Être, ou ne pas être

L’être qui n’existe pas

reculer
table des matières
avancer
au début
à la fin

La particularité du verbe van (*vanni = lenni être) qui consiste à « disparaître » dans certaines conditions est inhabituelle, sinon vexante, puisque la détection du prédicat est primordiale pour la compréhension d’une proposition hongroise.

Par ce fait, c’est presqu’une plaisanterie d’appeler ce verbe létige ou « verbe existentiel » (.hun)

Le cas ordinaire

Considérons pour commencer deux exemples dans lesquels le verbe doit toujours être utilisé (præt = passé, c-à-d. prétérit, præs = présent) :

    • Dans les exemples ci-dessus, il n’y a que le sujet qui soit omis. Dans un cas comme ceux-ci, c’est-à-dire quand le sujet est en réalité un pronom personnel, son usage est soumis aux règles suivantes :On n’utilise pas de pronoms personnels que si la personne effectuant l’action doit être mise en relief;
    • Le pronom personnel de la 3e personne peut devenir nécessaire pour rendre une proposition explicite, comme dans la forme de politesse (p.ex. avec ön, önök vous).
La Belle au bois dormant

Pour les sections suivantes, notons en passant que l’exemple nº 1 contient un prédicat simple sans aucun attribut, pendant que le second a un prédicat composé d’un verbe et d’un nom. Dans la première proposition, le verbe est lui-même le prédicat*, tandis que dans la seconde elle ne forme qu’une copule.

Tout en rêvant du néant

Les exemples suivants montrent les cas dans lesquels van peut être supprimé :

La règle d’omission

Les exemples nos 3 à 10 nous permettent d’établir une règle générale pour l’omission du verbe existentiel :

    • Le « létige » doit être supprimé si, et seulement s’il était à la 3e personne du présent de l’indicatif (donc il prendrait la forme van, vannak) où il ferait office d’une copule associée à un substantif, un pronom, un adjectif ou un adjectif numéral pour former un prédicat composé. Dans tous les autres cas, on doit bel et bien l’utiliser, même dans cette personne.

Les compléments circonstanciels ne font pas partie du prédicat, donc le verbe qu’ils complètent n’est pas une copule non plus :

Ici, on peut voir dans l’exemple nº 12 que les formes van, vannak, si elles apparaissent en tant que prédicats simples, ne font rien d’autre que d’accentuer le fait d’exister, ce qui équivaut à l’expression au sujet indéterminé « il y a ». Même en français, la proposition :

A kastélynál szép rózsa van Il y a des belles roses au château

n’a pas le même sens que :

A kastélynál szép a rózsa Les roses [sont] belles au château.

En principe, c’est presque la même différence qu’entre les deux verbes existentiels espagnols qui se nomment estar pour « être quelque part ou d’une manière ou d’une autre », et ser pour « être, c’est-à-dire exister ».

Justification

On connaît les trois fonctions de la désinence nulle ∅ dans la conjugaison hongroise (cf. La conjugaison). Illustrons-les à l’aide du verbe elátkozni (maudire) :

Si van est une copule, il n’a pas de signification propre, mais seulement une fonction grammaticale. Il se comporte donc comme le suffixe ∅ dans la conjugaison. Considérons ce prédicat : álmos lenni (être pris[e] de sommeil), par exemple dans Csipkerózsika álmos :

En ce qui concerne le pluriel du prédicat, il est déjà marqué sur l’attribut, en sorte que l’on n’a pas besoin pour ceci de vannak, la 3e personne du pluriel du « létige » :

A jó tündérek kedvesek Les bonnes fées [sont] gentilles.

Mise en relief

D’une façon relativement exceptionnelle, on utilise parfois la copule qui serait autrement ∅ au début d’une phrase pour indiquer une intensification qualificative ou quantitative du prédicat :

Inspiration

Les pages web suivantes traitent des prédicats hongrois :

sous forme de tableau dans « Alanyi-állítmányi szószerkezet » (.hun),

in extenso dans « Magyar Nyelvőr – LENGYEL Klára : Az állítmány » (.hun).

| au suivant |

* Note :

En ce qui est de la morphologie, la copule peut rendre un prédicat composé très semblable au simple :

    • Te boszorkány, te gonosz-kod-t-ál (simple) Toi la sorcière, tu as été méchante!
    • Te boszorkány, te gonosz vol-t-ál (avec une copule) Toi la sorcière, tu as été méchante!

| retour |

joomla analytics
Document made with KompoZer
Contrat Creative Commons

Tanulj magyarul!fr de Pierre GAAL est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons paternité 2.0 France.

Contact Fiche de l‘éditeur Mentions légales