คลิกเพื่อทำแบบทดสอบ
แนวข้อสอบ
น้องๆ คะ ใกล้สอบกลางภาควิชาภาษาจีนสากล 5 กันแล้วใช่ไหมคะ? ไม่ต้องกังวล! พี่ได้สรุปเนื้อหาสำคัญและแนวข้อสอบมาให้แล้ว รับรองว่าถ้าทบทวนตามนี้ จะช่วยให้น้องๆ เข้าใจและทำข้อสอบได้คะแนนดีขึ้นแน่นอนค่ะ ข้อสอบของเราจะแบ่งออกเป็น 3 ส่วนหลักๆ ดังนี้
ในส่วนนี้ เราจะเน้นความเข้าใจใน คำศัพท์เฉพาะทาง ที่เกี่ยวข้องกับการนำเข้าสินค้าจากประเทศจีน รวมถึง กระบวนการและข้อควรพิจารณา ในการทำธุรกิจนำเข้า
ศัพท์สำคัญที่ควรรู้:
进口 (Jìnkǒu): นำเข้า (ตรงข้ามกับ 出口 Chūkǒu: ส่งออก)
供应商 (Gōngyìngshāng): ผู้จัดจำหน่าย, ซัพพลายเออร์
合同 (Hétóng): สัญญา (สำคัญมากในการทำธุรกิจ!)
物流 (Wùliú): โลจิสติกส์, การจัดส่ง
关税 (Guānshuì): ภาษีศุลกากร
质量检查 (Zhìliàng jiǎncá): การตรวจสอบคุณภาพ
生产周期 (Shēngchǎn zhōuqī): ระยะเวลาการผลิต
法律和税收 (Fǎlǜ hé shuìshōu): กฎหมายและภาษีอากร
กระบวนการและสิ่งที่ต้องพิจารณา:
การเริ่มต้นธุรกิจนำเข้า: สิ่งแรกที่ต้องทำคืออะไร? การศึกษากฎหมายและภาษีอากรของทั้งสองประเทศเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก
การเลือกซัพพลายเออร์/ผู้ผลิต: ไม่ใช่แค่เรื่องราคาและคุณภาพ แต่ต้องรวมถึง ความน่าเชื่อถือ และการ ตรวจสอบประวัติ (背景调查) อย่างละเอียดก่อนตัดสินใจ
การตรวจสอบคุณภาพ: ควรทำเมื่อไหร่? ก่อนการจัดส่ง เป็นขั้นตอนที่สำคัญที่สุดเพื่อป้องกันปัญหาหลังได้รับสินค้า
ความท้าทายที่พบบ่อย: การเลือกผู้ผลิตที่เหมาะสม, การจัดการภาษี, การเขียนสัญญา และความเสี่ยงจากการ ละเมิดลิขสิทธิ์แบรนด์ (品牌侵权)
เคล็ดลับ: ลองนึกถึงขั้นตอนการนำเข้าสินค้าตั้งแต่ต้นจนจบว่ามีอะไรบ้าง ในแต่ละขั้นตอนมีคำศัพท์ภาษาจีนอะไรเกี่ยวข้องบ้าง
ส่วนนี้จะทดสอบความสามารถในการใช้ภาษาจีนเพื่อ สื่อสารและเก็บข้อมูล จากผู้อื่น โดยเฉพาะการสร้างคำถามประเภทต่างๆ
คำถามเกี่ยวกับความชอบ/ความคิดเห็น:
你喜欢吃什么? (Nǐ xǐhuān chī shénme?): คุณชอบกินอะไร? (ใช้ 喜欢 - ชอบ)
你觉得…怎么样? (Nǐ juéde… zěnmeyàng?): คุณคิดว่า...เป็นอย่างไร? (ใช้ถามความคิดเห็น)
你对…有什么看法? (Nǐ duì… yǒu shénme kànfǎ?): คุณมีความคิดเห็นอย่างไรกับ...? (ใช้ถามความคิดเห็นที่เจาะจงมากขึ้น)
你喜欢看什么电影? (Nǐ xǐhuān kàn shénme diànyǐng?): คุณชอบดูหนังอะไร? (ถามประเภท/ชนิดของสิ่งที่ชอบ)
คำถามข้อมูลส่วนตัว/ชีวิตประจำวัน:
你几岁? (Nǐ jǐ suì?): คุณอายุเท่าไหร่? (ถามอายุ)
你的性别是什么? (Nǐ de xìngbié shì shénme?): คุณเป็นเพศอะไร? (ถามเพศ ใช้คำว่า 性别)
你每天几点起床? (Nǐ měitiān jǐ diǎn qǐchuáng?): คุณตื่นนอนกี่โมงทุกวัน? (ถามเวลา ใช้ 几点 และ 每天)
