Фонетическая транскрипция для исламского книгоиздания была разработана в 2006 г. Авторы — научный редактор изд-ва «Диля» канд. филол. н. Хиндол Мадраимов, научный редактор ИД «Умма» Кабир Кузнецов. Фонетическая исламская транскрипция отличается от востоковедной следующим:
1) последовательным проведением графических принципов (межзубность передаётся подчёркиванием, твёрдость — точкой под буквой), в результате чего для передачи харфов твёрдый ха (с точкой) и мягкий ха (без точки) были предложены новые графемы;
2) отказом от передачи арабских звуков качественно иными русскими согласными, в результате чего для передачи харфов средний ха (капелька) и вав были введены графемы латинского алфавита (h, w).
Для поддержки исламской системы фонетической транскрипции была создана гарнитура Central Asia — Bookman Old Style (на основе гарнитуры Bookman Old Style; разработчик — Х. Мадраимов).