語體文

佛項尊勝陀羅尼經

罽賓國(1)沙門佛陀波利奉詔譯

菩薩戒优婆塞(2)衡山圓香語譯


這部經是我阿難(3)親自听佛陀說的。


有一天,佛陀与他的長隨弟子一千二百五十位大比丘(4),一万二千位大菩薩僧(5)等,共同住在舍衛國(6)的祗樹給孤獨園(7)中;那時三十三天(8)的天子,也正在忉利天的善法堂中聚會,其中有位天子名善住,也与諸大天子共游于庭園樓閣之中,享受天上最胜的尊榮富貴,諸天女前后圍繞,歌舞作樂,歡喜嬉戲,相互娛悅,快樂無比。不料樂极生悲,善住天子在入夜不久,忽然听到空中有聲說:[善住天子從現在起,七天之后,壽命即盡,死后當轉生于娑婆世界(9),并且連續七生,都是畜生身。七生之后,再墮入地獄(10)受苦,地獄報滿,才能轉生人道(11),但是要生于貧賤的家中,在母胎中就沒有雙眼,出生就是瞎子。]


當時善住天子听了,非常恐懼,嚇得渾身毫毛直豎,憂愁万分,于是立刻赶往帝釋(12)天宮,不禁悲傷痛哭,惊慌得不知如何是好,向帝釋天主(13)頂禮后,老實對帝釋說:[我和諸天女共聚一堂,正在歌舞嬉戲,歡樂興奮的時候,忽然听到空中有聲說:[善住天子自現在起,七日之后,天命告終,命終之后,當即下生娑婆世界,連續七生都是畜生身。七生報盡,又要墮入各种地獄受更大苦,地獄報滿,才能轉生為人,但是仍要生在貧賤的家庭,而且生下來就雙眼失明。]不知天帝(14)怎么使我逃過這些苦難?]


帝釋听了善住天子的哭訴,當時也非常惊愕,心想這善住天子,在惡道中要經歷七次生死,到底轉生什么樣的畜生身呢?為了明白善住天子轉生的情形,于是立即安然入定,仔細觀察,得知將陸續轉生為豬、狗、野干(15)、獼猴、蟒蛇、烏鴉、鷲鳥等飛禽走獸,吃各种污穢的食物。帝釋見到了善住天子將來在惡道中的七次生死身相,不禁心如刀割,极為難過,又感到無計可施,想來唯有釋迦(16)如來,應正等覺(17)可以救他,能使他逃過墮落惡道的苦難。


那時帝釋就在當天的初夜(18)時分,備辦各种花鬘(19)、涂香(20)、末香(21),以天妙衣庄嚴其身,奉持供品,專誠前往誓多林(22),拜謁佛陀。到達佛陀座前,先五体投地行接足大禮 (23),隨后右繞佛陀七匝,方廣陳供養,胡跪佛前,陳述善住天子,將要墮落惡道,七次生死,都是畜生身的种种情形,乞求佛陀開示救苦脫難之道。


當時如來頂上,立即放射种种光芒,遍照十方一切世界,隨后又返射回來,繞佛陀三匝,方進入佛口而消失。這時佛陀才微笑的告訴帝釋說:[天帝!有陀羅尼名叫〈如來佛頂尊胜〉,能使一切惡道化為清淨,能完全滅除一切生死苦惱,也能完全解除各种地獄、閻羅王(24)界、畜生的苦難,又能破一切地獄,使受罪苦的眾生,皆改過自新,轉向善道 (25)


天帝!這〈佛頂尊胜陀羅尼〉,若是有人听到,一經耳聞,他先世所造一切該墮地獄的惡業,都會一齊消滅,并獲得清淨的身相,而且不論轉生到何處,都能清楚的記憶而不會遺忘。從一佛土至另一佛土(26),從一天界(27)至他天界,就是遍歷三十三天,所生之處,仍不會忘記。


天帝!若有人壽命行將臨終的時候,只要有須臾的時間,能憶念這陀羅尼神咒,也能延年益壽,并得身口意清淨,身無苦痛,隨著他的福業,到處皆得安穩快樂,受一切如來所照顧,一切天神,也時常侍從衛護,并受他人尊敬,惡障(28)消滅,一切菩薩也都會同心庇護他。


天帝!若是有人,能在极為短暫時間內,虔誠讀誦這陀羅尼,這個人所有一切地獄、畜生、閻羅王界以及餓鬼(29)等苦厄,都會完全破除,消滅殆盡,不會殘留一絲罪報(30)。諸佛的清淨國土,及諸天宮,一切菩薩所安住的門徑,都可以隨意趣入,不會有任何的障礙。]