你每周运动几次? (Nǐ měi zhōu yùndòng jǐ cì?): คุณออกกำลังกายสัปดาห์ละกี่ครั้ง? (ถามความถี่ ใช้ 几次 และ 每周)
你平时怎么去学校? (Nǐ píngshí zěnme qù xuéxiào?): คุณไปโรงเรียนอย่างไร? (ถามวิธี/วิธีการ)
你家有几个人? (Nǐ jiā yǒu jǐ ge rén?): ที่บ้านคุณมีสมาชิกกี่คน? (ถามจำนวนคนในครอบครัว)
为什么你喜欢学习汉语? (Wèishénme nǐ xǐhuān xuéxí Hànyǔ?): ทำไมคุณถึงชอบเรียนภาษาจีน? (ถามเหตุผล ใช้ 为什么)
การรายงานผล (อย่างง่าย):
"ฉันถาม 3 คน 2 คนชอบดูหนัง": 我问了3个人,2个人喜欢看电影。 (Wǒ wèn le 3 ge rén, 2 ge rén xǐhuān kàn diànyǐng.)
สังเกตการใช้ 了 (le) หลังกริยาเพื่อบอกว่าการกระทำเสร็จสิ้นแล้ว
เคล็ดลับ: ฝึกแต่งประโยคคำถามและลองตอบด้วยตัวเองดู เพื่อความคุ้นเคยกับโครงสร้างและคำศัพท์ที่ใช้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน
บทกวีนี้เป็นบทกวีอมตะจากสมัยราชวงศ์ถัง ประพันธ์โดย เหมิง ห้าวหรัน (孟浩然) การทำความเข้าใจบทกวีนี้ไม่ใช่แค่การแปลความหมาย แต่รวมถึงการตีความอารมณ์และบริบทด้วย
บทกวีและคำแปล:
春眠不觉晓 (Chūn mián bù jué xiǎo): หลับใหลยามวสันต์ มิได้รู้แจ้งอรุณรุ่ง
不觉晓 (bù jué xiǎo): ไม่รู้ตัวว่าเช้าแล้ว
处处闻啼鸟 (Chù chù wén tí niǎo): ทุกหนแห่งได้ยินเสียงนกร้องก้องกังวาน
啼鸟 (tí niǎo): เสียงนกร้อง
夜来风雨声 (Yè lái fēng yǔ shēng): ยามค่ำคืนมีเสียงลมและฝนพัดผ่าน
花落知多少 (Huā luò zhī duō shǎo): ดอกไม้ร่วงหล่นไปแล้วเท่าใดหนอ
ประเด็นที่ต้องทำความเข้าใจ:
อารมณ์/บรรยากาศของบทกวี: โดยรวมสื่อถึงความสงบสุข ความสดชื่นของการตื่นยามเช้าในฤดูใบไม้ผลิ แต่ก็แฝงความรู้สึกอาลัยกับการร่วงโรยของดอกไม้
ช่วงเวลาที่บรรยาย: เริ่มต้นด้วยการตื่นใน ยามรุ่งอรุณของฤดูใบไม้ผลิ หลังจากที่เกิดเหตุการณ์ ลมและฝนตกในยามค่ำคืน
สิ่งที่ผู้บรรยายได้ยิน/สังเกตเห็น: เสียงนกร้อง และการร่วงหล่นของดอกไม้
ความหมายแฝง: การร่วงหล่นของดอกไม้อาจสื่อถึง ความไม่จีรังของความงามและเวลาที่ผ่านไป หรือการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล
เคล็ดลับ: อ่านบทกวีทั้งภาษาจีนและคำแปลหลายๆ ครั้ง ทำความเข้าใจความหมายของแต่ละบรรทัด และลองคิดถึงภาพรวมของบทกวีว่าผู้ประพันธ์ต้องการสื่อถึงอะไร
ข้อแนะนำเพิ่มเติมสำหรับการสอบ:
ทำความเข้าใจโจทย์: อ่านคำถามให้ละเอียด ทั้งภาษาไทยและภาษาจีน (ถ้ามี)
ตรวจสอบตัวเลือก: พิจารณาตัวเลือกทั้ง 4 ข้ออย่างรอบคอบ เลือกข้อที่ถูกต้องที่สุด
บริหารเวลา: แบ่งเวลาให้แต่ละส่วนของข้อสอบอย่างเหมาะสม
หวังว่าแนวทางนี้จะช่วยให้น้องๆ เตรียมตัวสอบได้อย่างมั่นใจนะคะ ขอให้ทุกคนโชคดีกับการสอบและได้คะแนนดีๆ ค่ะ! 加油!(Jiāyóu!)
