Erotic Haiku

March 2013

SPECIAL FEATURE:

Erotic Haiku Poems by Gabriel Rosenstock

The World Haiku Club is a house of innovation as well as of conservation of tradition. As such it has created various fora to explore different possibilities of haiku in late 20th century and now in the 21st century. WHClovehaiku is one of them, where the range of haiku subject is stretched to the limit and its members have created, discussed and developed haiku on all aspects of love, from subtle Platonic love all the way to explicit physical love.

Now, the doyen of haiku, Gabriel Rosenstock, has recently worked on this theme and produced a collection of impressive erotic haiku and senryu, very honest and very explicit. He hit on an idea of writing these erotic haiku when he was staying in Kyoto and had an opportunity to see netsuke works, one of which was depicting an octopus making love to a human woman, a popular theme in traditional Japanese art and literature. Then came a sort of sexual fantacy whereby the author imagined himself to be an octopus in the act of having sex with a woman. They are quite fascinating, to put it mildly. It is regrettable not to be able to present all these poems here.

Erotic Haiku by Gabriel Rosenstock

Translation by Mariko Sumikura

i am the octopus sage-

i watch your lotus opening

all the time!

蛸聖(ひじり)

蓮(きみ)の開きを

常時みる

octopus firefly-catcher

something is flickering

under your dress

蛍狩り

点滅する裾

潜り獲る

octopus buddha

please, please

show me come compassion!

仏陀蛸

どうかお願い

慈悲見せて

octopus weather-announcer

my love –

another storm?

予報蛸

またもう一度

嵐かも

octopus mystery-

who can know

my eight arms?

推理作家

わが手八丁

誰が知る

octopus lion tamer

eight times

i whip your buttocks!

猛獣使い

尻を擲(ぶ)ったり

八度打ち

octopus dentist

let me into

your mouth!

歯医者蛸

君のお口へ

舌入れる

octopus fire-eater

i breathe the flame

of your being

火食い蛸

炎吹き込む

君のなか

i am the octopus bonsai-

let me grow-

let me

grow!

盆栽師

ゆるりと育て

じっくりと

octopus physicist:

i split your atoms

with a smile

物理蛸

核(DNA)分裂なら

お手の物

octopus lunatic

the stiffening of a nipple

drove me insane

奇人蛸

乳首の硬さに

狂い舞う

octopus drummer-

i play to the rhythm

of your heart

蛸 ドラマー

君のリズムに

みだれ打ち

octopus fortune teller-

tonight we will sleep

between satin sheets!

占い蛸

今宵の共寝は

繻子のうえ

octopus street cleaner

-picking up the poems

you have thrown away!

清掃業蛸

君捨てし詩

拾うなり

octopus man in the moon

let me in

through your window

月に住む

蛸男なり

窓開けよ

octopus sumo wrestler

i wrestle each night

with erotic dreams

蛸 力士

八夜 八晩

夢相撲

octopus explorer-

show me, love-

where have i not been?

蛸 探検者

知らないところ

見に行こう

octopus haijin*

counting all

of your orgasms

*haiku master

蛸 俳人

君が頂点

みな数え

octopus cave explorer

show me

all of your darkness

蛸 探検者

洞窟の陰

すべて見る

octopus astronaut

i feel

your two moons

蛸 宇宙士

二つの満月

手に感じ

octopus pearl-diver

show me-

reveal your pearl!

蛸の海士(あま)

君の真珠(たま)を

見せたまえ

octopus rice planter

you the paddy field-

hear the stars singing!

田植え蛸

泥田で星の

歌をきく

octopus calligrapher

i create your zero-

and slip into it!

蛸の書家

円(無)を書いて

滑り込む

if I were an octopus

i would squeeze you-

eight nights a week!

蛸なれば

週に八度は

ぎゅっと抱き!

octopus therapist

i loosen

your kimono

蛸 セラピスト

君のきものに

気が緩み

octopus bus driver

every day

i give you a free ride!

蛸 バス運転手

毎日毎日

無料(ただ)で乗せ

you have a mole somewhere

not the ankle, no, not the calf of your leg -

octopus mole-detective

黒子探偵

足首 人もも

さあ どこだ

in the hot tub together

all my limbs have grown soft -

except for one

混浴で

一箇所のぞき

下肢柔ら

my tentacles

probing the wind

in search of your scent

うねる腕

君をさぐれば

風香る

look! it is dawn!

let us roll together

in morning dew

見よ、夜明け

我らもんどり

朝露に

octopus priest –

i salivate

listening to your confession

司祭蛸

悩み聴きつつ

涎垂れ

octopus weather forecaster:

it will be hot

hot hot – and wet!

予報蛸

暑く---熱く

濡れる見込み

octopus flâneur

where are you?

i slither up the lanes of Kyoto

迷い蛸

京の路地這い

君探す

before entering

i clothe my tentacles

in moonlight

入る前

蛸足隠す

月の下

octopus Santa Claus

i am hurrying

down your chimney

蛸サンタ

足もつれ落つ

汝が煙突(あな)に

octopus yogi

i stand for you

on one tentacle

ヨガ蛸は

一本足よ

君の前

round and round i spin

dreaming you are mine –

octopus dervish

ぐるぐると

君 われ 夢の

蛸踊り

wearing eight

of your shoes –

octopus fetishist

どの足も

君の靴履いて---

フェッチ蛸

it’s you i touch

you i feel with each string –

octopus harpist

これが君

弦の官能

ハープ奏者

octopus welder –

i dream

of our union

溶接工 蛸

くっつく夢を

見てばかり

octopus tree –

your smile

sends sap rising

蛸の木は

微笑だけで

樹液出す

nothing under my kilt

but music –

octopus bagpiper

キルト下

楽音だけなり

(バグ)パイプ吹き

i will name them all

those stars in your eyes –

octopus astronomer

名付けたし

君の目の星

天文学蛸

i cling to you

your legs, buttocks, breasts –

autumn mist

しがみつく

脚、尻、胸に

あきの靄

shining nipples

reflected now

in my sad eyes

光る乳首

慕うわが眼に

涙あり

floating world –

i float

in you

ああ浮世

ゆらゆらゆれて

君のなか

octopus devil –

what can i do?

