Visite de l'automne 2018 / Fall 2018 Tour

Les arbres du cimetière à l’automne / The Cemetery Trees in Autumn, 2018

Visite offerte par le Cimetière Mont-Royal / Mount Royal Cemetery Tree Tour

Le samedi 22 septembre à 10 h en français / Sunday 23 September at 10 am in English

Rassemblement à l’entrée principale 1297 Chemin de la Forêt, Outremont, visite gratuite sans réservation

Starting at the Cemetery’s main entrance 1297 Chemin de la Forêt, Outremont, free, no reservation required

Guide - Jerry Bull, Les Amis du Jardin botanique de Montréal / Friends of the Montreal Botanical Garden

Les visites des arbres au Cimetière Mont-Royal constitue un élément standard dans le calendrier des activités du cimetière depuis dix ans. Votre guide, Jerry Bull, avec expérience comme guide botanique, vous racontera les histoires fascinantes des arbres dont l’existence est si cruciale pour la vie humaine, en particulier dans le milieu urbain, non seulement par leur beauté, mais aussi dans la lutte contre la chaleur et la pollution urbaines. Beau temps mauvais temps, ces visites parmi les beaux arbres d’un grand nombre d’espèces dans le cadre exceptionnel du cimetière attirent un nombre surprenant d’amateurs de la nature. Vous découvrez des détails de la vie complexe des arbres, de leurs stratégies de survie et de communication entre eux. Les arbres marquent les saisons avec leurs changements cycliques, du renouveau au printemps aux couleurs renversantes du point culminant annuel à l’automne, avec la baisse des températures et les jours plus courts qui annoncent l’hiver.

The tree walks in Mount Royal Cemetery have become a standard feature in the cemetery’s calendar of activities since they began some ten years ago. Your guide, Jerry Bull, with experience in botanical tours will introduce to the fascinating stories of trees whose existence makes our own so much richer, particularly in our urban environment, not only with their beauty, but by silently combating urban heat and pollution. Come rain or come shine, these walks among the many beautiful and varied trees in the exceptional setting of the cemetery, draw surprising numbers of nature lovers. You will discover some of the intricacies in the life of trees, their strategies for survival and how they communicate amongst themselves.

Trees mark the seasons with their cyclical changes, renewal in spring and the stunning climax of colors in autumn, which brings the cycle of growth and reproduction to a close as temperatures decrease and days shorten with the approach of winter.

Lectures suggérées / Suggested Reading

  • John Laird Farrar. Trees in Canada. 1995. Traduction française : Les Arbres du Canada.

  • Michel Leboeuf. Arbres et plantes forestières du Québec et des Maritimes. 2007.

  • Michael D. Williams. Identifying Trees. 2007. Traduction française : Arbres du Québec et de l'est de l'Amérique du Nord, 2008.

  • Colin Tudge. The Tree. 2005.

  • Francis Hallé. Plaidoyer pour l'arbre. 2005.

  • Francis Hallé. La vie des arbres. 2011.

  • Peter Wohlleben. The Hidden Life of Trees. 2016. Également en français : La vie secrète des arbres.

Applications informatiques pour l'identification des arbres / Apps for tree identification

  • Branché - identification des arbres dans les rues de Montréal / tree identification in Montreal streets (Iphone, Ipad)

  • Qué-Bio, Arbres publics de Montréal - base de données des arbres de Montréal / Montreal trees database

  • Geoguide of Mount Royal Cemetery / Géoguide du cimetière Mont-Royal - guide aux monuments et arbres / guide to monuments and trees (Iphone, Ipad)


Si vous voulez être sur ma liste pour les visites guidées des arbres, envoyez-moi un courriel à bullj@videotron.ca

Plan de la visite / Tour circuit


Liste des arbres compris dans la visite / List of trees included in the tour :

- nom botanique / nom français / nom anglais / famille / numéro dans l’Index des essences d’arbres au Cimetière Mont-Royal

- botanical name / French name / English name / family / Number in Index of the tree species in Mount Royal Cemetery

