Auva (Wendong)

Audio recordings: Andrew Hsiu. (2017). Auva (Wendong) audio word list. Zenodo. http://doi.org/10.5281/zenodo.1123299

Conference presentations: Hsiu, Andrew. 2015. The Angkuic languages: a preliminary survey.

Transcribed word list: Hsiu, Andrew. 2017. Angkuic lexical database. m.s.

My recordings were collected from a 19-year-old woman in Pasai Village 帕赛村, Wendong Township 文东乡, Lancang County, Yunnan, China in April 2014.

va̱31 of Pasai 帕赛, Wendong Township 文东乡, Lancang County 澜沧县, Yunnan, China. Angkuic and Waic speakers are found in the same village cluster. The Angkuic speakers refer to themselves as va̱31 (tense register), whereas they refer to the Waic speakers as va31 (lax register). Informant reported that the Bulang variety of Dawen Township, Shuangjiang County is similar.

In Wendong Township 文东乡, Lancang County, Yunnan, Northern Angkuic speakers refer to themselves as va̱²¹ (creaky voice) or alternatively as ɔ⁵⁵va̱²¹ (“Auva”), while they refer to Waic speakers in neighboring villages of the same township as va²¹ (lax voice). The Waic speakers refer to themselves as vaʔ (lax voice), and unlike the Angkuic speakers, they speak a non-tonal language. The Northern Angkuic speakers (va̱²¹) are officially classified as Bulang 布朗 by the Chinese government, while the Waic speakers (va²¹) are officially classified as Wa 佤. Neither two of these “Va” should be confused with the Eastern Angkuic vaʔ⁵¹ spoken in Mojiang County.

References

Hsiu, Andrew. 2015. The Angkuic languages: a preliminary survey. Presented ICAAL 6 (6th International Conference on Austroasiatic Linguistics), Siem Reap, Cambodia.