當時帝釋听了以上的開示,立即向佛陀祈請說:[世尊 (31)!唯愿大慈,為眾生演說延年益壽之道。]


佛陀知道帝釋的意思,心中想的是樂聞佛陀說這個陀羅尼法,于是當即為說神咒如次:


佛頂尊勝陀羅尼加字具足本

曩謨(引)婆(去引)[言*我][口*縛]帝(引)怛[口*賴](二合引)枳也(二合)缽羅(二合)底尾始瑟吒(二合)野沒馱(引)野婆(去)[言*我][口*縛]帝(引)怛[仁-二+爾]也(二合)他(引)唵尾戍(引)馱野尾戍(引)馱野娑(上)麼(鼻)娑麼三(去)滿跢(去引)[口*縛]婆(去引)娑娑頗(二合)囉拏(鼻)[言*我]底[言*我]賀曩娑[口*縛](二合)婆(去引)[口*縛]尾[禾*(尤-尢+木)]第阿(上)鼻詵左都[牟*含]素[言*我]跢[口*縛]囉[口*縛]左曩(引)阿蜜[口*栗](二合)哆鼻曬(引)罽(引)摩賀(引)曼怛囉(二合)跛乃(引)阿(去引)賀囉阿(去引)賀囉阿(去引)庾散馱(引)囉抳蜜[口*栗](二合)哆鼻曬(引)罽(引)摩賀(引)曼怛囉(二合)跛乃(引)阿(去引)賀囉阿(去引)賀囉阿(去引)庾散馱(引)囉抳戍(引)[馬*太]野戍(引)馱野[言*我][言*我]曩尾[禾*(尤-尢+木)]第鄔瑟抳(二合)灑尾惹野尾[禾*(尤-尢+木)]第娑賀娑囉(二合)囉濕茗(二合)散祖[仁-二+爾]帝薩囉[口*縛](二合)怛他(去引)[言*我]跢[口*縛]路(引)迦[寧*頁]沙(上)吒播(二合引)囉弭哆(去引)跛哩布(引)囉抳薩囉[口*縛](二合)怛他(去引)[言*我]哆紇哩(二合)娜野(引)地瑟[女*宅](二合)曩(引)地瑟恥(二合)多摩賀(引)母捺哩(二合引)[口*縛]曰囉(二合)迦(引)野僧賀多(上)曩尾[禾*(尤-尢+木)]弟薩囉[口*縛](二合引)[口*縛]囉拏(鼻引)播野訥[(薩-文+(立-一))/木]底跛哩尾[禾*(尤-尢+木)]弟缽囉(二合)底(去引)[寧*頁][革*(卄/(ㄇ@人)/戊)]囉跢(二合)野阿欲[禾*(尤-尢+木)]第三(去)麼野(引)地瑟恥(二合)帝麼抳麼抳摩賀麼抳怛闥哆(去引)部多句(引)致跛哩[禾*(尤-尢+木)]弟尾娑普(二合)吒沒地[禾*(尤-尢+木)]弟惹野惹野尾惹野尾惹野娑麼(二合)囉娑麼(二合去)囉薩囉[口*縛](二合)沒[馬*太](引)地瑟恥(二合)多[禾*(尤-尢+木)]弟[口*縛]曰哩(二合引)[口*縛]曰囉(二合引)[(薩-文+(立-一))/木]陛[口*縛]曰[口*覽](二合引)婆(去引)[口*縛]睹麼麼(稱名)設哩嚂薩囉[口*縛](二合)薩怛[口*縛](二合引)難(上引)左迦(引)野跛哩尾[禾*(尤-尢+木)]第薩囉[口*縛](二合)[言*我]底跛哩[禾*(尤-尢+木)]弟薩囉[口*縛](二合)怛他[(薩-文+(立-一) )/木]多(去引)室者(二合)銘三(去)麼(引)濕[口*縛](二合引)娑琰睹薩囉[口*縛] (二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多三(去)麼(鼻引)濕[口*縛](二合)娑(去引)地瑟恥(二合)帝沒地野(二合)沒地野(二合)尾沒地野(二合)尾沒地野(二合)[曰/月]馳野[曰/月]馱野尾[曰/月]馱野尾[曰/月]馱野三(去)滿跢跛哩[禾*(尤-尢+木)]第薩囉[口*縛](二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]哆紇哩(二合)娜野(引)地瑟[女*宅](二合)曩地瑟恥(二合)多摩賀(引)母捺哩(二合)娑[口*縛](二合)賀


(此〈佛頂尊胜陀羅尼〉系采用[加字具足本]与原譯咒文稍有增補)


