Studieverktyg
Här kan ni få tips av olika digitala verktyg som kan användas som stöd i undervisningen.
Skapa ett mer inkluderande klassrum för både elever och föräldrar med live-textning och förståelse mellan språk med hjälp at Microsoft Translator. Microsoft Translator är ett gratisverktyg som kan översätta dina skrivna eller talade ord till 60 språk.
Skapa ett mer inkluderande klassrum för både elever och föräldrar med live-textning och förståelse mellan språk med hjälp at Microsoft Translator.
Hur använder man Microsoft Translator?
Microsoft Translator är ett fantastiskt,
gratisverktyg som kan översätta dina skrivna eller talade ord till 60 språk.
Hur använder man Microsoft translator i Microsoft Word?
Lär dig hur du har en Live, översatt förälder-lärarkonferens med hjälp av Translator-appen. föräldrar kan ladda ner appen i förväg, Skanna eller ange konversations koden när de anländer, och översättningar visas på deras enhet i real tid. Vi ger till och med fullt översatta brev som du kan skicka till föräldrar på deras språk för att berätta för dem hur de ska delta.
Du kan översätta dokument som är mindre än 10 MB i följande format: .docx, .pdf, .pptx, .xlsx. PDF-filer får högst vara 300 sidor långa. Om du vill översätta fler dokument eller större dokument kan du läsa mer om Cloud Translation API.
Viktigt! Översättning av dokument stöds inte på mindre skärmar eller mobila enheter för närvarande.
Öppna Google Översätt i webbläsaren.
Klicka på Dokument högst upp.
Välj vilka språk du vill översätta till och från.
Klicka på Identifiera språk om du vill ställa in en webbplats ursprungliga språk automatiskt.
Klicka på Bläddra efter filer på datorn.
Välj filen som ska översättas.
Klicka på Visa översättning eller Ladda ned översättning.
Frasen ändras beroende på dokumentets format.
Förutsättningar är det måste vara en Powerpoint och öppnas via webbläsaren.
Översätta en webbsida till olika språk
Hur översätter jag olika dokument i Google translate?
Hur man ändrar språk på tangentbordet på en Chromebook
How to change keyboard language on a Cromebook (Tutorial)
Screencastify
Screencastify är ett digitalt verktyg där man kan spela in från Google dokument och presentation, redigera och dela inspelningen med elever och andra.
Det är ett fantastiskt verktyg för att stötta eleverna i deras språk- och kunskapsutveckling. Eleverna får möjlighet att lyssna på inspelningar flera gånger - möjligtvis på elevens modersmål med stöd från studiehandledare.
InPrint 3- Umeå Kommun har köpt licens . Finns detaljerad instruktion på Intranät
InPrint 3
Ett digitalt verktyg i arbetet med inkluderande arbetssätt och språklig tillgänglig undervisning.
Snabb tillgång till drygt 14 000 bilder och symboler.
Installera InPrint 3
ca 2:28
Att bekanta sig med InPrint 3
ca 4:37 min.
Textdokument
ca 3:13 min.
Rutnät och tabeller
ca 2:32 min.
Byt symboltext och uppdatera
ca 1:44 min.
Byta till engelska ordlista
ca 0:44 min.
I den här videon får man lära sig hur man kan skapa egna QR-koder och man får även några tips på hur man kan använda dem i sin undervisning.
Din grundskola ska använda Skolon som samlingsplats för digitala lärresurser, och det är där du hittar Inlästa läromedel, Polylino och Begreppa från Skolon. Alla kan även logga in via ILT-startsidan genom att klicka på "Logga in" och sedan välja Skolon, och ange samma användarnamn och lösen som vid inloggning till Skolon.
Greppa ämnet – på flera språk
Begreppa är det nya konceptnamnet för det som tidigare hette Studiestöd på modersmål. I konceptet ingår Begreppafilmer – korta filmer som förklarar nyckelbegrepp på flera språk – och Begreppaguider (tidigare Studiestöd på modersmål). Begreppaguider – en vägledning på flera språk genom läromedel från Gleerups, Natur & Kultur, Liber och Sanoma. Guiderna ger elever förförståelse inför lektionen och hjälp för självstudier.
