03-MAAMAVA PATTABIRAMA*

(from Dhyana Slokam ..Sundara Kanadam)

vaidhehi sahitham suradrumathale haime mahamandape

madhye pushpakamasane manimaye veerasane susthitam

agre vacayati prabhanjana suthe thattvam munibhyah param

vyakhyantham bharatadibhih parivrtam ramam bhaje syamalam

I adore Rama who is seated at the foot of the celestial tree,

on a flowery seat in a golden palace,

along with Sita and his brothers,

while his glories are sung by the sages.

--------------------------------------------------------

RSR(30-7-2017)

MUTHUSWAMY DHIKSHITHAR

KALKI -1945- july?

( thanks to Dr.Pasupathy)

https://s-pasupathy.blogspot.in/2017/07/773-8.html

https://youtu.be/TctFRF88sxc

मामव पट्टाभिराम - रागं मणिरङ्गु - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि

मामव पट्टाभिराम

जय मारुति सन्नुत नाम राम

अनुपल्लवि

कोमळ-तर पल्लव पद कोदण्ड राम

घन श्यामळ विग्रहाब्ज नयन

संपूर्ण काम रघु राम कल्याण राम राम

चरणम्

छत्र चामर कर धृत भरत लक्ष्मण -

शत्रुघ्न विभीषण सुग्रीव प्रमुखादि सेवित

अत्रि वसिष्ठाद्यनुग्रह पात्र दशरथ पुत्र

मणि रङ्ग वल्ल्यालङ्कृत -

नव रत्न मण्टपे -

विचित्र मणि-मय सिंहासने -

सीतया सह संस्थित सु-चरित्र

परम पवित्र गुरु गुह मित्र

पङ्कज मित्र वंश सुधाम्बुधि चन्द्र

मेदिनी पाल राम चन्द्र

=========================================================

Abstracted from: Compositions of Muddusvami Dikshitar by Sangeetha Kalanidhi T. K. Govinda Rao, published in Chennai 1997 (No. 167). English edited by me.

Raga: maNiraHNgu / Tala: mishra cApu

P: mAmava paTTAbhirAma jaya mAruti sannuta nAma rAma

A: kOmaLatara pallavapada kOdaNDarAma ghanashyAmaLa vigrahAbjanayana sampUrNakAma raghu rAmakalyANarAma rAma

C: chatracamarakaradhRta bharatalakSmaNa shatrughna vibhISaNa sugrIva pramukhAdi sEvita atrivasiSThAdyanugrahapAtra dasharathaputra mAniraHNgavalyAlaHNkRta navaratna manTape vicitra maNimaya sihmAsanE sItayAsaha samsthita sucaritra paramapa vitra guruguha mitra paHNkajamitra vamshasudhAmbudhicandra mEdinIpAla rAmacandra

English

Oh Pattabhirama,

whose name Rama is glorified by victorious Maruti,

please protect me.

Lord Kodandarama,

your feet are soft, like the tender leaf.

Your form is of dark blue in hue. You have lotus-like eyes.

The perfect one,

he is Raghurama and Kalyanaramachandra,

bestower of auspicious things.

He is attended upon by his brothers

Bharata, Lakshmana, and Satrughna,

who bear his royal umbrella and

the flywhisk Chatra and Chamara,

while

Vibhishana, Sugriva, and other eminent personalities pay obeisance to him.

He is the recipient of the blessings of the great preceptors such as

Atri, Vasishtha, and others.

He is seated along with goddess Sita, his consort,

on a unique gem-bedecked throne,

in a hall decorated colorfully with precious gem-studded buntings.

The story of his great life is the sanctimonious one,

capable of bestowing salvation.

He is the dear one of Guruguha,

and is like the moon to the ocean of the solar dynasty.

He is the protector of the Universe.