น้องๆ คะ มาลองทดสอบความเข้าใจในวิชาภาษาจีนสากล 5 กันค่ะ ข้อสอบชุดนี้ออกแบบมาเพื่อช่วยให้น้องๆ ทบทวนเนื้อหาสำคัญและฝึกการคิดวิเคราะห์ เพื่อให้พร้อมสำหรับการสอบจริงมากที่สุด โดยพี่จะให้แนวทางการตอบแต่ละข้อ เพื่อให้น้องๆ ได้ทบทวนหลักการและเหตุผลเบื้องหลังคำตอบค่ะ
คำชี้แจง: เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุดเพียงข้อเดียว
คำศัพท์ภาษาจีน "进口" (Jìnkǒu) หมายถึงอะไร?
a) ส่งออก
b) นำเข้า
c) ขนส่ง
d) คลังสินค้า
แนวทางการตอบ: ข้อนี้วัดความรู้คำศัพท์พื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจระหว่างประเทศ ให้พิจารณาความหมายตรงตัวของคำศัพท์
หลักการนำเข้าสินค้าข้อใดที่สำคัญที่สุดในการเริ่มต้นธุรกิจนำเข้า?
中国进口业务中,哪项是最重要的起步原则?
(Zhōngguó jìnkǒu yèwù zhōng, nǎ xiàng shì zuì zhòngyào de qǐbù yuánzé?)
a) 选择产品种类 (Xuǎnzé chǎnpǐn zhǒnglèi) — การเลือกชนิดสินค้า
b) 做市场营销 (Zuò shìchǎng yíngxiāo) — การทำการตลาด
c) 寻找国内供应商 (Xúnzhǎo guónèi gōngyìngshāng) — การหาผู้จัดจำหน่ายในประเทศ
d) 研究法律和税收 (Yánjiū fǎlǜ hé shuìshōu) — การศึกษากฎหมายและภาษีอากร
แนวทางการตอบ: ในการเริ่มต้นธุรกิจนำเข้าจากต่างประเทศ สิ่งที่สำคัญที่สุดเพื่อให้ธุรกิจดำเนินไปอย่างถูกต้องและหลีกเลี่ยงปัญหาในอนาคตคืออะไร?
ข้อใดคือขั้นตอนสำคัญลำดับแรกในการค้นหาผู้ผลิตหรือซัพพลายเออร์ที่เหมาะสมในจีน?
在中国寻找合适的制造商或供应商,哪一步是首要步骤?
(Zài Zhōngguó xúnzhǎo héshì de zhìzào shāng huò gōngyìng shāng, nǎ yī bù shì shǒuyào bùzhòu?)
a) 直接下单 (Zhíjiē xiàdān) — สั่งซื้อโดยตรง
b) 进行背景调查和核实 (Jìnxíng bàijǐng diàochá hé héshí) — ทำการตรวจสอบประวัติและยืนยัน
c) 谈判价格 (Tánpàn jiǎgé) — เจรจาต่อรองราคา
d) 参观工厂 (Cānguān gōngchǎng) — เยี่ยมชมโรงงาน
แนวทางการตอบ: ก่อนจะทำธุรกิจกับใคร ควรทำอะไรเป็นอันดับแรกเพื่อสร้างความมั่นใจและลดความเสี่ยง?
การตรวจสอบคุณภาพสินค้านำเข้าควรดำเนินการในขั้นตอนใด?
进口商品的质量检查应在哪个环节进行?
