gd_textres04_jpn
Link for text files: gd_textres04_jpn
You can help translate any parts you can. But DO NOT use machine translation (Ex. Google Translate) to translate the scripts. It will only slow down the translation and editing process.
Limitations:
Instruction:
+--------1---------2---+
*----------------------*
(Just replace the Japanese text inside with English translation.
You don't need to include "@" sign in the translation.)
You can add comments anywhere that are not in the code (<< >>) or translation parts. (The blue part below is example of a comment.)
Ex.
<<1AD8A,000014C4:>> 小早川だけど。@届いてる?+--------1---------2---+It's Rinko.Did this mailget through?*----------------------*Note: It says Kobayakawa but Rinko sounds more natural so I used Rinko instead.It needs to be counted as a 12-character text. So leave enough space for it.
Ex. This one below is not okay. Because when it is shown in the game, your name will fall off the frame.
+--------1---------2---+
I really love [p-name1].
*----------------------*
So, make it like this;
+--------1---------2---+
I really love
[p-name1].
*----------------------*
(If it sounds weird, you can use I instead of Rinko.)