06-*-ஏன் பள்ளி கொண்டீரய்யா(மோஹனம்)

EXCELLENT BLOG ON THIS KRUTHI AT

http://krithis-theirmeanings-thestories.blogspot.in/2014/12/en-palli-kondeeraiyaa-arunachala.html

The lyrics in Tamil:

ARUNAACHALAK KAVIRAAYAR

பல்லவி

ஏன் பள்ளீ கொண்டீரய்யா? ஸ்ரீ ரங்கனாதரே நீர்

(ஏன்)

அனுபல்லவி

ஆம்பல் பூத்த சய பருவத மடுவிலே-

அவதரித்த இரண்டாற்று நடுவிலே

(ஏன்)

சரணம் 1

கௌசிகன் சொல் குறித்ததர்க்கோ?

அரக்கி குலையில் அம்பு எறிந்த்ததர்க்கோ?

ஈசன் வில்லை முறித்ததர்க்கோ?

பரசுராமனுரம் பரித்ததர்க்கோ?

மாசில்லாத மிதிலேசன் பெண்ணுடனே

வழி நடந்த இளைப்போ?

தூசில்லாத குஹனோடத்திலே

கங்கை துறை கடந்த இளைப்போ?

மீசுரமாம் சித்ரகூட சிகரத்தின்

மிசை கிடந்த இளைப்போ?

காசினிமேல் மாரீசனோடிய கதி

தொடர்ந்த இளைப்போ?

ஓடிக்களைத்தோ தேவியை தேடி

இளைத்தோ? மரங்கள் ஏழும் துளைத்தோ?

கடலை கட்டி வளைத்தோ?

இலங்கை என்னும் காவல் மாநகரை

இடித்த வருத்தமோ?

ராவணாதிகளை முடித்த வருத்தமோ?

(ஏன்)

---------------------------------------------

KAPI RAGAM

===========

சரணம் 2

மதுரையிலே வரும் களையோ?

முதலை வாய் மகனைத்தரும் களையோ?

எதிர் எருதை பெருங்களையோ?

கன்றை எடுத்தெரிந்த பெரும் களையோ?

புதுமை ஆன முலையுண்டு பேயின்

உயிர் போக்கி அலுத்தீரோ?

அதிர ஓடிவரும் குருவி வாயை

இரண்டாக்கி அலுத்தீரோ?

துதி செய் ஆயர்களை காக்க வேண்டி

மலை தூக்கி அலுத்தீரோ?

ஜதி செய் காலினால் காளிங்கன் மணிமுடி

தாக்கி அலுத்தீரோ?

மருதம் சாய்த்தோ? ஆடு மாடுகள் மேய்த்தோ?

சகடுருளை தேய்தோ? கஞ்சன் உயிரை மாய்த்தோ?

அர்ஜுனனுக்காய் சாரதியாய் தேர் விடுத்த வருத்தமோ?

போரிலே சக்ரம் எடுத்த வருத்தமோ?

(ஏன்)

---------------------------------------------------

NOT SUNG

=========

சரணம் 3

படி தனிலே மெத்தவும் நானே உம்மை

பரம் எனவே அடுத்தேனே

அடிமை கொள்வீர் என்னைத்தானே

செம்பொன் அணி அரங்கப்பெருமாளே!

ததம் உரைந்த கரும் பாறை சாபமது

தடுத்து ரக்ஷித்தீரே!

விட ஒண்ணாத காகாசுரனுக்கொரு

கண் விடுத்து ரக்ஷித்தீரே!

கொடுமை கொண்டழுத த்ரௌபதைக்குத்

துகில் கொடுட்த்து ரக்ஷித்தீரே!

மடுவில் ஆனை முன் ஓடி முதலையை

மடித்து ரக்ஷித்தீரே

அதுபோல்

வாரும் க்ருபை கண்ணாலே

பாரும் மனக்கவலை தீரும்

நினைத்த வரம் தாரும்

தாரும் என் சாமி

வக்ஷமேவும் மஹாலஷ்மியுடன்

பெரும் பக்ஷமாக என்னை

ரஷிக்க எழுந்திரும்

(ஏன்)

------------------------------------------------------------

http

://youtu.be/w8t86GrQVlc

BY APK N.Sapthagireesan

"Dear All I am uploading this song as per the request of one of NCV's Fans. What I remember of this song -- My mother, born in Anakapalli (1906) and brought up in Bobbili till 1912, was taught Veena at home. She knew only Telegu then. Later, after her marriage at the age of 12, she learnt Tamil by herself. My father had presented her with a ledger -like bound register in which she used to write down the lyrics of Telegu/Tamil/Sanskrit songs with musical notations. When I grew up to be a boy of 5 or 6 years(1943-44), I used to go through this ledger but could read only the Tamil songs. This was one of the songs which she had heard from some one and noted down. Occasionally she will play this on Veena . I have also heard this from neighbour's radio. My mother will also narrate the small stories connected with Lord Mahavishnu which are referred to in this song. This can also be termed as a sort of Nindaasthuthi similar to "Nadamaadi Thirindha " and "Thandhai Thaai Irundhaal" addressed to Lord Shiva! I do not know whether the parents nowadays have that much time to spend on children . { Mother at supper-time, used to make children sit around, and distribute morsels of Sambhar Rice and Curd- Rice while telling these stories, so that while listening to the stories we used to consume adequate quantity of food to fill the stomach! Nowadays we all have time only to watch soaps on tv} When I reached Man's estate, I could get hold of this song, by which time, this great artiste had joined the majority. This is the background story of this song. NCV's execution of subtle 'briga's with ease, maintaining the sweetness and shruthi of her voice is unique. http://youtu.be/w8t86GrQVlc