Erotic Haiku
March 2013
SPECIAL FEATURE:
Erotic Haiku Poems by Gabriel Rosenstock
The World Haiku Club is a house of innovation as well as of conservation of tradition. As such it has created various fora to explore different possibilities of haiku in late 20th century and now in the 21st century. WHClovehaiku is one of them, where the range of haiku subject is stretched to the limit and its members have created, discussed and developed haiku on all aspects of love, from subtle Platonic love all the way to explicit physical love.
Now, the doyen of haiku, Gabriel Rosenstock, has recently worked on this theme and produced a collection of impressive erotic haiku and senryu, very honest and very explicit. He hit on an idea of writing these erotic haiku when he was staying in Kyoto and had an opportunity to see netsuke works, one of which was depicting an octopus making love to a human woman, a popular theme in traditional Japanese art and literature. Then came a sort of sexual fantacy whereby the author imagined himself to be an octopus in the act of having sex with a woman. They are quite fascinating, to put it mildly. It is regrettable not to be able to present all these poems here.
Erotic Haiku by Gabriel Rosenstock
Translation by Mariko Sumikura
i am the octopus sage-
i watch your lotus opening
all the time!
蛸聖(ひじり)
蓮(きみ)の開きを
常時みる
octopus firefly-catcher
something is flickering
under your dress
蛍狩り
点滅する裾
潜り獲る
octopus buddha
please, please
show me come compassion!
仏陀蛸
どうかお願い
慈悲見せて
octopus weather-announcer
my love –
another storm?
予報蛸
またもう一度
嵐かも
octopus mystery-
who can know
my eight arms?
推理作家
わが手八丁
誰が知る
octopus lion tamer
eight times
i whip your buttocks!
猛獣使い
尻を擲(ぶ)ったり
八度打ち
octopus dentist
let me into
your mouth!
歯医者蛸
君のお口へ
舌入れる
octopus fire-eater
i breathe the flame
of your being
火食い蛸
炎吹き込む
君のなか
i am the octopus bonsai-
let me grow-
let me
grow!
盆栽師
ゆるりと育て
じっくりと
octopus physicist:
i split your atoms
with a smile
物理蛸
核(DNA)分裂なら
お手の物
octopus lunatic
the stiffening of a nipple
drove me insane
奇人蛸
乳首の硬さに
狂い舞う
octopus drummer-
i play to the rhythm
of your heart
蛸 ドラマー
君のリズムに
みだれ打ち
octopus fortune teller-
tonight we will sleep
between satin sheets!
占い蛸
今宵の共寝は
繻子のうえ
octopus street cleaner
-picking up the poems
you have thrown away!
清掃業蛸
君捨てし詩
拾うなり
octopus man in the moon
let me in
through your window
月に住む
蛸男なり
窓開けよ
octopus sumo wrestler
i wrestle each night
with erotic dreams
蛸 力士
八夜 八晩
夢相撲
octopus explorer-
show me, love-
where have i not been?
蛸 探検者
知らないところ
見に行こう
octopus haijin*
counting all
of your orgasms
*haiku master
蛸 俳人
君が頂点
みな数え
octopus cave explorer
show me
all of your darkness
蛸 探検者
洞窟の陰
すべて見る
octopus astronaut
i feel
your two moons
蛸 宇宙士
二つの満月
手に感じ
octopus pearl-diver
show me-
reveal your pearl!
蛸の海士(あま)
君の真珠(たま)を
見せたまえ
octopus rice planter
you the paddy field-
hear the stars singing!
田植え蛸
泥田で星の
歌をきく
octopus calligrapher
i create your zero-
and slip into it!
蛸の書家
円(無)を書いて
滑り込む
if I were an octopus
i would squeeze you-
eight nights a week!
蛸なれば
週に八度は
ぎゅっと抱き!
octopus therapist
i loosen
your kimono
蛸 セラピスト
君のきものに
気が緩み
octopus bus driver
every day
i give you a free ride!
蛸 バス運転手
毎日毎日
無料(ただ)で乗せ
you have a mole somewhere
not the ankle, no, not the calf of your leg -
octopus mole-detective
黒子探偵
足首 人もも
さあ どこだ
in the hot tub together
all my limbs have grown soft -
except for one
混浴で
一箇所のぞき
下肢柔ら
my tentacles
probing the wind
in search of your scent
うねる腕
君をさぐれば
風香る
look! it is dawn!
let us roll together
in morning dew
見よ、夜明け
我らもんどり
朝露に
octopus priest –
i salivate
listening to your confession
司祭蛸
悩み聴きつつ
涎垂れ
octopus weather forecaster:
it will be hot
hot hot – and wet!
予報蛸
暑く---熱く
濡れる見込み
octopus flâneur
where are you?
i slither up the lanes of Kyoto
迷い蛸
京の路地這い
君探す
before entering
i clothe my tentacles
in moonlight
入る前
蛸足隠す
月の下
octopus Santa Claus
i am hurrying
down your chimney
蛸サンタ
足もつれ落つ
汝が煙突(あな)に
octopus yogi
i stand for you
on one tentacle
ヨガ蛸は
一本足よ
君の前
round and round i spin
dreaming you are mine –
octopus dervish
ぐるぐると
君 われ 夢の
蛸踊り
wearing eight
of your shoes –
octopus fetishist
どの足も
君の靴履いて---
フェッチ蛸
it’s you i touch
you i feel with each string –
octopus harpist
これが君
弦の官能
ハープ奏者
octopus welder –
i dream
of our union
溶接工 蛸
くっつく夢を
見てばかり
octopus tree –
your smile
sends sap rising
蛸の木は
微笑だけで
樹液出す
nothing under my kilt
but music –
octopus bagpiper
キルト下
楽音だけなり
(バグ)パイプ吹き
i will name them all
those stars in your eyes –
octopus astronomer
名付けたし
君の目の星
天文学蛸
i cling to you
your legs, buttocks, breasts –
autumn mist
しがみつく
脚、尻、胸に
あきの靄
shining nipples
reflected now
in my sad eyes
光る乳首
慕うわが眼に
涙あり
floating world –
i float
in you
ああ浮世
ゆらゆらゆれて
君のなか
octopus devil –
what can i do?
