CLASSES D’ORACIONS DE RELATIU
Les oracions de relatiu poden ser de dues classes: adjectives (equivalents a un adjectiu) i substantives (equivalents a un substantiu).
· Adjectives: Dins d’aquest grup podem establir una subdivisió:
o Especificatives: equivalen a un adjectiu qualificatiu o complement del nom. Ex.: Els arbres que estaven secs van ser tallats (només es van tallar els que estaven secs)
o Explicatives: equivalen a un adjectiu o nom en aposició, normalment entre comes. Es.: Els arbres, que estaven secs, van ser tallats (tots els arbres estaven secs i tots van ser tallats)
· Substantives: les oracions de relatiu substantives no tenen un antecedent explícit en l’oració principal. Ex.: Qui et voldrà bé, et farà patir. Els qui arriben tard podran seure ací.
PRONOMS RELATIUS
Quadre general
Observacions
· Per tal de distingir el pronom relatiu que de la conjunció que cal dir que només el pronom relatiu pot commutar amb les formes el qual, la qual, els quals, les quals. Ex.: Crec que ho entendreu. Han dit una cosa que no m’ha agradat.
· El que, com a relatiu àton, no porta mai accent gràfic. Per a descobrir un relatiu àton heu de tenir en compte que el grup el que només commuta per allò que o aquell que.
· Els grups el que/la que/els que/les que són correctes quan equivalen als grups aquell que (allò que), aquella que , aquells que, aquelles que. Els grups el que i variants no s’usen mai darrere de preposició. No són correctes si equivalen a el qual, la qual, els quals, les quals. Exemples:
- Dóna’m aquell diari i el que hi ha al calaix. Correcta. El que = aquell que)
- Escolta el que et dic. (Correcta. El que = allò que)
- Es un problema del que molts fugen. (Incorrecta. Solució: És un problema del qual molts fugen = És un problema de què molts fugen)
- La carretera per la que anàvem no era la bona. (Incorrecta. Solució: La carretera per la qual anàvem no era la bona = La carretera per què anàvem no era la bona = La carretera per on anàvem no era la bona)
· El què, com a relatiu tònic, porta sempre accent gràfic obert (`). Es pot substituir per el qual, la qual, els quals, les quals. S’usa sempre darrere de preposició.
· Preposició + què = preposició + el qual, la qual, els quals, les quals. Si un que apareix immediatament després d’una preposició i es pot substituir per el qual, la qual, els quals, les quals, porta accent gràfic obert.
· On indica lloc i equival generalment a en què, a què. També es pot canviar per en el qual, al qual i variants. Ex.: La sala on ens reunim = la sala en què ens reunim = la sala en la qual ens reunim.
· Tot i que on pot anar eventualment precedit per la preposició a quan significa “a quin lloc” o “lloc en el qual, en què”, és preferible emprar la forma simple, tant si volem expressar repòs com moviment. Ex.: El restaurant on dinem, millor que El restaurant a on dinem.
· Qui (relatiu personal). Es refereix sempre a persones i s’usa precedit de preposició (les persones en qui confia) o sense preposició en les oracions de relatiu substantives, sovint precedit dels mots el, la, aquell, etc. Ex.: El qui ha dit això és un covard o bé qui ha dit això és un covard.
· Preposició + qui. Ex.: He enviat una carta a Lluís, qui no m’ha contestat encara. (Incorrecta). He enviat una carta a Lluís, a qui m’estime molt (correcta).
· El qual, la qual, els quals, les quals. Aquestes formes no s’usen molt en la llengua col·loquial, però són habituals en la llengua culta. De fet, amb la major part de les preposicions tòniques (contra, des de, sobre, etc.) només és possible utilitzar el relatiu qual.
· Poden reemplaçar els pronoms relatius simples (que, què i qui), sempre que l’antecedent siga un substantiu. En les oracions especificatives no es pot fer la substitució: Els arbres els quals estaven secs van ser tallats (incorrecta). Exemples: Vam trobar un pastor que ens va mostrar la drecera = Vam trobar un pastor, el qual ens va mostrar la drecera. La casa de què parla = La casa de la qual parla. La senyora de qui et parle = La senyora de la que et parle.
