蕭惠卿 Siu Wai Hing

蕭惠卿 個人簡介及創作意念


於香港中文大學修畢中國水墨畫高等文憑課程,曾跟隨多位名師,鑽研傳統及創作以鹽入畫的新派水墨畫。

除作畫外,於2019-2010年擔任香港當代創意水墨畫會會長,推展中國水墨畫的創作,餘閒亦於學校及社區中心指導學員有關水墨藝術。

畫作除獲邀到國內及海外展出外,並參加水墨畫比賽,畫作亦為多間國內外文化機構收作藏品。

每次作畫,惠卿必從心出發,將腦所想,心所思,構建成圖,再將之在宣紙上發揮出來。

惠卿以鹽入畫,加以水墨的變化,試圖另僻蹊徑,創作中國水墨畫的一項新品種。用鹽入畫,先構思初稿,再以鹽及水墨分別灑在畫紙上各部位,由於鹽是由無數的結晶體構成,宣紙受染而織建成圖案,基於鹽花的集結分佈,惠卿對所造成的肌理加以調理,令宣紙上的圖像趨向創作者的意念,經多重的灑鹽、加墨/洗水,漸成濛鬆的山水水墨畫。欣賞作品,可從左至右,前到後多角度去細意品嘗,觀賞者可以以自己的感覺,融入賞畫過程中,更能體會山水的磅薄氣勢。

電郵 : hinghing018@gmail.com

Siu Wai Hing : Biography and Concept of Creation

After awarded the higher certificate of Chinese Ink Painting from Further Studies of Chinese University of Hong Kong, Wai Hing followed several renowned masters and focused on using salt as medium to create art work on modern Chinese ink painting.

Apart from painting, she has tried to promote modern Chinese ink painting , such as teaching in schools and community organizations, especially during being the president of Contemporary Innovative Ink Painting Association (2019-2020).

She has participated in various local and overseas art exhibitions. Paintings have been collected by different institutions.

When creating an art piece, Wai Hing must first construct the frame of the picture whole-heartedly. After she outlines the picture in mind, she sprays salt and water on whole piece of xuan paper. After many times of modifications, a desired Chinese ink painting with montage effect may be done.

Audiences have to view the painting from different angles, and with some imagination and thoughts, they would be shocked by the majestic natural scenery presented by the art piece in front of them.

QR流動分享 蕭惠卿 的網頁

作品欣賞