佛陀告訴帝釋說:[上說神咒,名〈淨除一切惡道佛頂尊胜陀羅尼〉,能滅除一切罪障(32)業障(33),能破一切污穢惡道的苦難。


天帝!這大陀羅尼神咒,是八十八俱胝(34)恒河沙數的無量諸佛共同宣說,并隨喜受持,為大日如來(35)智印所印証。因為這神咒能破除一切眾生三惡道(36)的痛苦。能使一切地獄、畜生、閻羅王界的罪苦眾生,獲得解脫。就是面臨苦難,立即要墮入生死海中的眾生,也能使得解脫。可使短命福薄,沒有人救助的眾生,以及樂于造各种惡業的眾生,皆得到很大的法益。又因為這神咒于這娑婆世界住持力的緣故,能令地獄等惡道眾生,种种生死流轉,福薄眾生,不相信有善惡業,以及偏离正道的眾生,皆能了知解脫的意義。]


佛又叮嚀天帝說:[我所說的這神咒,現在付囑于你,你當轉授与善住天子,自己也當受持、讀誦、思惟、愛樂、憶念、供養,對娑婆世界的眾生,廣為宣說這陀羅尼印(37)。也是為了一切諸天子的緣故,說這陀羅尼印,今亦付囑于你。天帝!你當好好的受持,殷勤守護,不可忘失。


天帝!若有人听聞這神咒,甚至只是一會儿的時間,這人千劫以來,累積所造的惡業重障(38),本應輪轉各生死惡道,或地獄、餓鬼、畜生、閻羅王界、阿修羅(39)身,或夜叉羅剎(40)、鬼神(41)、布單那(42)、羯吒布單那(43)、阿波娑摩囉(44)、蚊、虻、龜、狗、蟒蛇、各种飛禽,及諸毒蛇猛獸之類,以至蠢動含靈,蟻子等身,因須臾听受神咒的功德力,舍報之后,當不再受惡道身,即得轉生諸佛國土,与如來及一生補處(45)菩薩同生。或托生于大姓婆羅門家,或生于王族家,或生于其他最豪貴的家中。天帝!這人能夠轉生如上所說的尊貴處,都是由于有幸听聞這神咒的因緣,才能獲得轉生清淨之處。


天帝!乃至得到菩提道場(46)最尊胜的處所,也皆是由于贊美這神咒的功德所致。因此;天帝!這神咒名為〈吉祥,能使一切惡道清淨〉 。這〈佛頂尊胜陀羅尼〉 ,就如同日藏摩尼(47)寶珠,瑩淨而沒有任何瑕疵,明亮猶如晴空,光焰顯耀,沒有照不到的地方;若有眾生受持這陀羅尼神咒,也是如此。這陀羅尼,也像閻浮檀金(48)一樣,明淨柔軟,見到的都很歡喜,一切穢惡之物都不能污染它。天帝!若有眾生,能受持這陀羅尼的,也是如此,乘這持咒的善淨功德,將得生于善道。


天帝!這陀羅尼所在之處,若能書寫、流通、受持、讀誦、听聞、供養,將使一切惡道,皆得清淨,一切地獄的悲慘痛苦、憂惱,都會完全消滅。]


佛陀又慎重的告訴天帝說:[若是有人能書寫這陀羅尼神咒,安置于高幢(49)之上,或是安置在高山,或高樓上,乃至安置于塔內。天帝!如果有比丘、比丘尼(50)、优婆塞、优婆夷(51)、族姓男女(52)等,遙見幢上及高山上神咒,或幢影等蔽身,或因風吹幢上等塵埃落在身上;天帝!這些眾生,所有罪業,如本應墮入地獄、畜生、閻羅王界、餓鬼界、阿修羅等惡道中受各种痛苦,因有前說的因緣,都不會依業受報,也不會受罪垢的污染。天帝!一切諸佛,會為這些眾生授記(53),于阿耨多羅三藐三菩提(54)道上,永不再退轉。


天帝!只是遙見這陀羅尼,甚至僅幢影蔽身,幢塵著体,就有這樣的功德威力;何況是以諸多供養,華鬘、涂香、末香、幢幡(55)、寶蓋(56)、衣服、瓔珞(57)等,作种种供養庄嚴,以及于交通要道,建造寶塔,安奉陀羅尼,合掌恭敬,繞塔行道,歸依禮拜。天帝!這等人能如是供養,名為大菩薩,真是佛子(58),為法門棟梁,也是如來的全身舍利(59)塔。]