i was born to torment you

悪魔蛸

君を悶絶

させていい?

octopus geometrician –

i am very interested

in your curves

君の曲線(カーブ)

好奇尽きない

幾何学蛸

octopus drunkard –

I lost my heart

(and my liver) in Kyoto

酔いどれて

京都きも(鴨)川

心失せ

let us enter Kyorai’s hut –

i will feed you crushed persimmons

till dawn

落柿舎で

朝まで君と

熟し柿

octopus tango –

are you in me

or am i in you?

タンゴ蛸

きみ僕のなか

僕きみのなか?

how lovely you are

when you turn blue –

are my tentacles choking you?

愛しくて

蛸足締めれば

仮死の君

i do it for you

only for you –

octopus flasher

君のため

君がためだけ

露出狂(たこ)

you are angry with me

what should I do?

give you flowers? an enema?

君怒る

どうすりゃいいの?

花 浣腸

my love, my sparrow, what is it?

do the snows of Shinano

fall on your pussy?

愛し雀(どり)

陰 覆いたく

信濃雪

old pond

octopus jumps in –

please join me

古池や

蛸が飛び込む

君つづけ

mu? forget it –

you you you

are my koan

無? 忘却ー

汝 君 お前が

わが公案

why do they interrupt

our love making?

pine crickets

邪魔するな

僕らの恋路

松小虫

i place it on your tongue

you place it on mine –

pufferfish

君の舌

僕の舌の下

フグ喘ぐ

you have left –

who can hear my tentacles cry?

shakuhachi

君往けば---

蛸足 尺八

啼く音聞け

frosty morning –

a deer licks another –

as i licked you

霜の朝---

鹿舐め合うように

君舐める

my lust is for you

and for the sea –

are we not one?

君ま欲し

海ま欲しとや---

我ら一体

octopus kite-flyer

that’s my heart up there –

flying for you

蛸の凧

高う高うあがれ

君揚がれ

lost i was

completely lost

until you lost yourself in me

ぐったりだ

君もぐったり

僕のなか

octopus Christ

you crown me with thorns

of passion

蛸の主に

君被せけり

茨冠

dress up as a geisha

I will dress up

as a man

芸者衆

われも着飾る

男伊達

there is an octopus in you, too,

in the very tip

of your nipple

君も蛸

そのそこ乳首

先の先

i hide atop an old pine tree

you gaze through me

at the full moon

松が枝の

僕を通して

月をみる

karaoke

of singing insects

as i penetrate you

カラオケや

虫の音鳴くや

君のなか

so distant you are!

my tentacles extend

into your universe

遠きゆえ

君の宇宙へ

脚伸ばす

i wish to penetrate your ear

… every orifice –

silent night

耳に入れ

・・・どの口までも---

聖し夜

what might our offspring do?

take to the land? the sea?

shimmering stars

子ら如何に

陸にか海か

光る星

zazen –

facing the cold wall

your breasts emerge

座禅にて

凍て壁に向き

乳あらわ

octopus magician

i disappear

in you

手品師蛸

われ消えてゆく

君のなか

my stethoscope

detects my heart is in you –

octopus physician

医者の蛸

心を聴くは

君の乳房

octopus 007

i spy

on your every move

蛸 007

追尾するのは

君の尻

we wrestle –

what is it we seek?

the dawn? exhaustion

取っ組みて

何探すのか

朝、疲労

i go deep

exploding in your nothingness –

octopus speleologist

深く入り

君の無に瀑

洞窟探検

the time it takes

for you to swallow

my essence

手間取れば

君のためなら

液ごくり

when you scream

and when your voice dies

in me – evening star

きゃあという

君の声絶え

星ひとつ

where is the dawn?

all night i thrust

into your mystery

朝は何処?

夜通し突進

妙なる君へ

alone-

with all my tentacles

crawling into myself

独りぼち

手足虚しく

空を掻く

all of you i will eat

but not your heart –

octopus cannibal

貪るは

心ならず皆

人食い蛸

together

let’s make a love bomb –

octopus anarchist

共々に

愛爆弾だ

アナーキー

one glance from you

and the bamboo stiffens –

octopus gardener

君ちらり

竹強ばりて

造園家蛸

look how it rises

your nipple – oh!

Mt Fuji

見よ乳首

盛上がりたり

富士山か

goading us to wake up

and make love again –

singing insects

眠気追い

また愛し合う

秋の虫

spurting into you –

the Milky Way

Vanishes

ほとばしる

君へ 銀河は

消え失せて

sweetheart! go to the pine

to the bamboo

to the penis

愛し君

松へ、竹へ

陰茎へ

the narrow road

to your deep north –

widening

狭き道

深き北方

広くする

these words – spurts of ink –

are shaped

for your clitoris

言葉なら

拍車をかけて

陰核へ

released in you now, finally,

the dreams of every octopus

in a pot

放たれて

遂に夢果て

蛸の壺

you taste of seaweed

you say

licking me

藻を食んで

鞭を打ってと

君はいい

here I am at last

naked on the shore –

frozen moon

最後には

浜で裸身に---

凍り月

now you know

why I have lingered on this earth –

octopus bodhissattva

君知りぬ

縁深き理由(わけ)

蛸菩薩

(END)