(Jìnkǒu shāngpǐn de zhìliàng jiǎnchá yīng zài nǎge huánjié jìnxíng?)
a) 发货前 (Fā huò qián) — ก่อนการจัดส่ง
b) ถึงคลังสินค้า (Dào cāngkù hòu) — หลังจากสินค้าถึงคลังสินค้า
c) 运输途中 (Yùnshū túzhōng) — ระหว่างการขนส่ง
d) 销售หลัง (Xiāoshòu hòu) — หลังจากขายสินค้า
แนวทางการตอบ: เพื่อให้มั่นใจว่าสินค้ามีคุณภาพตามที่ต้องการและแก้ไขปัญหาได้ทันท่วงที ควรตรวจสอบในช่วงเวลาใดที่ยังสามารถดำเนินการแก้ไขกับซัพพลายเออร์ได้?
คำศัพท์ภาษาจีน "合同" แปลว่าอะไรในภาษาไทย?
a) ใบแจ้งหนี้
b) สัญญา
c) ใบกำกับภาษี
d) ใบขนส่ง
แนวทางการตอบ: ข้อนี้ทดสอบความรู้คำศัพท์เฉพาะทางในบริบทธุรกิจระหว่างประเทศโดยตรง
กระบวนการใดเป็นขั้นตอนสุดท้ายโดยทั่วไปในการนำเข้าสินค้าจากจีน?
从中国进口的流程中,哪一步是通常的最后一步?
(Cóng Zhōngguó jìnkǒu de liúchéng zhōng, nǎ yī bù shì tōngcháng de zuìhòu yī bù?)
a) การตรวจสอบคุณภาพ (Zhìliàng jiǎnyàn) — การตรวจสอบคุณภาพ
b) การจัดส่ง (Yùnshū) — การจัดส่ง
c) การชำระเงิน (Fùkuǎn) — การชำระเงิน
d) การรับสินค้า (Shōu huò) — การรับสินค้า
แนวทางการตอบ: ลำดับขั้นตอนการนำเข้าสินค้า ปกติจะจบลงที่ผู้ซื้อได้รับและยืนยันสินค้า
คำว่า "物流" (Wùliú) ในบริบทของการนำเข้าสินค้าหมายถึงอะไร?
a) คลังสินค้า
b) การจัดส่ง (โลจิสติกส์)
c) การผลิต
d) การนำเข้า
แนวทางการตอบ: คำศัพท์นี้ครอบคลุมกระบวนการทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนย้ายสินค้าจากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง
สิ่งใดเป็นความท้าทายที่พบบ่อยในการนำเข้าสินค้าจากจีน?
在中国进口中,常见的挑战是什么?
(Zài Zhōngguó jìnkǒu zhōng, chángjiàn de tiǎozhàn shì shénme?)
a) การเลือกผู้ผลิต (Xuǎnzé zhìzào shāng) — การเลือกผู้ผลิต
b) การจัดการภาษี (Shuìwù guǎnlǐ) — การจัดการภาษี
c) การเขียนสัญญา (Hétóng zhuànxiě) — การเขียนสัญญา
d) การตลาดออนไลน์ (Zàixiàn yíngxiāo) — การตลาดออนไลน์
แนวทางการตอบ: พิจารณาถึงความซับซ้อนและความหลากหลายของผู้ผลิตในจีน ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของกระบวนการนำเข้าทั้งหมด
คำศัพท์ "供应商" (Gōngyìng shāng) หมายถึงอะไรในภาษาไทย?
a) ผู้ซื้อ
b) ผู้ขาย
c) ผู้จัดจำหน่าย (ซัพพลายเออร์)
d) ผู้ผลิต
แนวทางการตอบ: ข้อนี้ทดสอบความรู้คำศัพท์พื้นฐานทางธุรกิจโดยตรง
สิ่งใดที่ควรพิจารณาเมื่อต้องการหาแหล่งสินค้าจากจีน?
在寻找中国供应商时,应考虑什么?
(Zài xúnzhǎo Zhōngguó gōngyìng shāng shí, yīng kǎolǜ shénme?)
a) ราคาสินค้า (Jiàgé) — ราคาสินค้า
b) คุณภาพสินค้า (Zhìliàng) — คุณภาพสินค้า
c) ความน่าเชื่อถือของผู้ผลิต (Zhìzào shāng xìnyù) — ความน่าเชื่อถือของผู้ผลิต
d) ทั้งหมดที่กล่าวมา (Yǐshàng quánbù) — ทั้งหมดที่กล่าวมา
แนวทางการตอบ: ในการตัดสินใจเลือกแหล่งสินค้าที่ดี ควรพิจารณาจากปัจจัยหลายๆ ด้านประกอบกัน
ข้อใดคือความเสี่ยงด้านกฎหมายที่สำคัญที่สุดในการนำเข้าสินค้า?
