FHIRの概要 (1)

Post date: 30-Oct-2017 08:47:16

今日から、何回かに渡って、FHIRの概要のわかりにくい点を解説していきます。

「患者がヘルスケアの生態系を巡って行くにつれて、彼らの電子健康記録は利用可能であり、発見可能であり、理解可能でなければならない。 」

As patients move around the healthcare ecosystem, their electronic health records must be available, discoverable, and understandable.

Healthcare はなかなか訳しづらい単語なのですが、こういう文書での訳語は「医療」が収まりがいいと思います。ecosystem は lifecycle とともに、近年 IT 関連でよく使われるようになりましたが「生態系」というと直訳すぎる感じがします。

「ひとりの患者が、いろいろな施設や機関を巡って医療を受ける時に、その時々に必要な電子的に記録された医療情報が、すぐに検索でき、誤解のない形で、利用できなければなりません。」

という訳ではどうでしょうか。