· És especialment recomanable recórrer a la construcció article + qual quan l’ús del relatiu simple pot ocasionar un equívoc: La filla del meu amic, amb qui hem parlat aquest matí (és una frase ambigua perquè no sabem amb qui ha parlat l’emissor: amb la filla o amb l’amic). Millor: La filla del meu amic, amb la qual hem… / amb el qual hem…
· Precedit de la preposició de, el relatiu compost equival al relatiu possessiu castellà cuyo, ja que no tenim una forma pròpia com ocorre en castellà. Ex.: En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme… = En un lloc de la Manxa, el nom del qual no em vull recordar…
· Cuyo = de + relatiu compost (el qual, la qual, els quals, les quals) concertant amb gènere i nombre amb l’antecedent.
· El castellà neutre lo qual equival a la qual cosa o a les fórmules cosa que, i això. Ex.: Em va dir que no vindria, la qual cosa em va deixar molt decebut = Em va dir que no vindria, cosa que em va deixar molt decebut = Em va dir que no vindria i això em va deixar molt decebut.
· Podem optar també per unes altres solucions que expressen d’igual manera la idea del neutre castellà i que són més genuïnes i ben vives a la parla.
- Antes de lo cual… = abans d’això
- Por lo que = de manera que
- Sin lo cual = si no, sense això
· No s’ha de repetir el relatiu en forma de pronom personal.
- Han creat un programa molt útil, del qual podeu obtenir la còpia gratuïtament [i no pas del qual en].
- …vol contribuir a recordar aquest passat tan pròxim, del qual som hereus i deutors [i no pas del qual en].
- Això s’estudiarà en un projecte en què participen totes les universitats [i no pas en què hi].
- És un espai virtual de comunicació on trobareu una variada oferta de serveis [i no pas on hi].
- Ha permès la creació d’una autèntica comunitat virtual de persones a qui es resolen necessitats formatives [i no pas a qui se’ls].
- Aquesta entitat ha creat una plataforma a la qual es pot accedir fàcilment [i no pas a la qual s’hi].
- Són persones que tenen una família i una feina a les quals han de dedicar temps [i no pas a les quals hi].
· Sí que hi ha d’haver, però, el relatiu i el pronom en, tots dos, quan aquest relatiu és afectat per un quantificador.
- La classificació de les inversions financeres es fa amb diversos criteris, dels quals en tractarem quatre [i no pas dels quals tractarem].
- Explica moltes coses interessants, de les quals en remarcarem algunes [i no pas de les quals remarcarem].
- Aquesta web té diverses missions, de les quals en voldríem destacar dues [i no pas de les quals voldríem].
- Les participacions són de 500 pessetes, de les quals en jugues 450 al número de loteria [i no pas de les quals jugues].
· No s’ha d’abusar del relatiu el/la qual, els/les quals (també hi ha qui, on, què), encara que no s’ha de bandejar perquè a vegades treu una possible ambigüitat.
- El cap rapat va esperar al carrer que la parella abandonés el domicili per abalançar-se sobre ells amb un ganivet amb el qual va intentar apunyalar-ne un d’ells, al qual va ferir a la mà, i amb el qual va colpejar l’altre [aniria més bé que el primer relatiu fos què; el segon, que o el qual, ja que és complement directe; el tercer, què perquè siga igual que el primer i es veja que es refereix al mateix antecedent].
- Han entrevistat la directora d’aquest actor, que es va encarregar de promoure l’obra [l’ús de la qual o el qual, segons si es refereix a la directora o a l’actor, trauria l’ambigüitat].
· El relatiu on es fa servir per a llocs reals, no pas per a temps o llocs figurats.
- Hi havia molta pols a la sala on s’han reunit [correcte perquè es refereix a un lloc real, físic].
- El Consell del Rectorat ha aprovat una proposta en què [o en la qual] es demanaven canvis [i no pas on].
- Han estat quatre anys en què tot era nou [i no pas on].
- Ha parlat d’una societat en què es mira molt pels marginats [i no pas on].
DECÀLEG DELS RELATIUS
1. Article + QUE = allò o aquell +QUE
2. Preposició + article + QUE → incorrecte
3. Preposició + què = preposició + article + QUAL
4. Article + QUI = aquell + qui / qui
5. Preposició + QUI = preposició + article + QUAL
6. ON = en què = en + article + qual
7. “CUYO” → incorrecte. Canviar per: substantiu + de + article + + qual, normalment entre comes.
8. “Lo cual “ ≠ lo qual → la qual cosa, la cosa que.
9. QUE en oracions explicatives → article + qual.
QUE en oracions especificatives → que.
10. La conjunció QUE mai no porta preposició.