

پولیس ودز

cops and robbers

هاتن وچون

coming and going

ژفەجرێ حەتا ئێڤارا تاری

dawn till dusk

مری یان ساخ

dead or alive

بنبان وبان

floor to ceiling

خارن وڤەخارن

food and drink

بدە وبستینە

give and take

بدە یان وەرگرە

give or take

سەر یان کوری

heads or tails

ڤەشارتن ولێگەرین

hide and seek

بلند ونزم

high and low

لڤێرێ ولوێرێ

hither and thither

ژناڤدا وژدەرڤە

in and out

ژیان ومرن

life or death

درێژ وکورت

long and short

نێزیک ودویر

near and far

نوکە یان پاشی

now and then

دەستپێکێ حەتا دویماهیکێ

start to finish

شرین وترش

sweet and sour

ژسەری وبنی

top to bottom

سەر وبن

up and down

سەرکەڤتن وشکەستن

victory and defeat

شەر وتەناهی

war and peace

ئەرێ ونەرێ

yes and no

دگەل هەڤرییان: هاوواتان

With synonyms

ب شالوکێ یان ب گوپالی

by hook or by crook

راوستان وژێڤەبون

cease and desist

دل وهناڤ

heart and soul

ب دەست وپیا

leaps and bounds

پاقژ وبژین

neat and tidy

خالی وڤال

null and void

تەنا وتەسەر

peace and quiet

ژێگرتن وهەلبژارتن

pick and choose

راست ودرست

prim and proper

بەند وتەنگ

strait and narrow

بەشاڤەند : لەیەکچوون

With alliteration

بدە وبارکە

cash and carry

توند وتیژ

fast and furious

پیرت وپەر

fur and feathers

پرت وپارچە

part and parcel

تەنا وتەسەر

safe and sound

پەیڤێت یەکسان ب دەنگیڤە

With similar-sounding words

ڤێرێ ووێری

hither and thither

پف وکف

huff and puff

خەپسە وهوسە

hustle and bustle

قیری وقیژی

shout and clout

دوبارەکرنا پەیڤێ

With repetition

پشت وپشت

back to back

سیرەت ب سیرەتی

cheek to cheek

زەند ب زەندێڤە

arm in arm

چاڤ ب چاڤی

eye to eye

روی ب روی

face to face

دەست ناڤ دستی

hand in hand

دەست بو دەستی

hand to hand

سەر ب سەری

head to head

بیج ب بیج

little by little

هێشتا وهێشتا

more and more

دەڤ ب دەڤی

mouth to mouth

هەر وهەر

over and over

تەنشت ب تەنشتێ

side by side

مل ومل

side to side

وەسا ووەسا

so, and so

پێ پێ

step by step

زاخ بو زاخێ

strength to strength

هو هو

such and such

دەم پشتی دەمی

time after time

تبل بو تبلێ

toe to toe

دیوار ب دیوار

wall to wall

ژن بو ژنێ

woman to woman

Rhyming binomials: This type of binomial does not share the same rhyme as that in Kurdish because it is the matter of producing kinds of sounds in which they don't match precisely. For this reason, I will show separately some examples of both languages English and Kurdish.

Examples: Examples: huff and puff, hustle and bustle, willy-hilly, box and cox

پەیڤێت سەروادار: قیت ومیت، لەز وبەز، حنگ ودنگ، کێل وبێل، ترس وبرس، زەری وپەری، زەنگ وبەنگ، شل ومڵ، حال ومال، گەرم ونەرم، هات وبات، شریق وپریق، دار وبار، هیر ومیر، سست وپست، دەغەڵ ومەغەڵ، تیق ولیق، قیژ ومیژ، خان ومان، کەل وپەل، گلێش وملێش، شەق ودەق، خێر وبێر.

Edited: 28/1/2019 by: Ahmed Ali

Partridge song