1. Ginkgo biloba / Arbre aux quarante écus / Ginkgo (Ginkgoaceae) (95)

2. Abies concolor / Sapin argenté / White Fir, Silver Fir (Pinaceae) (88)

3. Acer rubrum / Érable rouge / Red Maple (Sapindaceae) (10)

4. Quercus rubra / Chêne rouge / Red Oak (Fagaceae) (14)

5. Pinus strobus / Pin blanc / White Pine (Pinaceae) (75)

6. Metasequoia glyptostroboides / Métasequoia / Dawn Redwood (Cupressaceae) (99)

7. Picea abies / Épinette de Norvège / Norway Spruce (Pinaceae) (84)

8. Fraxinus americana / Frêne blanc / White Ash (Oleaceae) (34)

9. Tilia americana / Tilleul d'Amérique / American Linden, Basswood (Tiliaceae) (48)

10. Gleditsia triacanthos / Févier d’Amérique / Honey Locust (Fabaceae) (24)

11. Acer saccharinum / Érable argenté / Silver Maple (Sapindaceae) (1)

12. Acer platanoides / Érable de Norvège / Norway Maple (Sapindaceae) (4)

13. Larix decidua / Mélèze d’Europe / European Larch (Pinaceae) (94)

14. Aesculus glabra / Marronnier glabre / Ohio Buckeye (Sapindaceae) (22)

15. Fraxinus americana / Frêne blanc / White Ash & Quercus rubra / Chêne rouge / Red Oak

16. Carya cordiformis / Caryer cordiforme / Bitternut Hickory (Juglandaceae) (19)

17. Prunus serotina / Cerisier tardif / Black Cherry (Rosaceae) (54)

18. Gymnocladus dioicus / Chicot du Canada / Kentucky Coffeetree (Fabaceae) (27)

19. Acer saccharum / Érable à sucre / Sugar Maple (Sapindaceae) (2)

20. Betula papyrifera / Bouleau blanc, Bouleau à papier / White Birch, Paper Birch (Betulaceae) (30)

21. Celtis occidentalis / Micocoulier occidental / Common Hackberry (Cannabaceae) (69)

22. Quercus robur / Chêne pédonculé / English Oak (Fagaceae) (15)

23. Thuja occidentalis / Thuya occidental, Cèdre blanc / Eastern White Cedar (Cupressaceae) (90)


Mauvaises herbes / Weeds – souvent envahissantes, présentes aux cimetières

  • Aegopodium podagraria / Herbe aux goutteux / Goutweed – exotique

  • Alliaria petiolata / Alliaire officinale, Herbe à l’ail / Garlic Mustard - exotique

  • Anthriscus sylvestris / Anthrisque sauvage, Cerfeuil sauvage / Wild Chervil, Cow Parsely – exotique

  • Arctium lappa / Grande bardane / Greater Burdock - exotique

  • Bellis perennis / Pâquerette / Common Daisy - exotique

  • Fallopia japonica / Renouée du Japon / Japanese Knotweed - exotique

  • Glechoma hederacea / Gléchome lierre terrestre / Creeping Charlie, Ground Ivy – exotique

  • Rhamnus cathartica / Nerprun cathartique / Common Buckthorn - exotique

  • Taraxacum officinale / Pissenlit commun / Common Dandelion

  • Toxicodendron radicans / Herbe à la puce / Poison Ivy

  • Urtica dioica / Grande ortie / Stinging Nettle - exotique

Autres plantes / Other plants - présentes aux cimetières

  • Allium tricoccum / Ail des bois / Wild Garlic

  • Aruncus dioica / Barbe de bouc / Goat’s Beard

  • Asclepias syriaca / Asclépiade commune / Common Milkweed

  • Convallaria majalis / Muguet / Lily of the Valley

  • Erythronium americanum / Érythrone d’Amérique / Trout-Lily

  • Fragaria virginiana / Fraisier de Virginie / Wild Strawberry

  • Maianthemum racemosumMaïanthème (ou Smilacine) à grappes / False Solomon’s Seal

  • Matteuccia struthiopteris / Matteucie, Fougère autruche / Ostrich Fern, Fiddlehead Fern

  • Rubus odoratus / Ronce odorante / Purple-flowered Raspberry

  • Sanguinaria canadensis / Sanguinaire du Canada / Bloodroot

  • orbaria sorbifolia / Sorbaire à feuilles de sorbier / False Spirea, False Goat’s Beard

  • Thymus vulgaris / Thym serpolet / Common Thyme

  • Trillium grandiflorum / Trille blanc / White Trillium

  • Viola sp. / Violettes, Violets