If you like this page, please Tweet.
August, 2022
From my collection.
Der Mensch im Panzer [戦車の男] は、Motor Schau Heft 4-5-6 1944 [モーターショー 1944年4月-5月-6月合併号] 雑誌に掲載された Tiger Lehrwerkstatt [Tiger I 訓練工房] の紹介記事である。
当時の戦車兵は、Parderborn、Seenelager、Putlos などの各地演習場 で戦車の操作、演習、射撃訓練が実施されていたが、この記事では、野外での射撃訓練や牽引回収訓練などの他に、Lehrwerkstatt [訓練用工房]の内部に設置されたTiger I専用の訓練用機器を用いた訓練の内容を説明している。
屋内訓練用の車載通信機一式、ギヤボックスとステアリングギアボックス、照準眼鏡の訓練用機器は初めて見るものだった。また砂盤を囲んだ戦車兵達がヘッドフォンを装着して眼と耳で訓練するという姿は、興味深い。たいへん残念に思うのは、Motor Schauの一部はカラー印刷がされているが、この記事のページがモノクロ印刷であること。
”Der Mensch im Panzer” is an article about the Tiger I tank crews's training at the Tiger I tank production plant(workshop). The article was written by Lt. Dr. von Kügelgen, in "Motor Schau" the motor business magazine for consumers published in 1944.
About the photos in the article, the indoor training of the on-board radio, the operation of the gearbox and steering gearbox, and the training equipment for the sighting telescope are new to me.
The magazine was printed by full color in some, but these article were in mono-chrome. I do wish they had been printed in color! And, what is even more disappointing is that around half of the article is war propaganda and makes no additional and useful information about the Tiger I tank crew training at the workshop except below, which I am very interested in.
Der Mensch im Panzer
Bilder Links und rechts:
In der Tiger-Lehr-werkstatt werden diese schroersten deutschen Panzer auseinanderzenom ter wieder montiert, damit die Besatzungen ihre Waffe genauestens kennenlernen. Aus dem gleichen Grunde toerden Besatzungen auch in die Fabriken geschickt, on dort an der Montage ihrer Kampfwagen mitarbeiten, che sic mit ihnen an die Front rollen.
- Bild darunter: Fahrerausbildung am Gerriebe und Lenkgetriebe. Anschauung ist die Grund lage des Begreifens, Ubung und praktische Erfahrung vollenden dann die Ausbildung. Bilder sortere Reihe von links:
Die Funkanlage im Tiger. Der Funk verbindet nicht nur die Einheiten untereinander und mit der höheren Fahrung, sondern dient mit Hilfe der Bordsprechanlage auch zur Verstandigung der Besatzung untereinander beim Motorenlar und Geschüredoner.
- Ein Funkplanspiel. Sprechtechnik, Kurze und Klarheit der durch Funkt gegebenen Meldungen und Befehle, erfordern Ubung und Selbstbeherrscht. Scharfe und klare Funk-sprech-Disziplin ist die Voraussetzung der hoschsten Ausnutaung des Panzers.
- Zielubung am Zielfernrohr. Das Auge bedarf einer eigenen Schulung, um sich an die erhohte Reichecite, die ihm das Zielfernrohr schafft,
zu getolinen mod sie sich in ganz zu eigen zu machen. Auf der Gare der optischen Gerdre des deutschen Panzers beruht zum esentlichen Teil seine große Uberlegenheit.
The sand-table communication training.
砂盤を用いた通信訓練
Ein Funkplanspiel.
Sprechtechnik, Kürze und Klarheit der durch Funk gegebenen Meldungen und Befehle, erfordern Übung und Selbstbeherrschung. Scharfe und klare Funk-sprech-Disziplin ist die Voraussetzung der höchsten Ausnutzung des Panzers.
無線通信の模擬訓練。
無線で伝える通話と命令を簡潔かつ明瞭に伝える通話技術には、訓練と自制が必要である。戦車を最大限活用するには、正確かつ明瞭な無線での通話訓練が必須条件である。
The tracks attachment training
履帯取り付け訓練
In der Tiger-Lehr-werkstatt werden diese schwersten deutschen Panzer auseinandergenommen und wieder montiert, damit die Besatzungen ihre Waffe genauestens kennenlernen.
