A fi / Ser

Page start up on 02.06.2015_08.45 (UTC+1 / España)

Ser - Wikipedia en español

A fi? Sau, a nu fi? Aceasta-i intrebarea :)

O sa comparam cu ceea ce gasim prin limba spaniola, limba care face o mai buna distinctie intre "a fi"/fi si esti/este.

Spre exemplu una este . . . sa fi fiu (fi-ul cuiva) si altceva este sa fi intr-un anume loc (sa zicem "in gradina" sau "in drum".

Adica, in primul exemplu "fi" este o insusire (primordiala insusire, o situare in timp) iar in al doilea caz are rol asemanator "adverbului de loc" (de situare in spatiu)

Din lectura paginii care ne reiese folosind cautarea "a fi" si pe de alta parte din aceea la care ajungem folosind cautarea "este" intelegem ca in limba romana definirile pentru cei doi termeni se suprapun.

Noi romanii emigrati, trezeam mirarea spaniolilor (distingeau ca nu esti spaniol) mai ales prin faptul ca incurcam frecvent (punand la loc nepotrivit) pe "ser" (corespondentul lui "fi", o insusire coroborata mai degraba cu cronos, cu situarea in "timp") si pe "estar" (corespondentul unei insusiri coroborate mai degraba cu spatiul, cu situarea in "spatiu")

Pe aceasta coloana am pus extrasuri cu "ser" si "fi"

Pe aceasta coloana am dispus extrasuri cu "estar" si "este"

Aceasta "expozitie" ajuta printre altele la constientizarea sau re-constientizarea faptului ca fiecare cuvant in parte din vocabular desemneaza altceva, tot asa cum in aritmetica, fiecare cifra in parte desemneaza o alta magnitudine, neexistand doua cifre identice ci doar, extrem de apropiate (ex "0,999 . . .", "1,00", si "1,0 . . .1" sunt trei magnitudini distincte), magnitudini atat de mici, incat daca ar fi "greutati", precum cele de cantar, nu le-am putea (la mana, la ochi) remarca diferentele.

Spun eu asta spre a re-aminti ca "sinonim" nu inseamna (de fapt) niciodata "identic" ci, doar, "asemanator"

Voi mai reveni asupra temei cu completari (daca vor fi obiectii), deocamdata las asta si fug . . . la alt subiect unde, in acest moment arde mai tare :)