在商品进口中,哪项法律风险最为重要?
(Zài shāngpǐn jìnkǒu zhōng, nǎ xiàng fǎlǜ fēngxiǎn zuì wéi zhòngyào?)
a) การละเมิดลิขสิทธิ์แบรนด์ (Pǐnpái qīnrquán) — การละเมิดลิขสิทธิ์แบรนด์
b) การขนส่งล่าช้า (Yùnshū yánwù) — การขนส่งล่าช้า
c) ราคาผันผวน (Jiàgé bōdòng) — ราคาผันผวน
d) การแข่งขันในตลาด (Shìchǎng jìngzhēng) — การแข่งขันในตลาด
แนวทางการตอบ: พิจารณาความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับข้อกฎหมายโดยตรง ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดปัญหาทางคดีความและค่าปรับได้
คำศัพท์ภาษาจีน "关税" (Guānshuì) หมายถึงอะไร?
a) ค่าขนส่ง
b) ภาษีศุลกากร
c) ค่าธรรมเนียมเอกสาร
d) ค่าประกันสินค้า
แนวทางการตอบ: ข้อนี้วัดความรู้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการนำเข้าโดยตรง ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของต้นทุนและกฎหมาย
ในการนำเข้าสินค้า ระยะเวลาการผลิต (生产周期 - Shēngchǎn zhōuqī) หมายถึงอะไร?
a) ระยะเวลาที่ใช้ในการขนส่งสินค้า
b) ระยะเวลาที่ผู้ผลิตใช้ในการผลิตสินค้า
c) ระยะเวลาที่สินค้าอยู่ในคลังสินค้า
d) ระยะเวลาที่ใช้ในการชำระเงิน
แนวทางการตอบ: คำศัพท์นี้บ่งบอกถึงช่วงเวลาของการดำเนินงานภายในโรงงานของผู้ผลิต
หากต้องการถามเกี่ยวกับสิ่งที่คนอื่นชอบหรือไม่ชอบ ควรใช้คำถามประเภทใด?
a) คำถามเกี่ยวกับปริมาณ
b) คำถามเกี่ยวกับความชอบ
c) คำถามเกี่ยวกับความถี่
d) คำถามเกี่ยวกับเวลา
แนวทางการตอบ: พิจารณาวัตถุประสงค์ของคำถามว่าต้องการทราบข้อมูลด้านความรู้สึกหรือความพึงพอใจ
ประโยคภาษาจีนใดที่ใช้ถามความคิดเห็นของบุคคลอื่น?
a) 你在做什么? (Nǐ zài zuò shénme?)
b) 你觉得…怎么样? (Nǐ juéde… zěnmeyàng?)
c) 你去哪里? (Nǐ qù nǎlǐ?)
d) 你有时间吗? (Nǐ yǒu shíjiān ma?)
แนวทางการตอบ: มองหาสำนวนที่แสดงการสอบถามความรู้สึกหรือมุมมองส่วนตัว
หากต้องการถามอายุของบุคคลอื่น ควรใช้ประโยคใด?
a) คุณสูงเท่าไหร่? (Nǐ duō gāo?)
b) คุณอายุเท่าไหร่? (Nǐ jǐ suì?)
c) คุณมาจากไหน? (Nǐ shì nǎlǐ rén?)
d) คุณชื่ออะไร? (Nǐ jiào shénme míngzi?)