i was born to torment you
悪魔蛸
君を悶絶
させていい?
octopus geometrician –
i am very interested
in your curves
君の曲線(カーブ)
好奇尽きない
幾何学蛸
octopus drunkard –
I lost my heart
(and my liver) in Kyoto
酔いどれて
京都きも(鴨)川
心失せ
let us enter Kyorai’s hut –
i will feed you crushed persimmons
till dawn
落柿舎で
朝まで君と
熟し柿
octopus tango –
are you in me
or am i in you?
タンゴ蛸
きみ僕のなか
僕きみのなか?
how lovely you are
when you turn blue –
are my tentacles choking you?
愛しくて
蛸足締めれば
仮死の君
i do it for you
only for you –
octopus flasher
君のため
君がためだけ
露出狂(たこ)
you are angry with me
what should I do?
give you flowers? an enema?
君怒る
どうすりゃいいの?
花 浣腸
my love, my sparrow, what is it?
do the snows of Shinano
fall on your pussy?
愛し雀(どり)
陰 覆いたく
信濃雪
old pond
octopus jumps in –
please join me
古池や
蛸が飛び込む
君つづけ
mu? forget it –
you you you
are my koan
無? 忘却ー
汝 君 お前が
わが公案
why do they interrupt
our love making?
pine crickets
邪魔するな
僕らの恋路
松小虫
i place it on your tongue
you place it on mine –
pufferfish
君の舌
僕の舌の下
フグ喘ぐ
you have left –
who can hear my tentacles cry?
shakuhachi
君往けば---
蛸足 尺八
啼く音聞け
frosty morning –
a deer licks another –
as i licked you
霜の朝---
鹿舐め合うように
君舐める
my lust is for you
and for the sea –
are we not one?
君ま欲し
海ま欲しとや---
我ら一体
octopus kite-flyer
that’s my heart up there –
flying for you
蛸の凧
高う高うあがれ
君揚がれ
lost i was
completely lost
until you lost yourself in me
ぐったりだ
君もぐったり
僕のなか
octopus Christ
you crown me with thorns
of passion
蛸の主に
君被せけり
茨冠
dress up as a geisha
I will dress up
as a man
芸者衆
われも着飾る
男伊達
there is an octopus in you, too,
in the very tip
of your nipple
君も蛸
そのそこ乳首
先の先
i hide atop an old pine tree
you gaze through me
at the full moon
松が枝の
僕を通して
月をみる
karaoke
of singing insects
as i penetrate you
カラオケや
虫の音鳴くや
君のなか
so distant you are!
my tentacles extend
into your universe
遠きゆえ
君の宇宙へ
脚伸ばす
i wish to penetrate your ear
… every orifice –
silent night
耳に入れ
・・・どの口までも---
聖し夜
what might our offspring do?
take to the land? the sea?
shimmering stars
子ら如何に
陸にか海か
光る星
zazen –
facing the cold wall
your breasts emerge
座禅にて
凍て壁に向き
乳あらわ
octopus magician
i disappear
in you
手品師蛸
われ消えてゆく
君のなか
my stethoscope
detects my heart is in you –
octopus physician
医者の蛸
心を聴くは
君の乳房
octopus 007
i spy
on your every move
蛸 007
追尾するのは
君の尻
we wrestle –
what is it we seek?
the dawn? exhaustion
取っ組みて
何探すのか
朝、疲労
i go deep
exploding in your nothingness –
octopus speleologist
深く入り
君の無に瀑
洞窟探検
the time it takes
for you to swallow
my essence
手間取れば
君のためなら
液ごくり
when you scream
and when your voice dies
in me – evening star
きゃあという
君の声絶え
星ひとつ
where is the dawn?
all night i thrust
into your mystery
朝は何処?
夜通し突進
妙なる君へ
alone-
with all my tentacles
crawling into myself
独りぼち
手足虚しく
空を掻く
all of you i will eat
but not your heart –
octopus cannibal
貪るは
心ならず皆
人食い蛸
together
let’s make a love bomb –
octopus anarchist
共々に
愛爆弾だ
アナーキー
one glance from you
and the bamboo stiffens –
octopus gardener
君ちらり
竹強ばりて
造園家蛸
look how it rises
your nipple – oh!
Mt Fuji
見よ乳首
盛上がりたり
富士山か
goading us to wake up
and make love again –
singing insects
眠気追い
また愛し合う
秋の虫
spurting into you –
the Milky Way
Vanishes
ほとばしる
君へ 銀河は
消え失せて
sweetheart! go to the pine
to the bamboo
to the penis
愛し君
松へ、竹へ
陰茎へ
the narrow road
to your deep north –
widening
狭き道
深き北方
広くする
these words – spurts of ink –
are shaped
for your clitoris
言葉なら
拍車をかけて
陰核へ
released in you now, finally,
the dreams of every octopus
in a pot
放たれて
遂に夢果て
蛸の壺
you taste of seaweed
you say
licking me
藻を食んで
鞭を打ってと
君はいい
here I am at last
naked on the shore –
frozen moon
最後には
浜で裸身に---
凍り月
now you know
why I have lingered on this earth –
octopus bodhissattva
君知りぬ
縁深き理由(わけ)
蛸菩薩
(END)