m-haymneenan b'had Aloho,
Abo aheed kul
o'budo da-shmayo w-daro'
w-ad kulheyn aylen
d-meth-hazyon wa-d-lo meth-hazyon.
wa-b-had moryo yeshu msheeho
ihidoyo bro d-Aloho.
haw d-men Abo etheeled
qdom kulhoon o'lme,
nuhro d-men nuhro
aloho shareero d-men aloho shareero
ileedo w-lo e'-beedo
wa-shwe b-oosiya l-abooy
dbeedeh hwo kul
haw d-metulothan
b-naynosho w-metul furqonan.
nheth men shmayo
w-ethgasham men ruho qadisho
w-men Maryam bthulto
yoldath aloho
wahwo barnosho.
w-estleb hlofayn
b-yawmay fontyows feelatows,
w-hash w-meeth w-etheqbar
w-qom latlotho yawmeen
ak dasbo.
wa-sleq la-shmayo w-eetheb
men yameeno d-abooy
w-toob othe b-shubho rabo lamdon
l-haye wal-meethe
haw da-l-malkoothe shoolomo lo eeth.
wab-had ruho qadisho
d-ithaw moryo mahyono d-kul
haw d-men abo nofeq
w-am Abo w-am bro
mestged w-meshtabah.
haw d-malel ba-nbeeye w-ba-shleehe.
w-ba-hdo i'dto qadeeshto
qathooliqee wa-shleehoyto
w-mawdeynan
da-hdoy ma'moodeetho
l-shoobqono da-htohe.
wamsakenan
la-qyomto d-meethe
wal haye hadthe
dab-'olmo da-teed
amin barekhmor
We believe in one God,
Father almighty,
Creator of heaven and earth,
and of all things
visible and invisible.
and in one Lord Jesus Christ,
only begotten Son of God,
who of the Father was born,
before all worlds,
light from light,
true God from true God,
begotten not made,
and equal in essence to his Father,
by whom all things were made;
who for us,
men and for our salvation,
came down from heaven,
and was incarnate of the Holy Spirit,
and of virgin Mary,
Mother of God,
and became man,
was crucified for us,
in the days of Pontius Pilate,
suffered and died and was buried,
rose on the third day according to
his will
and ascended to heaven and sits at the
right hand of his Father
and will come again in his great glory to judge
the living and dead,
whose kingdom has no end
and in one living Holy Spirit,
who is Lord and giver of life,
who proceeds from the Father
and with the Father and the Son
is worshiped and glorified,
who spoke by the prophets and apostles,
and in one Holy Church,
catholic and apostolic,
We confess,
that there is one baptism,
for the forgiveness of sins,
and we look for,
the resurrection of the dead,
and the new life
in the world to come.
Amin. Bless Master
In those portions in red above, the Syriac text is different from the Greek text. There are four difference between the Syriac and Greek text of the creed.
1. Greek text only says... Virgin Mary.. it does not say Virgin Mary the Mother of God.
2. Greek text only says "suffered and was buried"... while the Syriac text says "suffered, and died and was buried"
3. Greek text ways "rose on the third day according to the scriptures", while the Syriac text says "rose on the third day according to His will"
4. Greek text, about the Holy Spirit only says "..who spoke by the Prophets".. while the Syriac text says "who spoke by the Prophets and Apostles"
ܡܗܰܝܡܢܺܢܢܰܢ ܒܚܰܕ ܐܰܠܳܗܳܐ
ܐܰܒ̣ܳܐ ܐܰܚܺܝܕ ܟܽܠ܇
ܥܳܒ̣ܽܘܕܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܘܕܰܐܪܥܳܐ
ܘܰܕܟ̣ܽܠܗܶܝܢ ܐܰܝܠܶܝܢ
ܕܡܶܬ̣ܚܰܙ̈ܝܳܢ ܘܰܕܠܳܐ ܡܶܬ̣ܚܳܙ̈ܝܳܢ
ܘܰܒ̣ܚܰܕ ܡܳܪܝܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ
ܝܺܚܺܝܕܳܝܳܐ ܒ̣ܪܳܐ ܕܰܐܠܳܗܳܐ܇
ܗܰܘ ܕܡܶܢ ܐܰܒ̣ܳܐ ܐܶܬ̣ܺܝܠܶܕ
ܩܕܳܡ ܟܽܠܗܽܘܢ ܥܳܠܡ̈ܶܐ܇
ܢܽܘܗܪܳܐ ܕܡܶܢ ܢܽܘܗܪܳܐ܇
ܐܰܠܘܗܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܕܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ
ܝܺܠܺܝܕܳܐ ܘܠܳܐ ܥܒ̣ܺܝܕܳܐ܇
ܘܰܫܘܶܐ ܒ̣ܽܐܘܣܺܝܰܐ ܠܰܐܒ̣ܽܘܗܝ܇
ܕܒ̣ܺܐܝܕܶܗ ܗܘܳܐ ܟ̣ܽܠ܇
ܗܰܘ ܕܡܶܛܽܠܳܬ̣ܰܢ
ܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ ܘܡܶܛܠ ܦܽܘܪܩܳܢܰܢ܇
ܢܚܶܬ̣ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ
ܘܶܐܬ̣ܓܰܫܰܡ ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ
ܘܡܶܢ ܡܰܪܝܰܡ ܒ̇ܬ̣ܽܘܠܬܳܐ
ܝܳܠܕܰܬ̣ ܐܰܠܳܗܳܐ
ܘܰܗܘܳܐ ܒ̣ܰܪܢܳܫܳܐ
ܘܶܨܛܠܶܒ̣ ܚܠܳܦ̣ܳܝܢ
ܒܝܰܘ̈ܡܰܝ ܦܳܢܛܝܳܘܣ ܦܺܝܠܰܛܳܘܣ܇
ܘܚܰܫ ܘܡܺܝܬ̣ ܘܶܐܬ̣ܩܒ̣ܰܪ܇
ܘܩܳܡ ܠܰܬ̣ܠܳܬ̣ܳܐ ܝܰܘ̈ܡܺܝܢ
ܐܰܝܟ ܕܰܨܒ̣ܳܐ
ܘܰܣܠܶܩ ܠܰܫܡܰܝܳܐ܇ ܘܺܝܬ̣ܶܒ̣
ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕܰܐܒ̣ܺܘܗܝ܇
ܘܬ̣ܽܘܒ̣ ܐܰܬ̣ܶܐ
ܒܫܽܘܒ̣ܚܳܐ ܪܰܒܳܐ ܠܰܡܕܳܢ
ܠܚܰܝ̈ܶܐ ܘܰܠܡܺܝ̈ܬ̣ܶܐ܇
ܗܰܘ ܕܰܠܡܰܠܟܽܘܬ̣ܶܗ
ܫܽܘܠܳܡܳܐ ܠܳܐ ܐܺܝܬ̣
ܘܰܒ̣ܚܰܕ ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ
ܕܺܐܝܬ̣ܰܘܗ̱ܝ ܡܰܪܝܳܐ ܡܰܚܝܳܢܳܐ ܕܟ̣ܽܠ܇
ܗܰܘ ܕܡܶܢ ܐܰܒ̣ܳܐ ܢܳܦ̣ܶܩ
ܘܥܰܡ ܐܰܒ̣ܳܐ ܘܥܰܡ ܒܪܳܐ
ܡܶܣܬܓ̣ܶܕ ܘܡܶܫܬܰܒܰܚ
ܗܰܘ ܕܡܰܠܶܠ
ܒܰܢܒܺܝ̈ܶܐ ܘܒ̣ܰܫܠܺܝܚ̈ܶܐ܇
ܘܒ̣ܰܚܕܳܐ ܥܺܕܬܳܐ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ
ܩܰܬ̣ܽܘܠܺܝܩܺܝ ܘܰܫܠܺܝܚܳܝܬܳܐ
ܘܡܰܘܕܶܝܢܰܢ
ܕܰܚܕܳܐ ܗ̱ܝ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬ̣ܳܐ
ܠܫܽܘܒ̣ܩܳܢܳܐ ܕܰܚܛܳܗ̈ܐ
ܘܰܡܣܰܟܶܝܢܰܢ
ܠܰܩܝܳܡܬܳܐ ܕܡܺܝ̈ܬ̣ܶܐ
ܘܰܠܚܰܝ̈ܶܐ ܚܰܕ̈ܬ̣ܶܐ
ܕܰܒ̣ܥܳܠܡܳܐ ܕܰܥܬ̣ܺܝܕ
ܐܰܡܺܝܢ ܒܰܪܟܡܳܪܝ̱
I believe in (Romans 10: 8-10; 1 John 4: 15)
One God (Deuteronomy 6: 4, Ephesians 4: 6)
Father (Matthew 6: 9)
Almighty, (Exodus 6: 3)
Maker of heaven and earth, (Genesis 1: 1)
and of all things visible and invisible; (Colossians 1: 15-16)
and in one Lord, Jesus Christ, (Acts 11: 17)
the only begotten Son of God ( John 1: 18; 3: 16; Matthew 14: 33; 16: 16)
begotten of the Father before all ages; (John 1: 2)
Light of Light (Psalm 27: 1; John 8: 12; Matthew 17: 2,5)
true God of true God, (John 17: 1-5)
begotten not made, (Revelation 1:8)
of one essence with the Father, (John 10: 30)
by Whom all things were made; (Hebrews 1: 1-2)
Who for us and for our salvation (I Timothy 2: 4-5)
came down from heaven ((John 6: 33,35)
and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, (Luke 1: 35)
and became man. (John 1: 14)
and was Crucified also for us (Mark 15: 25; I Corinthians 15: 3)
under Pontius Pilate, (Matthew 27:17-26; Mark 15:9-15; Luke 23:13-25; John 19:13-1)
and suffered, (Mark 8: 31)
and was buried; (Luke 23: 53; I Corinthians 15: 4)
He rose again on the third day according to the Scriptures, (Luke 24: 1; 1 Cor. 15: 4)
And ascended into heaven, (Luke 24: 51; Acts 1: 10)
and is seated at the right hand of the Father; (Mark 16: 19; Acts 7: 55)
He is coming again in glory (Matthew 24: 27)
to judge the living and dead, (Acts 10: 42; II Timothy 4: 1)
and His kingdom will have no end; (2 Peter 1: 11)
And in the holy Spirit, (John 14: 26)
the Lord (Acts 5: 3-4)
the Giver of life, (Genesis 1: 2)
Who proceeds from the Father, (John 15: 26)
Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, (Matthew 3: 16-17)
Who spoke through the prophets and apostles; (I Samuel 19: 20; Ezekiel 11: 5, 13; 1 Thessalonians 1: 5-6)
In one, (Matthew 16: 18)
holy, (I Peter 2: 5, 9)
catholic (Mark 16: 15)
and apostolic Church; (Acts 2: 42; Ephesians 2: 19-22)
I confess one baptism for the remission of sins; (Ephesians 4: 5)
I await the resurrection of the dead; (John 11: 24; I Cor. 15: 12-49)
And the life of the age to come. (Mark 10: 29-30)
Amen. (Psalm 106:48)