แนวทางการตอบ: พิจารณาคำศัพท์และโครงสร้างประโยคที่ใช้ถามข้อมูลส่วนตัวเกี่ยวกับอายุโดยเฉพาะ
ประโยค "你的性别是什么?" (Nǐ de xìngbié shì shénme?) ใช้ถามเกี่ยวกับข้อมูลส่วนตัวด้านใด?
a) เชื้อชาติ
b) สัญชาติ
c) เพศ
d) สถานภาพสมรส
แนวทางการตอบ: ทำความเข้าใจความหมายของคำว่า "性别"
หากต้องการถามเกี่ยวกับเวลาตื่นนอนในแต่ละวัน ควรใช้คำศัพท์ใดเป็นหลัก?
a) 每天 (Měitiān) — ทุกวัน
b) 几点 (Jǐ diǎn) — กี่โมง
c) 起床 (Qǐchuáng) — ตื่นนอน
d) ทั้งหมดที่กล่าวมา
แนวทางการตอบ: เพื่อให้คำถามสมบูรณ์และได้ข้อมูลที่ต้องการอย่างครบถ้วน จำเป็นต้องมีองค์ประกอบใดบ้าง?
ประโยค "你每周运动几次?" (Nǐ měi zhōu yùndòng jǐ cì?) ใช้ถามข้อมูลด้านใด?
a) ประเภทกีฬาที่ชอบ
b) สถานที่ออกกำลังกาย
c) ความถี่ในการออกกำลังกาย
d) ระยะเวลาที่ออกกำลังกาย
แนวทางการตอบ: พิจารณาคำว่า "几次" ที่บ่งบอกถึงจำนวนครั้ง ซึ่งสัมพันธ์กับแนวคิดใด?
คำใดที่ใช้ในการถามหาเหตุผลหรือสาเหตุในภาษาจีน?
a) 怎么 (Zěnme)
b) 为什么 (Wèishénme)
c) 哪里 (Nǎlǐ)
d) 什么时候 (Shénme shíhou)
แนวทางการตอบ: คำกริยาวิเศษณ์คำถามแต่ละคำมีความหมายเฉพาะตัว ควรเลือกคำที่เหมาะสมกับการถาม "ทำไม"
หากต้องการถามว่า "คุณมีความคิดเห็นอย่างไรกับหนังสือเล่มนี้?" ควรใช้ประโยคใด?
a) คุณรู้หนังสือเล่มนี้ไหม? (Nǐ zhīdào zhè běn shū ma?)
b) คุณมีความคิดเห็นอย่างไรกับหนังสือเล่มนี้? (Nǐ duì zhè běn shū yǒu shénme kànfǎ?)
c) หนังสือเล่มนี้ใครเป็นคนเขียน? (Zhè běn shū shì shéi xiě de?)
d) คุณชอบหนังสือเล่มนี้ไหม? (Nǐ xǐhuān zhè běn shū ma?)
แนวทางการตอบ: มองหาโครงสร้างที่ใช้ในการถามความคิดเห็นต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ในการสร้างแบบสอบถาม ภาษาจีน "你喜欢看什么电影?" (Nǐ xǐhuān kàn shénme diànyǐng?) ใช้ถามข้อมูลเกี่ยวกับอะไร?
a) ชื่อภาพยนตร์ที่ดู
b) ประเภทภาพยนตร์ที่ชอบ
c) โรงภาพยนตร์ที่ไป
d) เวลาที่ดูภาพยนตร์
แนวทางการตอบ: คำว่า "什么" (shénme) เมื่อตามด้วยคำนาม มักใช้ถามเกี่ยวกับประเภทหรือชนิดของสิ่งนั้น
หากต้องการถามว่า "คุณไปโรงเรียนอย่างไร (โดยวิธีใด)?" ควรใช้ประโยคใด?
a) คุณไปโรงเรียนไหม? (Nǐ qù xuéxiào ma?)
b) คุณไปโรงเรียนอย่างไร (โดยปกติ)? (Nǐ píngshí zěnme qù xuéxiào?)
c) คุณไปโรงเรียนกี่โมง? (Nǐ jǐ diǎn qù xuéxiào?)
d) โรงเรียนของคุณอยู่ที่ไหน? (Nǐ de xuéxiào zài nǎlǐ?)