那時候閻摩羅法王(60),在入夜之時,來到佛陀的住所,先以种种天衣、妙花及涂香等庄嚴供養,接著繞佛七匝,再五体投地,行接足大禮,然后合掌說:[我听說如來演說贊嘆,奉持大力陀羅尼,所以專誠前來修學。若有受持讀誦這大力陀羅尼的眾生,我會常隨守護,不使他們墮入地獄,以他們能遵循如來的言教,因而護念之。]


這時護世的四大天王(61),也起而繞佛三匝,然后恭敬祈請說:[唯愿如來為我詳說持誦這陀羅尼的方法。]


佛當即開示四天王說:[你現在仔細的听著,我當為你宣說受持這陀羅尼的方法,也是為短壽的眾生說。在持誦這陀羅尼以前,應當先齋戒(62)沐浴,穿著新的洁淨衣服,然后在月中的月圓之夜,持誦這陀羅尼一千遍,這樣會使短命的眾生,增長壽命,永無病苦,一切業障,都會消滅,一切地獄的各种痛苦,也可獲得解脫。一切飛禽走獸及含靈之類,得聞這陀羅尼,一入于耳,當盡此生,爾后當不會再受這些穢惡的身相。]


佛陀又說:[若人患有嚴重的惡病,如能听到這陀羅尼神咒,就得永离,一切病痛,并能消滅,應墮惡道的罪業也能斷除。命終之后,即得轉生寂靜(63)吐界,從當生以后,不再受胎生(64);所生之處’都是由蓮花中化生(65)。不論轉生何處,皆能記憶并受持這陀羅尼,而且常知宿命(66)


若是有人已造种种极重的惡業,命終之后,隨他的罪業,本應墮入地獄,或墮入畜生道中,或墮閻羅王界,或墮餓鬼,乃至墮入無間地獄(67),長劫受苦。或生于水族,或淪為禽獸异類之身,如有人取亡者部分身骨,用泥土一把,誦這陀羅尼二十一遍,然后將土撒在亡者骨上,亡者因神咒加被之力,立刻就得生天。]


佛陀又說:[若是有人,能日誦這陀羅尼二十一遍,就能消受一切世間的廣大供養,舍報之后,并得往生极樂世界 (68)。若常誦念,可得大涅架(69),還能延年益壽,享受最為殊胜的快樂。舍棄當生報身(70)之后,即得往生各种微妙的諸佛國土,常得親近諸佛,一切如來,常為他們演說微妙法義,一切世尊會為他們授記,身光能照耀一切國土。


若欲持誦這陀羅尼,當先于佛前,先取淨洁的泥土,依泥土的大小,作一四方形壇場(71),以各种草花,散于壇上,燒各种名香,右膝著地胡跪,心常念佛,手結慕陀羅尼印(72);即屈其頭指,以大姆指押著,合掌置于胸口前,口誦這陀羅尼一百零八遍后,于其壇中如云王雨花,這樣能普遍供養八十八俱胝恒河沙那庾多(73)百千諸佛,這些佛陀會同聲稱贊說:[善哉希有!真是佛子。] 同時即得証無障礙智三昧(74),大菩提心庄嚴三昧,持誦這陀羅尼神咒的方法,就是這樣的。]


佛又囑咐天帝說:[我這方便道,能令一切應墮地獄的眾生獲得解脫,令一切惡道轉為清淨,也能令持誦的眾生延年益壽。天帝!你將我這陀羅尼帶回去,教授善住天子,如法持誦,滿七日之后,你与善住天子一同來見我。]


當時天帝于世尊前,恭受這陀羅尼法,奉持回到自己的天宮,依佛陀的吩咐授与善仕天子。善住天子敬受這陀羅尼后,立即依法持誦,才滿六天六夜,即得滿足一切愿望,天壽原應該盡,墮落一切惡道輾轉受种种大苦;因持誦這陀羅尼的緣故,皆得解脫,并得安住于菩提道,增壽無量。因此無限的歡喜,不禁大聲的贊嘆說:[希有如來!希有的妙法!希有的明确証驗!真是太難得了,果然令我獲得解脫。]那時七日期滿,帝釋遵照佛陀的慈命,偕同善住天子,并諸天眾,奉持華鬘、涂香、末香、寶幢、幡蓋、天衣、瓔珞,微妙庄嚴,前往佛陀座前,獻大供養。以妙天衣及諸瓔珞,供養世尊,又恭敬地繞百干匝,然后歡喜踊躍,肅坐佛前,听佛陀說法。當時世尊伸出金色手臂,摩著善住天子的頭頂,為他說法外,又為他授菩提記。并吩咐他說:[這部經名為《淨除一切惡道佛頂尊胜陀羅尼》,你應當受持。]

當時在會大眾,聞法歡喜,信受奉行。


( 注意:點按數字可以去到註釋頁。)