お問い合わせは "panzerfibel atmark gmail.com" までお願い致します。
Please send email more information to "panzerfibel atmark gmail.com"
2020/8/15更新
このページをご覧の方へのお願いです。
Mr. Shinji Yoshizumi ヨシズミ・シンジ氏 について情報を知るかもしれない方に、出来るだけ広く拡散して頂く事を希望致します。
ドイツのアーミン・フィッシャーマイヤー氏は、第二次大戦でドイツ軍の第35装甲連隊に従軍。氏はソビエト軍の捕虜としてレニノゴルスク収容所に収容され、1948年に開放されてドイツに帰国しました。
当時の収容所にはドイツ人と日本人が捕虜として収容されており、フィッシャーマイヤー氏は収容中に日本人のBaba医師に手術を受けた時に、彼はBaba医師の通訳であったMr. Shinji Yoshizumi ヨシズミ・シンジ氏と友人になりました。
ドイツに帰国したフィッシャーマイヤー氏は、1951年に手紙をヨシズミ・シンジ氏の東京の住所へ送りましたが宛先人不明で戻ってきました。当時の住所は、東京都 本郷 駒込 東片町 137番地でした。
以下は1951年11月25日にフィッシャーマイヤー氏からヨシズミ・シンジ氏へ送った手紙の文章になります。
フィッシャーマイヤー氏は、ヨシズミ氏ご本人か御関係の方と連絡が取れる事を希望されておられましたが、残念ながら2021年8月20日にアーミン・フィッシャーマイヤー氏は95歳で他界されました。
私は彼の為に、ヨシズミ・シンジ氏の情報を今後も探していきます。
I hope that those who see this page will spread it as widely as possible to those who may know more information about Mr. Yoshizumi, please.
Mr. Armin Fischermeier has served in the Panzer Regiment 35 of the German Army in World War II. He was held as a Soviet prisoner of war in the Lenninogorsk camp and was released in 1948 and returned to Germany.
At that time, German and Japanese prisoners of war were held in the camp, and when Fischermeier was operated on for appendicitis by a Japanese doctor Dr. Baba, and he became friends with Mr. Shinji Yoshizumi who was the interpreter of Dr. Baba.
After returning to Germany, Mr. Fischermeier sent a letter to Mr. Yoshizumi's address in Tokyo in 1951, but it was returned to him without an unknown address. The address at the time was 137 Higashi Katamachi, Komagome , Hongo, Tokyo Japan.
The following is the letter from Mr. Fischermeier to Mr. Yoshizumi on November 25, 1951.
Mr. Fischermeier wished to make contact with Mr. Yoshizumi himself or someone else who can help him. I'm so sorry for telling that Mr. Armin Fischermeier passed away 95 years old in 20 August, 2021. I will continue to search the Mr. Shinji Yoshizumi information for Mr. Fischermeier.
An undelivered letter to Mr. Shinji Yoshizumi from Mr. Armin Fischermeier
Shinji Yoshizumi
Hagashikata 137Tokyo district Hongo
Dear friend Shinji!
You will be amazed to receive these greetings from Germany after 3 years separation from me. Have other comrades from the Leninogorsk camp already written to you, or is this the first sign of life? How did you find your home and relatives? I myself arrived in Nuremberg on June 5, 1948, and every month I meet our comrades from our camp. Since May 13, 1951, I am married and have a very nice new apartment and have been working since my return in my old company (local health insurance). Healthily, I should feel better. Do you also meet the surgeon Doctor Baba, who operated on me? In the hope of an early reply and possibly a peaceful reunion, your German friend Armin Fischermeier greets you warmly.
Armin Fischermeier
東京都 本郷
親愛なる友 シンジさん!
3年ぶりにドイツからこのような連絡を受け取って、きっと驚かれることでしょう。レニノゴルスク収容所の他の仲間たちは、あなたへ既に手紙を送ったのでしょうか、それともこれが初めての元気な便りでしょうか?自宅や親戚はどうやって見つけたのでしょうか?私自身は1948年6月5日にニュルンベルクに到着し、毎月、私たちの収容所の仲間たちと顔をあわせています。1951年5月13日に私は結婚し、とても心地よい新しいアパートに住み、帰国後は以前の会社(地元の健康保険)で働いています。健康で元気で過ごしています。私を手術してくれた外科医のババ先生にもお会いしていますか?
1日も早いお返事と、できれば平和な再会を願って、あなたのドイツの友人 アーミン・フィッシャーマイヤーがあなたを温かくお迎えします。
アーミン・フィッシャーマイヤー
Original source about Mr.Armin Fischermeier
https://panzerregiment35.blogspot.com/2015/11/shinji-yoschizumi-tokio-bezirk-hongo.html
The old address location of "137 Higashi Katamachi, Komagome , Hongo, Tokyo".
Source: 1945年当時の東京都文京区 地図
(出典:文の京デジタル文庫)
The current view at the old address of "137 Higashi Katamachi, Komagome , Hongo, Tokyo". The house of the address is clean gone unfortunately.
2021年8月20日 アーミン・フィッシャーマイヤー氏は95歳で他界されました。ヨシズミ・シンジ氏の情報はこれからも探していきます。
Mr. Armin Fischermeier passed away 95 years old in August 20, 2021. I will continue to search the Mr. Shinji Yoshizumi information.
2023/8/14
Original source about Mr.Armin Fischermeier
https://panzerregiment35.blogspot.com/2015/11/shinji-yoschizumi-tokio-bezirk-hongo.html
アーミン・フィッシャーマイヤー氏が所有していた 赤十字捕虜郵便カード
Pow camp Red Cross cards of Mr.Armin Fischermeier.
調査に僅かな進展がありましたのでお知らせいたします。
故アーミン・フィッシャーマイヤー氏が所有していた 赤十字 捕虜郵便カード(仮称)です。
Rotes Kreuz: 赤十字 とカードに印刷されています。具体的なカードの用途の情報は、残念ながらアーミン氏からの情報は得る事はできませんでした。
Lager = Konzentrationslager の略でラーゲリ の意味だと思われます。
当時、第347あるいは第7347捕虜収容所に収容されていて、第347捕虜収容所には日本人も収容されていたと判りました。
厚生労働省の公開資料を確認すると、第347捕虜収容所で死亡した日本人の名前にヨシズミさんはありませんでした。
たいへん残念ながら、第3者がこれ以上の調査を行うことは限界があります。
ヨシズミさんの情報を、もしどなたか何かご存知の方がおられましたらご連絡を頂けますと幸いです。