แนวทางการตอบ: คำว่า "อย่างไร" หรือ "ด้วยวิธีใด" มักใช้คำถามเฉพาะตัว
ประโยค "你家有几个人?" (Nǐ jiā yǒu jǐ ge rén?) ใช้ถามข้อมูลเกี่ยวกับอะไร?
a) อาชีพของคนในครอบครัว
b) จำนวนสมาชิกในครอบครัว
c) ที่อยู่ของครอบครัว
d) ความสัมพันธ์ในครอบครัว
แนวทางการตอบ: คำว่า "几" (jǐ) มักใช้ถามเกี่ยวกับจำนวนที่ไม่มากนัก
หากในรายงานการสัมภาษณ์เพื่อน ผู้เรียนต้องการเขียนว่า "ฉันถาม 3 คน 2 คนชอบดูหนัง" ควรเขียนประโยคใดในภาษาจีน?
a) 我问了3个人,2个人喜欢看电影。
b) ผมถาม 3 คน, 1 คนชอบดูหนัง (我问了3个人,1个人喜欢看电影。)
c) ผมถาม 2 คน, 3 คนชอบดูหนัง (我问了2个人,3个人喜欢看电影。)
d) ผมถาม 1 คน, 2 คนชอบดูหนัง (我问了1个人,2个人喜欢看电影。)
แนวทางการตอบ: ตรวจสอบความถูกต้องของการใช้ตัวเลขและโครงสร้างประโยคบอกเล่าการรายงานผล
ข้อใดเป็นคำศัพท์ที่ใช้ถามเกี่ยวกับ "เพศ" ในแบบสอบถาม?
a) 姓名 (Xìngmíng)
b) 年龄 (Niánlíng)
c) 性别 (Xìngbié)
d) 职业 (Zhiyè)
แนวทางการตอบ: ข้อนี้วัดความรู้คำศัพท์เฉพาะที่ใช้ในแบบฟอร์มหรือแบบสอบถามทั่วไป
การถามเกี่ยวกับ "ความถี่" ในการทำกิจกรรม ควรใช้คำถามประเภทใด?
a) คุณทำอะไร? (Nǐ zuòle shénme?)
b) คุณทำเมื่อไหร่? (Nǐ shénme shíhou zuò?)
c) คุณทำกี่ครั้ง? (Nǐ zuò jǐ cì?)
d) คุณทำที่ไหน? (Nǐ zài nǎlǐ zuò?)
แนวทางการตอบ: พิจารณาคำถามที่ต้องการคำตอบเป็นจำนวนครั้งของการกระทำ
บทกวี '春晓' สื่อถึงอารมณ์หรือบรรยากาศโดยรวมเช่นไร?
a) ความสุขและสดชื่น
b) ความเหงาและเศร้า
c) ความวุ่นวายและเร่งรีบ
d) ความโกรธและความไม่พอใจ
แนวทางการตอบ: อ่านบทกวีและตีความความรู้สึกที่กวีต้องการสื่อผ่านภาพที่บรรยาย เช่น การนอนหลับสบาย, เสียงนกร้องยามเช้า
บทกวี '春晓' บรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาใด?
a) ยามรุ่งอรุณของฤดูใบไม้ผลิ
b) ยามค่ำคืนในฤดูหนาว
c) กลางวันในฤดูร้อน
d) ยามพลบค่ำในฤดูใบไม้ร่วง
แนวทางการตอบ: พิจารณาคำสำคัญในชื่อบทกวี ("春" - ฤดูใบไม้ผลิ) และในเนื้อหา ("晓" - รุ่งอรุณ)
ในยามเช้าของบทกวี '春晓' ผู้บรรยายได้ยินเสียงอะไรอยู่ 'ทุกหนแห่ง'?
a) เสียงนกร้อง
b) เสียงน้ำไหล
c) เสียงผู้คนพูดคุย
d) เสียงลมพัด
แนวทางการตอบ: อ่านบรรทัดที่สองของบทกวี ("处处闻啼鸟") และทำความเข้าใจความหมายของ "啼鸟"
จากบทกวี เหตุการณ์ใดเกิดขึ้นใน 'ยามค่ำคืน' ก่อนที่ผู้บรรยายจะตื่นขึ้นมา?
a) มีลมพัดและฝนตก
b) มีแสงจันทร์สาดส่อง
c) มีงานเทศกาลเฉลิมฉลอง
d) มีหมอกลงจัด
แนวทางการตอบ: ดูจากบรรทัดที่สามของบทกวี ("夜来风雨声")
ผลลัพธ์ที่ผู้บรรยายสังเกตเห็นและตั้งคำถามในตอนท้ายของบทกวีคืออะไร?
a) ดอกไม้ร่วงหล่น
b) แสงแดดสาดส่อง
c) ต้นไม้ผลิใบ
d) ผีเสื้อบินวน
แนวทางการตอบ: พิจารณาบรรทัดสุดท้ายของบทกวี ("花落知多少")
บทกวี '春晓' นี้ประพันธ์โดยกวีท่านใด?
