"Non, rien de rien"
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal
tout ça m’est bien égal!
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien…
C’est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!
Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux!
Balayés les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro …
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette nen …
Ni le bien, qu’on m’a fait
Ni le mal,
tout ça m’est bien égal!
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien …
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui,
ça commence avec toi!
rien - ничего
regretter- огорчаться (жалеть)
le bien – хорошее
qu’on m’a fait – которое мне сделали
le mal – плохое
égal – равный
ça m’est égal – мне все равно
tout - все
payer - платить
balayer – мести, выметать
oublier - забывать
je me fous – мне плевать
le passé – прошлое
avec - с
mes souvenirs – мои воспоминания
allumer – зажигать
le feu - огонь
mes chagrins – мои печали
mes plaisirs - мои удовольствия
je n’ai plus besoin d’eux! –
я больше не нуждаюсь в них
tous - все
leurs - их
trémolos – волнения, тремоло
je repars – я вновь отправляюсь
pour – для
toujours – всегда
car – так как
ma vie - моя жизнь
mes joies – мои радости
aujourd’hui – сегодня
commencer - начинать
Глаголы 1 группы.
Их еще называют правильными глаголами, так как они спрягаются все одинаково. В словаре их найти легко, это глаголы, которые оканчиваются на ER.
Пример спряжения:
сommencer - начинать
je commence nous commençons
tu commences vous commencez
il commence ils commencent
elle commence elles commencent
on commence
allumé (зажженный), payé (оплаченный), oublié (забытый), balayé (выметенный) - это
причастия прошедшего времени.
Здесь они используются самостоятельно. Обычно они используются для образования прошедшего законченного времени:
J'ai allumé le feu.
Я разожгла огонь
При отрицании употребляются частицы ne и pas,
что значит не
Je ne commence pas
Я не начинаю
Частица pas может заменяться на cлово rien (ничего),
это будет значить "ничего не..."
Je ne commence rien.
Я ничего не начинаю.
Переведите на французский:
1) Я не жалею ни о чем. 2) Мы не смотрим ни на что. 3) Мы не зажигаем ничего.
4) Ты не забываешь ничего. 5) Он не платит ни за что. 6) Они не начинают ничего.
7) Меня ничто не огорчает.