Du når Begreppa genom att logga in som vanligt på Inläsningstjänst.
Polylino främjar läsengagemang, läsförståelse, utvecklar elevens läsflyt och stärker modersmålet och flerspråkigheten för elever i grundskolan. Polylino inkluderar alla elever! Tillsammans med Polylino kan eleverna dyka in i tusentals böcker, på flera olika sätt. Använd lärplatta, webb, mobil eller storbildsskärm, bläddra enskilt eller tillsammans.
Polylino har en lärarhandledning skriven av Barbro Westlund.
Ladibug
Ladibug är en av många andra dokumentkameror som man kan använda i sin undervisning. Den kopplas till datorn och visualiserar på ett enkelt sätt objekt, bilder eller texter på skärmen så att man kan dela med sig av sina arbeten för hela klassen. Den kan också fotografera och spela in och visa inspelningen.
CQUniversity Lumens DC125 Demo - på engelskaa
Alla elever i Umeå kommuns skolor kan använda AppWriter Cloud. Det är ett läs- och skrivstöd som är integrerat med Google Apps och Google Chrome. Det betyder att eleverna kan få text uppläst från webbplatser och Googledokument, men också få ordförslag om man skriver en text.
AppWriter Cloud kan användas med sex olika språk så ett tips kan vara att även använda det när man skriver texter på engelska. Ett enkelt sätt att få förslag på lämpliga ord och hur de stavas.
Tillägget kan användas från vilken dator som helst bara du använder webbläsaren Google Chrome.
Ladda ner AppWriter Cloud Umeå
De sex olika språken är: arabiska, engelska (brittisk och amerikansk), franska, italienska, svenska och tyska.
Appen är ett smart hjälpmedel för elever som lär sig att läsa och skriva.
Passar elever:
• Som lär sig att läsa
• Som har dyslexi
• Inom sfi
Appen innehåller:
Bokstavsljud, Talsyntes & Hjälplinjer
Skrivanvisningar & Övningsblad för utskrift (för att träna handstil)
Röstinmatning Google docs
Google docs erbjuder röstinmatning, vilket innebär att eleverna kan diktera sin text i ett dokument utan att skriva själv.
För att testa på denna funktion behöver du vara inloggad på ditt Googlekonto och använda webbläsaren Google Chrome.
Klicka på Verktyg > Röstinmatning. En mikrofon dyker nu upp. Ovan mikrofon står det språket som du kan välja. Det finns flera språk att välja från. Klicka på mikrofonen för att börja tala in din text. När du är klar klickar du på mikrofonen igen.
Det finns även en ordlista och en översättningsfunktion.
Röstinmatning i Google Docs
SymWriter är ett ordbehandlingsprogram som gör det möjligt för personer på olika läs- och skrivkunnighetsnivå att kunna skriva dokument. Samtidigt som man skriver i SymWriter visar Widgitsymboler betydelsen av orden. Under tiden som man skriver i SymWriter finns det möjlighet att få talsyntesstöd av den svenska talsyntesrösten som ingår.
Avancerad läsare i Word Online
Avancerad läsare är ett utbildningsverktyg för hjälp med skrivning, läsning och läsförståelse. Man kan också använda Avancerad läsare i skrivbordsversonen av word. Verktyget innehåller ett flertal funktioner, som t.ex.
Översättning och uppläsning av texten till/på ett flertal olika språk
Anpassning av radlängden som underlättar fokus och läsförståelse.
Ändring av sidfärg och anpassning av textavstånd som ökar avståndet mellan ord, tecken och rader och därmed kan underlätta avläsning av texten och att hålla fokus.
Med stavelsemarkering underlättar man ordigenkänning och uttal.
Med uppläsningsfunktion får eleven dokumentet uppläst. Varje ord markeras och läses upp allt eftersom. Det finns även bildstöd till vissa ord.
Öppna Word-dokumentet. Välj fliken Visa och välj sedan Avancerad läsare. Avancerad läsare startar helskärmsläge. Välj de Avancerad läsare alternativ som passar dig i menyfliksområdet.