a) เหมิง ห้าวหรัน (孟浩然)
b) หลี่ ไป๋ (李白)
c) ตู้ ฝู่ (杜甫)
d) หวัง เหวย (王维)
แนวทางการตอบ: ข้อนี้วัดความรู้เกี่ยวกับประวัติผู้ประพันธ์ ซึ่งเป็นข้อมูลพื้นฐานของบทกวี
เหมิง ห้าวหรัน กวีผู้ประพันธ์บทกวี '春晓' มีชีวิตอยู่ในช่วงราชวงศ์ใดของจีน?
a) ราชวงศ์ถัง (Tang Dynasty)
b) ราชวงศ์ฮั่น (Han Dynasty)
c) ราชวงศ์ซ่ง (Song Dynasty)
d) ราชวงศ์หมิง (Ming Dynasty)
แนวทางการตอบ: ข้อนี้วัดความรู้เกี่ยวกับยุคสมัยของกวี
จากบรรทัดแรกของบทกวี '春眠不觉晓' (Chūn mián bù jué xiǎo) ผู้บรรยายกำลังทำอะไรอยู่?
a) กำลังนอนหลับ
b) กำลังเดินชมธรรมชาติ
c) กำลังเขียนบทกวี
d) กำลังทำสวน
แนวทางการตอบ: พิจารณาคำว่า "眠" (mián) ซึ่งหมายถึงการนอน
วลี '不觉晓' (bù jué xiǎo) ในบทกวีนี้มีความหมายว่าอย่างไร?
a) ไม่รู้ตัวว่าเช้าแล้ว
b) ยังไม่ตื่นเต็มที่
c) เช้าตรู่ที่สดใส
d) ท้องฟ้ายังมืดอยู่
แนวทางการตอบ: วิเคราะห์ความหมายของ "不觉" (ไม่รู้ตัว) และ "晓" (รุ่งอรุณ/เช้า)
ในบทกวี การร่วงหล่นของดอกไม้อาจสื่อถึงสัญลักษณ์ใดในภาพรวม?
a) ความไม่จีรังของความงามและเวลาที่ผ่านไป
b) ความอุดมสมบูรณ์ของธรรมชาติ
c) การเริ่มต้นของฤดูกาลใหม่
d) ความเสียหายจากพายุ
แนวทางการตอบ: ตีความความหมายแฝงของการร่วงหล่นของดอกไม้ ซึ่งมักใช้เป็นสัญลักษณ์ในบทกวีจีน
คำว่า "啼鸟" (tí niǎo) ในบทกวีหมายถึงอะไร?
a) นกที่กำลังหลับ
b) เสียงนกร้อง
c) นกที่กำลังบิน
d) รังนก
แนวทางการตอบ: พิจารณาความหมายของตัวอักษร "啼" ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับเสียงร้อง
บรรทัด "夜来风雨声" (Yè lái fēng yǔ shēng) หมายถึงเหตุการณ์ใดที่เกิดขึ้นในยามค่ำคืน?
a) เสียงเพลงจากงานเลี้ยง
b) เสียงลมและฝน
c) เสียงน้ำไหลจากลำธาร
d) เสียงสัตว์ป่า
แนวทางการตอบ: แปลความหมายของคำว่า "风雨" (ลมและฝน) และ "声" (เสียง)
ข้อใดเป็นใจความสำคัญของบทกวี '春晓' โดยรวม?
a) การชื่นชมความงามของฤดูหนาว
b) การพรรณนาถึงความสุขจากการท่องเที่ยว
c) การตื่นขึ้นมาในเช้าฤดูใบไม้ผลิพร้อมความรู้สึกถึงการเปลี่ยนแปลงของธรรมชาติ
d) การรำลึกถึงความทรงจำในอดีต
แนวทางการตอบ: สรุปสาระสำคัญจากภาพรวมของบทกวีที่บรรยายถึงการตื่นนอน การได้ยินเสียง และการสังเกตธรรมชาติ
ขอให้น้องๆ ทบทวนและทำความเข้าใจแนวทางการตอบเหล่านี้ให้ดีนะคะ ถ้ามีคำถามเพิ่มเติม ถามได้เลยค่ะ!