Tiger訓練工房では、ドイツ軍の最重量級戦車を分解・組立を行い、乗員が兵器に慣れるようにする。
The train load operation training
平台貨車積み込み訓練
Verladeübungen gehören zu den hohen Anforderungen an einen Fahrer, da er hier,,Millimeter arbeit" fahren muß.
Bei der zunehmenden Luftgefährdung der Bahnhöfe und bei der Notwendigkeit, Panzereinheiten als Einsatz- reserven schnell über große Strecken verschieben zu lassen, kommt es sehr auf eine reibungslose schnelle Verladung an.
積み込み訓練は「ミリ単位の作業」であり、操縦手に課せられた高い要求の一つである。駅での空からの脅威は増し、予備兵力である装甲部隊を長距離を迅速に移動させるために、円滑かつ迅速な積み込みが非常に重要である。
The turret and aiming training
砲塔操作、照準訓練
Turmrichtübung.
Das Turmschwenkwerk ermöglicht ein schnelles Anrichten des neuen Zieles. Im Kampf Panzer gegen Panzer oder Panzer gegen Pak entscheiden oft Bruchteile von Sekunden über Sieg oder Vernichtung. Jeder Handgriff muß sitzen, damit die schweren Geschütze, dem beobachtenden Auge folgend, wie die Verlängerung des menschlichen Sinnesorgans reagieren.
砲塔旋回訓練。
砲塔旋回させ新たな標的に素早く照準を合わせる。戦車対戦車、戦車対対戦車砲戦では、コンマ1秒が勝利か敗北を決する。重戦車砲が照準する眼に追従し、人間の感覚器官であるかの如く反応するよう、一挙手一投足が的確であること。
The assistance of tank assembling.
戦車組み立て支援
Aus dem gleichen Grunde werden Besatzungen auch in die Fabriken geschickt, um dort an der Montage ihrer Kampfwagen mitzuarbeiten, ehe sie mit ihnen an die Front rollen.
同じ理由で、乗員は工場に派遣され、戦車の組み立てを手伝った後、それと共に前線へ出動する。
Gear operation training.
操縦手ギア操作訓練
Fahrerausbildung am Getriebe und Lenkgetriebe. Anschauung ist die Grundlage des Begreifens, Übung und praktische Erfahrung vollenden dann die Ausbildung.
ギアボックスとステアリングギアボックスによる操縦手の訓練。視覚で理解し、練習と実習を経て、訓練は完了する。
Onboard radio training.
車載通信機を用いた通信訓練
Die Funkanlage im Tiger. Der Funk verbindet nicht nur die Einheiten untereinander und mit der höheren Führung, sondern dient mit Hilfe der Bordsprechanlage auch zur Verständigung der Besatzung untereinander beim Motorenlärm und Geschützdonner.
Tiger に搭載された無線通信機器。無線機は部隊同士や上位の指揮官と繋ぎ、エンジンや射撃の轟音の中でも乗員同士の指示・連絡を助ける。
推測であるが、
他の3人よりも上位の肩章を付けてスロートマイクを押さえているのが戦車長
戦車長の右隣が通信手。
Empfänger [受信機] の Feineinstellung [周波数微調整つまみ] を操作。
アンテナ基部に右手を掛けているのが砲手であり、その右隣が操縦手、と想定している。
参考図 出典: D 1008/1, Die Funk- und Bordsprechanlage im Pz.kpfw. VI (H) und (P), Vom 1.10.1942
Motor Schau Heft 4-5-6 1944
モーターショー 1944年4月-5月-6月合併号
なおMotor Schauは1944年7-9月合併号で廃刊となった。
Cover page
Back page
上記の Der Mensch im Panzer の10枚の写真は、 Horst Zellmer によって撮影された。
Horst Zellmer は Propagandakompanie 従軍記者であり、雑誌 Die Wehrmacht 7 April 1943 の ,,Tiger'' in Tunis を撮影している。