Điều 205. Thông báo quyết định đóng cửa tạm thời nơi làm việc

Article 205. Notice of temporary closure the workplace

Ít nhất 03 ngày làm việc trước ngày đóng cửa tạm thời nơi làm việc, người sử dụng lao động phải niêm yết công khai quyết định đóng cửa tạm thời nơi làm việc tại nơi làm việc và thông báo cho các cơ quan, tổ chức sau đây:

At least 03 working days before the date of temporary closure of the workplace, the employer shall publicly post the decision on temporary closure of the workplace at the workplace and notify the following organizations:

1. Tổ chức đại diện người lao động đang tổ chức và lãnh đạo đình công;

1. The representative organization of employees that organizes the strike;

2. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có nơi làm việc dự kiến đóng cửa;

2. The People’s Committee of the province where the workplace is located.

3. Ủy ban nhân dân cấp huyện có nơi làm việc dự kiến đóng cửa.

3. The People’s Committee of the district where the workplace is located.